Propos en l’air… ?

Le Premier ministre tunisien Hichem Mechichi lors d'une conférence de presse le 3 novembre 2020 à Tunis, après sa rencontre avec plusieurs experts économiques (Photo, AFP)
Le Premier ministre tunisien Hichem Mechichi lors d'une conférence de presse le 3 novembre 2020 à Tunis, après sa rencontre avec plusieurs experts économiques (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Lundi 23 novembre 2020

Propos en l’air… ?

  • Il sait qu’en signant l’accord d’El Kamour, il a actionné le bouton d’une bombe à retardement
  • Hichem Mechichi, a annoncé hier que le gouvernement optera pour une nouvelle approche de développement

En l’espace de quelques semaines, le gouvernement s’est retrouvé écartelé entre la lutte contre le Covid avec sur les bras des dizaines de morts par jour et un système sanitaire à bout de souffle, le difficile exercice du montage financier du budget de l’Etat et de la loi de finances pour 2021 et la contestation sociale dans les régions qui s’est mise en marche après la conclusion du fameux accord d’El Kamour avec les sit-inneurs de Tataouine.

Mais de tous ces moments de tension, c’est la situation dans les régions qui interpelle le plus le Chef du gouvernement. Il sait qu’en signant l’accord d’El Kamour, il a actionné le bouton d’une bombe à retardement. Et que le compte à rebours a commencé avant que la déflagration n’emporte tout dans son sillage. Lui et son gouvernement en premier.  Coiffé au poteau par la vitesse de propagation des mobilisations dans les régions, le gouvernement cherche à calmer les ardeurs sans toutefois disposer de l’arsenal nécessaire.

C’est pourquoi le Chef du gouvernement, Hichem Mechichi, a annoncé hier que le gouvernement optera pour une nouvelle approche de développement différente de celles adoptées depuis des décennies et qui serait basée sur la réponse aux attentes des citoyens dans les régions.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en Français se contente d’une publication très sommaire, revoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Cérémonie de remise du Prix Zoubeida Bchir : Honneur aux écrivaines tunisiennes

Short Url
  • 35 candidates ont concouru pour ce prix, qui se décline en 6 prix
  • Aicha Ibrahim, écrivaine d’expression française et peintre tunisienne qui a remporté le prix Zoubeida Bchir en 2002 et 2015, a été honorée à cette occasion.

La cérémonie de remise du prix Zoubeida Bchir pour les écrits féminins tunisiens pour l’année 2023 a été organisée, vendredi, au Centre de recherche, d’études, de documentation et d’information sur la femme (CREDIF).

35 candidates ont concouru pour ce prix, qui se décline en 6 prix (Prix de la création littéraire en arabe et en français, Prix de la recherche scientifique en arabe et en français, Prix de la recherche scientifique portant sur la femme tunisienne ou l’approche genre, et Prix du meilleur scénario). 5 lauréates ont été honorées à cette occasion. Le Prix du meilleur scénario n’a pas été décerné.

Voici la liste des lauréates :

Le prix de la création littéraire en langue arabe : Najet Eddahen

Le prix de la création littéraire en langue française : Ferial Simnouli

Le prix de la recherche scientifique en langue arabe : Lamia Taktek

Le prix de la recherche scientifique en langue française : Alia Nakhli

Le prix de la recherche scientifique portant sur la femme : Noura Arfaoui

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Régulation des importations : Les clarifications de Zitouni

Grâce aux mesures de régulation et de rationalisation des importations, la facture a enregistré une baisse passant de 44 milliards USD en 2023 contre 60 milliards USD auparavant.
Grâce aux mesures de régulation et de rationalisation des importations, la facture a enregistré une baisse passant de 44 milliards USD en 2023 contre 60 milliards USD auparavant.
Short Url
  • Le ministre du Commerce et de la Promotion des exportations, Tayeb Zitouni, est revenu sur le dossier des importations à travers certaines clarifications
  • le ministre a fait état d’un plan «complet et global» pour contrôler les prix, soulignant que la valeur de la monnaie nationale a commencé à augmenter grâce au développement des exportations algériennes

Le ministre du Commerce et de la Promotion des exportations, Tayeb Zitouni,  est  revenu sur le dossier des importations à travers certaines clarifications. Lors d’une séance plénière consacrée aux questions orales au Conseil de la nation, le ministre a précisé concernant les  mesures prises en matière d’encadrement du commerce extérieur qu’il s’agit «de rationalisation et  non de  gel des importations». Pour appuyer son constat, il a relevé une hausse des factures d’importation traitées en 2023 par rapport à 2022.

Le département du commerce a, en effet, étudié en 2023, selon la même source, 32 550 factures de 7772 importateurs, d’une valeur avoisinant les 14 milliards USD, soit une augmentation de 38% par rapport à 2022. 

Aussi, grâce aux mesures de régulation et de rationalisation des importations, la facture a enregistré une baisse pour passer à 44 milliards USD en 2023, contre 60 milliards USD auparavant. Il est prévu que cette tendance baissière se poursuive en 2024. Ce qui  reflète, selon la même source, «l’adoption d’une politique économique intégrée, et non pas une politique d’austérité». 

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


L'ami bavard

Short Url
  • Des gens du pays de Gengis Khan, des gens de Gandhi, des gens de Poutine, des géants des pays germaniques, toujours en train de froncer les sourcils, parce qu'ils ne peuvent pas oublier qu'ils ont été gouvernés par l'ancien caporal Adolf Hitler
  • À Dubaï, ce spectacle est courant. Le hall de n'importe quel hôtel peut rassembler des touristes du Turkménistan, de l'Équateur en Amérique du Sud, du pays de Mandela


Une scène quotidienne et monotone dans le hall d'un hôtel. Des gens de toutes identités. Toutes les couleurs, tous les yeux : Asiatiques étroits, Africains larges. Avec leurs enfants. Le hall est comme une galerie d'êtres humains, une compilation des langues et des continents de la terre. Je suis plongée dans mon travail, habituée à lire et à écrire dans le brouhaha comme si j'étais isolée. De temps en temps, je lève la tête pour observer les changements dans le foyer. Une délégation peut partir, une autre peut arriver. Des gens du pays de Gengis Khan, des gens de Gandhi, des gens de Poutine, des géants des pays germaniques, toujours en train de froncer les sourcils, parce qu'ils ne peuvent pas oublier qu'ils ont été gouvernés par l'ancien caporal Adolf Hitler.

À Dubaï, ce spectacle est courant. Le hall de n'importe quel hôtel peut rassembler des touristes du Turkménistan, de l'Équateur en Amérique du Sud, du pays de Mandela. Une exposition humaine permanente. Des femmes d'une taille telle qu'on se demande comment des jambes humaines peuvent les porter, et d'autres venues de Suède - depuis que ce pays a rejoint l'OTAN.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.