La robe de Rajwa al-Saif évoquée par sa créatrice saoudienne, en amont du mariage royal

La reine Rania et Rajwa al-Saif d'Arabie saoudite lors de la soirée du henné de la future mariée, en Jordanie, lundi soir (Photo, Instagram).
La reine Rania et Rajwa al-Saif d'Arabie saoudite lors de la soirée du henné de la future mariée, en Jordanie, lundi soir (Photo, Instagram).
Short Url
Publié le Mercredi 31 mai 2023

La robe de Rajwa al-Saif évoquée par sa créatrice saoudienne, en amont du mariage royal

  • La reine Rania de Jordanie a organisé les célébrations de la nuit du henné précédant le mariage, pour la future princesse Rajwa al-Saif
  • La jeune saoudienne Rajwa al-Saif était radieuse dans une création blanche éthérée de la célèbre créatrice Honayda Serafi

DUBAÏ: La reine Rania de Jordanie a organisé lundi soir les célébrations de la nuit du henné précédant le mariage pour Rajwa al-Saif d'Arabie saoudite, qui épousera le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdallah II, le 1er juin.

Rajwa al-Saif était radieuse dans une robe blanche éthérée de la célèbre créatrice saoudienne Honayda Serafi, qui a parlé à Arab News de la symbolique de cette tenue.

«Lorsque j'ai reçu l'appel, j'étais extrêmement heureuse et fière de faire partie de ce moment exceptionnel et historique. Ce dont je suis particulièrement fière, c'est de communiquer l'histoire d'amour entre le prince héritier et Rajwa dans le design lui-même», affirme Honayda Serafi à Arab News, ajoutant qu'elle avait reçu les informations sur le design pour la première fois fin février 2023.

«Elle m’a dit qu'elle voulait porter quelque chose de très simple, et quelque chose de la culture saoudienne, mais avec une touche moderne. Elle voulait que la robe soit très élégante et qu'elle soit blanche», a ajouté Honayda Serafi, dont le label Honayda est devenu la première marque de mode saoudienne à être présentée dans le grand magasin de luxe londonien Harrods en 2022.

Pour la robe, la créatrice Honayda Serafi s'est inspirée du thobe Al-Shaby de la région du Najd en Arabie saoudite, d'où est originaire la famille d'Al-Saif. (Avec l'aimable autorisation de Honayda)

Pour la robe, Honayda Serafi s'est inspirée du thobe Al-Shaby de la région de Najd en Arabie saoudite, d'où est originaire la famille Al-Saif.

«Le thobe est connu pour ses manches longues. Elles sont si longues que les manches se transforment en voile de la robe de la mariée», indique Honayda Serafi.

«La couleur blanche symbolise généralement la pureté et l'élégance. Une mariée vêtue de blanc, ça a une belle signification. Cependant, la robe du henné n'est généralement pas blanche. C'est donc là une version moderne et nouvelle», ajoute Honayda Serafi, évoquant le désir de Rajwa al-Saif de porter du blanc à cette occasion.

L’autre mariée qui portait dernièrement du blanc pour célébrer sa fête du henné était la future belle-sœur de Rajwa al-Saif, la princesse Iman bent Abdallah II, avant son mariage avec Jameel Alexander Thermiotis le 12 mars.

Serafi voulait que la robe de soirée du henné reflète une nouvelle ère de la mode saoudienne, moderne, tout en étant ancrée dans la tradition et l'histoire.

Outre les références au patrimoine saoudien de Rajwa al-Saif, la robe fait également un clin d'œil à la culture jordanienne en l'honneur de la future famille de la mariée.

Serafi a inclus l'étoile blanche à sept pointes qui est présente sur le drapeau national jordanien, symbolisant les sept versets de la sourate Al-Fatiha dans le Coran. (Avec l'aimable autorisation de Honayda)

Serafi a inclus l'étoile blanche à sept pointes présente sur le drapeau national jordanien, qui symbolise les sept versets de la sourate Al-Fatiha dans le Coran, ainsi que les «sept collines sur lesquelles Amman a été construite», explique la créatrice.

«Ce symbole est une protection pour l'amour éternel du couple», ajoute-t-elle.

D'autres détails de la robe incluent les palmiers d'Arabie saoudite, qui symbolisent la vie et la vitalité, ainsi qu'un vers du célèbre poète tunisien Aboul Qacem Echebbi, qui se traduit par «Quand mes yeux te voient, la vie prend son sens», apposé sur la robe en lettres arabes.

«Mon intention derrière la conception de cette robe était de documenter l'amour éternel et l'histoire de ce mariage royal. Et, naturellement, j'ai utilisé des fils traditionnels, et tout est brodé à la main», précise Honayda Serafi.

«Faire partie d'un événement aussi historique, c'est un grand moment pour la marque. C'est un grand honneur, et je sens que je suis très, très fière de représenter les créateurs saoudiens ainsi que de communiquer à la nouvelle génération comment non seulement rendre hommage à l'identité et au patrimoine historiques de l'Arabie saoudite, mais l'exprimer également de manière moderne», ajoute-t-elle.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Jim Carrey récompensé d'un César d'honneur pour l'ensemble de sa carrière

L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
Short Url
  • L’acteur canado-américain Jim Carrey a reçu un César d’honneur pour sa carrière éclectique entre comédie et drame, qu’il a célébré avec un discours entièrement en français, soulignant ses ancêtres français
  • Figure emblématique de Hollywood, Carrey est connu pour ses comédies cultes des années 1990 comme Dumb and Dumber et Ace Ventura, ses rôles dramatiques acclamés

PARIS: L'acteur canado-américain Jim Carrey a reçu jeudi un César d'honneur récompensant une carrière éclectique oscillant entre comédie et drame, un prix qu'il a accueilli dans un discours intégralement en français.

"Comment était mon français? Presque médiocre non ?", s'est amusé l'acteur de 64 ans en recevant son trophée, rappelant qu'il comptait un Français parmi ses ancêtres, "il y a environ 300 ans".

Figure singulière du cinéma américain, il est l'un des visages les plus connus de Hollywood, malgré une certaine prise de distance avec le cinéma ces dernières années.

Pour le célébrer, la 51e cérémonie des César s'est ouverte par un long sketch de Benjamin Lavernhe.

--
Jim Carrey reçoit son César d’honneur lors de la 51ᵉ cérémonie des César à Paris, célébrant sa carrière entre comédie et drame. (AFP)

Le sociétaire de la Comédie-Française, choisi comme maître de cérémonie, a électrisé la salle dans un show haut en couleur revisitant le film "The Mask", l'un des plus mythiques de la filmographie de Jim Carrey.

Génie comique, capable de modeler son visage à l'infini pour singer à peu près n'importe qui, il a parfois été comparé à Jerry Lewis, voire Charlie Chaplin.

Il a débuté dans le stand-up avant de rencontrer le succès dans les années 1990, grâce à des comédies devenues cultes comme "Dumb and Dumber" ou "Ace Ventura".

En 1998, il s'essaie au drame avec succès dans "The Truman Show", en homme ordinaire dont la vie n'est qu'une gigantesque mise en scène pour un programme télé.

Sa performance lui vaut un Golden Globe. Il en décroche un second l'année suivante pour son rôle dans "Man on the Moon" de Milos Forman.

L'un des plus grands rôles de sa carrière lui est offert en 2004 par le réalisateur français Michel Gondry -- venu lui rendre hommage jeudi sur la scène de l'Olympia --, dans le drame romantique "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", aux côtés de Kate Winslet.

Sa carrière s'est ensuite poursuivie avec plusieurs succès commerciaux internationaux comme "Le Drôle de Noël de Scrooge" ou la franchise "Sonic", avant qu'il ne prenne du recul avec le 7e art à partir du début des années 2020.


Diriyah lance son marché du Ramadan

Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Short Url
  • Le marché du Ramadan JAX débute aujourd’hui au JAX District, proposant gastronomie, culture et activités créatives jusqu’au 7 mars
  • La Biennale d’art contemporain 2026 enrichit l’événement avec expositions, ateliers et expériences artistiques immersives

RIYAD : Le marché du Ramadan JAX de la Diriyah Biennale Foundation ouvre aujourd’hui et se poursuivra jusqu’au 7 mars.

Le marché réunit des cuisines locales, une programmation culturelle et des activités créatives, offrant aux visiteurs une expérience authentique dans une atmosphère célébrant l’esprit du mois sacré du Ramadan.

L’allée principale accueille des kiosques de vendeurs ainsi que des espaces dédiés à la restauration et aux boissons, en plus de zones spécialement aménagées pour la photographie et la détente.

Les kiosques variés proposent des plats traditionnels et contemporains du Ramadan, notamment le jareesh, le saleeg, les luqaimat, le mutabbaq et les samboosas, ainsi que des boissons, des jus frais, des douceurs et des dattes.

Pendant dix jours, le marché propose également un programme culturel interactif destiné aux visiteurs de tous âges, comprenant des séances de contes, des jeux traditionnels et des démonstrations d’art du henné.

Les kiosques commerciaux présentent une sélection soignée de prêt-à-porter, d’accessoires, de produits de beauté et d’idées cadeaux.

Le marché anime les espaces publics du JAX District avec un skatepark accueillant compétitions, performances et cours collectifs, ainsi que des ateliers de design et des sessions interactives mêlant culture urbaine et art contemporain.

Les visiteurs ont également l’occasion de découvrir la Diriyah Contemporary Art Biennale 2026, intitulée « In Interludes and Transitions », et d’explorer les galeries environnantes, les espaces d’exposition et les ateliers ouverts de certains des artistes les plus en vue d’Arabie saoudite.

Le marché du Ramadan JAX se présente comme un quartier vivant et ouvert, dédié à l’engagement culturel et aux expériences interactives qui intègrent la créativité dans la vie quotidienne.

Le marché est ouvert tous les jours de 20 h à 2 h du matin.

La Biennale d’art contemporain de Diriyah est ouverte jusqu’à 1 h du matin.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com