Digitale Anime s’associe à Mecritics pour soutenir l’industrie du jeu vidéo dans la région Mena

Des visiteurs jouent aux jeux vidéo sur ordinateur lors de la journée d'ouverture du salon du jeu vidéo "Paris Games Week", après l'annulation de deux éditions en raison de la pandémie, à Paris le 2 novembre 2022. (Photo, AFP)
Des visiteurs jouent aux jeux vidéo sur ordinateur lors de la journée d'ouverture du salon du jeu vidéo "Paris Games Week", après l'annulation de deux éditions en raison de la pandémie, à Paris le 2 novembre 2022. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 06 avril 2023

Digitale Anime s’associe à Mecritics pour soutenir l’industrie du jeu vidéo dans la région Mena

  • Les activités de Digitale Anime se focalisent sur tous les aspects de la culture pop, notamment en matière de partage d’informations, d’organisation des événements ou encore de planification et d’organisation de compétitions
  • «Nous sommes ravis de nous associer à Mecritics et d’avoir cette opportunité de travailler avec d’autres médias de la région»

PARIS: Digitale Anime, une société média et événementiel, leader dans l’industrie du jeu vidéo, a annoncé son partenariat avec Mecritics, un agrégateur d’avis sur les jeux vidéo dans la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (Mena). Les activités de l’entreprise basée en Algérie se focalisent sur tous les aspects de la culture pop, notamment en matière de partage d’informations, d’organisation des événements ou encore de planification et d’organisation de compétitions.

1
Raouf Belhamra, directeur général de Digitale Anime. (Photo, fournie)

L’objectif de Digitale Anime est de faire le lien entre «ses communautés et les différents studios et acteurs du secteur», explique Raouf Belhamra, directeur général de Digitale Anime. Pour y parvenir, l’équipe de Digitale Anime a concentré ses activités sur la compréhension de ses communautés. «Il nous fallait une analyse profonde pour nous permettre de fournir des offres en matière d’événements ou de produits avec lesquels nos communautés puissent interagir», indique-t-il. Selon lui, il est essentiel pour l’entreprise «de recueillir tous les retours pour établir et proposer des stratégies permettant de présenter leurs communautés au monde et aux professionnels du secteur».

Culture pop

M. Belhamra est ambitieux. Avec son équipe, il souhaite faire de Digitale Anime un acteur majeur de l’écosystème de la culture pop dans la région Mena. «Nous voulons faire découvrir notre région au monde et pourquoi pas constituer une partie des plus grands événements et projets du futur; pour le dire simplement, Digitale Anime veut créer un héritage pour les générations à venir», confie le cofondateur de la société.

Il ajoute: «Aujourd’hui, nous disposons d’un site Web reconnu dans le monde entier et nous sommes présents dans différents réseaux sociaux. Nous communiquons sur des événements physiques comme Cirta Comic Conference et Cirta Game Arena, sur les tournois e-sports ou encore dans notre magazine GeeKulture.» Il précise que Digitale Anime est en contact direct avec plusieurs studios de jeux et de culture pop à travers le monde. «Nous veillons à être un pont solide entre ces studios et les communautés de notre région. D’une part, nous assurons aux communautés ce dont elles ont besoin ou cherchent à savoir ou à voir et, d’autre part, nous fournissons aux studios les retours et les besoins de cette communauté.»

2
Digitale Anime est en contact direct avec plusieurs studios de jeux et de culture pop à travers le monde. (Photo, fournie)

Un partenariat pour soutenir l’industrie du jeu

Interrogé par Arab News en français sur les objectifs du partenariat avec Mecritics, Raouf Belhamra déclare que ce dernier fournira aux joueurs de la région une plate-forme pour comparer et analyser les critiques de jeux et permettra aux joueurs de prendre des décisions éclairées dans leurs décisions d’achat. «Fournir des critiques et des opinions crédibles, dignes de confiance, profitera aux communautés de joueurs de la région et permettra à Digitale Anime d’amplifier ses efforts pour soutenir l’industrie du jeu, promouvoir les jeux vidéo, les tournois et les événements spéciaux.»

«Nous sommes ravis de nous associer à Mecritics et d’avoir cette opportunité de travailler avec d’autres médias de la région. Ce partenariat ne profitera pas seulement aux joueurs algériens, car les autres joueurs de la région Mena en bénéficieront aussi. Le partenariat avec Mecritics est un pas en avant majeur pour consolider notre engagement et donner plus de crédibilité à notre travail aux yeux de ces communautés et des studios.»

À propos de Mecritics

Mecritics est une plate-forme en ligne qui regroupe les critiques de jeux vidéo et des publications de la région Mena. Elle fournit aux joueurs un outil pour comparer et analyser les critiques de jeux et découvrir de nouveaux jeux basés sur les recommandations.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.