Ralph Masri x Sotheby’s: Une collaboration pour fêter les dix ans de la marque libanaise

À 18 ans, Ralph se forme à la célèbre école d’art et de design de Londres, Central Saint Martins, et il fonde sa marque du même nom, qui dispose d'un showroom à Beyrouth depuis 2014. (Fournie)
À 18 ans, Ralph se forme à la célèbre école d’art et de design de Londres, Central Saint Martins, et il fonde sa marque du même nom, qui dispose d'un showroom à Beyrouth depuis 2014. (Fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 28 juillet 2023

Ralph Masri x Sotheby’s: Une collaboration pour fêter les dix ans de la marque libanaise

  • Le travail du jeune Libanais est une fusion de tradition et de modernité, conçu pour refléter son héritage moyen-oriental
  • Pour Ralph Masri, «un bijou c’est éternel, en particulier un bijou en or; on trouve toujours des bijoux intacts qui ont des milliers d’années – rien ne vieillit mieux qu’un bijou»

BEYROUTH: Ralph Masri est né à Beyrouth en 1989 et malgré son jeune âge, il a déjà figuré sur la liste des «30 Under 30» de Forbes Middle East, un palmarès qui récompense les trente jeunes de moins de 30 ans les plus influents du monde arabe.

À 18 ans, il se forme à la célèbre école d’art et de design de Londres, Central Saint Martins, et il fonde sa marque du même nom, qui dispose d'un showroom à Beyrouth depuis 2014.

photo
Les créations exceptionnelles de Ralph Masri reflètent sa passion pour la narration, qui puise son inspiration dans ses voyages, sa culture et ses expériences personnelles. (Fournie)

Petit, il est attiré par la géométrie, les formes, les structures. Il affirme à cet égard à Arab News en français que «l’architecture et l’Histoire sont mes grandes passions. À ce titre, toutes mes collections intègrent des éléments des deux disciplines. J'ai créé ma première collection baptisée “Arabesque Déco” en fusionnant le style architectural oriental de notre région avec l'esthétique occidentale de l'Art déco. Ma collection “Phoenician Script” tire son inspiration de mon héritage en tant que Libanais, tandis que ma collection “Heliopolis” s'inspire de Baalbek et des motifs romains de l'Antiquité. En ce qui concerne mes collections “Modernist” et “1919”, elles sont influencées par les mouvements architecturaux du modernisme et du Bauhaus. Chacune de mes collections possède une histoire qui est devenue mon identité.»

Pour lui, «un bijou, c’est éternel, en particulier un bijou en or. On trouve toujours des bijoux intacts qui ont des milliers d’années – rien ne vieillit mieux qu’un bijou. Et puis il y a l’aspect sentimental: les bijoux sont souvent passés de génération en génération, de mère en fille, de père en fils.»

photo
Petit, Ralph Masri est attiré par la géométrie, les formes, les structures. (Fournie)

 

Une passion pour la géométrie

Le travail du jeune Libanais est une fusion de tradition et de modernité, conçu pour refléter son héritage moyen-oriental. Les créations exceptionnelles de Ralph Masri reflètent sa passion pour la narration, qui puise son inspiration dans ses voyages, sa culture et ses expériences personnelles. À travers des détails complexes et un savoir-faire délicat présent dans chaque pièce, il offre un aperçu de sa vision créative, conférant un caractère éblouissant à toute collection. Bijoutier attitré des figures les plus connues, il met ses créations au cou de la reine Rania de Jordanie; de l’ex-duchesse de Sussex, Meghan Markle; de Gigi Hadid, de Jessica Alba ou encore de la star, Katy Perry.

Dans le cadre de la promotion de son nouvel album, Courage, Céline Dion a enfilé les boucles d'oreilles Phoenician Script Bolt du créateur libanais.

photo
Récemment, sa carrière a pris un nouveau tournant, car il a signé avec la prestigieuse maison d'enchères Sotheby’s Dubai. (Fournie)

 

Le style Bauhaus:

Forme cubique ou carrée, fonctionnelle et dépourvue d'ornements. Grâce aux classiques du design Bauhaus, l'idée d'un style minimaliste, intemporel, épuré et simple résonne fortement encore aujourd'hui.

 

Collaboration avec Sotheby’s

Il a franchi une étape importante de sa carrière lorsqu'il a remporté le prestigieux prix Swarovski alors qu'il était étudiant en première année, lui offrant ainsi l'opportunité de travailler pour la marque internationale. L'année suivante, à seulement 20 ans, il a été largement reconnu pour son talent en étant nominé pour un UK Jewellery Award, devenant ainsi le plus jeune candidat à obtenir cette distinction. Il a collaboré depuis avec de grandes marques, apportant son talent et ses conceptions uniques. En 2011, après avoir obtenu un baccalauréat en design de bijoux, il crée sa propre marque.

photo
Le travail du jeune Libanais est une fusion de tradition et de modernité, conçu pour refléter son héritage moyen-oriental. (Fournie)

Récemment, sa carrière a pris un nouveau tournant, car il a signé avec la prestigieuse maison d'enchères Sotheby’s Dubai. Il raconte à Arab News en français comment l’aventure a commencé: «Depuis mes débuts, l'une des directrices du département de joaillerie de Sotheby's est une grande admiratrice de mon travail. Pour la première fois, la maison a décidé de promouvoir une nouvelle série de bijoux contemporains à la galerie de Dubaï, mettant l'accent sur les talents de la région, et j'ai été invité à exposer chez eux. C'est un véritable honneur pour moi, car Sotheby's est une référence dans le monde de l'art et du luxe. Ils ne mettent en vente que les œuvres des plus grands artistes, donc être inclus est un rêve devenu réalité.»

Quel message a-t-il pour les jeunes Libanais qui espèrent suivre la même voie que lui? Pour Ralph Masri, la joaillerie «n’est pas une voie facile». «J'aurais aimé dire que le talent suffit, mais malheureusement, ce n'est pas le cas. Il faut une identité forte, beaucoup de capital et encore plus de patience. Mais les Libanais ont du talent!», conclut-il sans hésiter. 


À l’IMA, l’exposition d’Ahmed Muhanna exprime l’inhumain devenu quotidien à Gaza

Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Short Url
  • Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir
  • Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

PARIS: À Gaza, la vie ne se raconte plus, elle se subit. Ici, l’inhumain est devenu quotidien et exister est devenu synonyme de survivre, tandis que le lendemain est synonyme d’incertitude.

Le quotidien des Gazaouis n’est qu’un enchaînement de peur, de privations, de douleurs et d’absences.

Tout manque : l’eau, les soins, la sécurité. Les gestes les plus simples de la vie ont disparu, et le confort n’est plus qu’un souvenir abstrait.

Dans les regards des enfants, quelque chose s’est éteint. Ces yeux, autrefois porteurs d’insouciance, sont désormais voilés par l’horreur et le deuil. La perte d’êtres chers est devenue une expérience précoce, presque banale, et la normalité appartient désormais à un autre temps.

IMA
Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin. (Photo IMA)

À Gaza, la peur et la faim sont devenues des habitudes, et l’âge n’y a plus vraiment de sens puisque le déplacement et la mort frappent les nouveau-nés tout autant que les adultes et les vieillards.

La menace est constante, jour et nuit. Elle plane, elle fait partie de la vie, elle est la vie. Alors on se réveille, on fait semblant de vivre, tandis que tout peut basculer à chaque instant. La peur de mourir ou d’être déchiqueté s’est installée comme une seconde peau.

Et pourtant, malgré tout, Gaza résiste.

On continue de chanter, de sourire parfois. On se marie encore, on apprend, on transmet, on donne la vie. Créer devient un acte de résistance, un refus de disparaître.

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

Car au cœur de ce concentré de violence absurde et d’oppression aveugle, il reste des artistes, des danseurs, des comédiens, des femmes et des hommes qui, par l’art, tentent de témoigner et d’alerter.

Parmi eux, le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, qui affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

IMA

Ses œuvres, réalisées dans un dénuement extrême, portent en elles la trace directe de la réalité gazaouie. Faute de toiles, il utilise les cartons d’aide alimentaire récupérés auprès du Programme alimentaire mondial. Faute de matériel, il improvise avec des couleurs de fortune, trouvées ici et là.

Dans ses dessins, il y a la douleur, les blessures, la tristesse, mais aussi la lumière, la mémoire et, surtout, cette volonté farouche de ne pas céder à l’effacement.

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

L’Institut du monde arabe (IMA), à Paris, a mis en lumière cette voix singulière dans le cadre d’une exposition exceptionnelle consacrée à Ahmed Muhanna et, à travers lui, aux habitants de Gaza.

À travers plus de 60 œuvres, le visiteur est plongé dans une expérience artistique, mais surtout humaine, car chacune des œuvres exposées témoigne d’un quotidien brisé, de vies déchirées et d’enfances volées.

Ces œuvres, élaborées dans la douleur, interrogent : que reste-t-il de l’humanité quand tout s’effondre ? Et comment, malgré tout, continuer à s’exprimer ?

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

La soirée de présentation s’est tenue en présence de plusieurs personnalités : Chawki Abdelamir, directeur général de l’Institut du monde arabe, Audrey Pulvar, adjointe à la maire de Paris, Antoine Renard, directeur du Programme alimentaire mondial, et Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie.

IMA
Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie. (Photo Arlette Khouri)
​​​​​

Muhanna, pour qui l’art est devenu un ultime refuge, a dû s’exprimer en duplex depuis Gaza, s’interrogeant sur ce que l’art peut encore face à la haine et à la destruction.

Dans un monde où tout vacille, où la mort peut surgir à chaque instant, dessiner, peindre et raconter sans chercher à embellir devient une manière de dire : « Nous sommes encore là. »

Visiblement touchée par ces bouts de carton qui racontent la vie d’un peuple, Éléonore Caroit a déclaré à Arab News en français que les œuvres de Muhanna rendent la guerre à Gaza plus concrète et plus humaine. Elles montrent les visages et la souffrance des civils au-delà des chiffres et des images relayés par les médias.

Caroit souligne que, malgré l’aide apportée par la France, notamment sur le plan alimentaire, celle-ci reste insuffisante face à l’ampleur de la crise. Selon elle, les œuvres exposées permettent de contrer les manipulations et de transmettre une vérité essentielle : les populations souffrent et le conflit doit cesser.


Orthographe : le ministre de l'Education chute sur «dilemme» mais maîtrise «rhododendron»

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
Short Url
  • Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs
  • En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président"

PARIS: Le ministre de l'Education Edouard Geffray, qui prône "l'intransigeance" sur l'orthographe au bac, a subi mardi un test d'orthographe plus rigolard que sérieux sur le plateau de "C à vous", trébuchant sur "dilemme", mais obtenant l'indulgence du jury en se rattrapant avec "rhododendron".

Sur l'ardoise qu'un chroniqueur lui tendait, le ministre a d'abord griffonné sous la dictée, le mot "accueil".

"Il y a un problème!", corrige Anne-Elisabeth Lemoine. Le ministre efface ce qu'il a écrit, avant de ré-écrire, cette fois-ci apparemment sans faute.

Edouard Geffray tombe ensuite dans le piège du mot "dilemme", qui ne prend pas de "n" à la fin, contrairement à ce qu'il écrit sur son ardoise. "Il me semble que les deux orthographes sont possibles. Non ? Au temps pour moi", s'excuse-t-il.

Mais le ministre se rattrape avec "rhododendron", qu'il écrit sans faute. "Coccyx" le fait là encore hésiter, mais il est sauvé par Anne-Elisabeth Lemoine, qui lui propose d'être son assistante IA -même si le ministre venait de rappeler qu'il était contre toute forme d'assistance par une Intelligence artificielle pendant les examens.

Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs.

En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président", rappelle-t-il. Quant à savoir si Education nationale prend une majuscule, "cela dépend des usages", affirme-t-il.

Le ministre finit par obtenir une appréciation mi-figue mi-raisin de ses correcteurs, ( "15 sur 20", "début laborieux, peut mieux faire"), mais opère un rétablissement remarqué en expliquant que ce petit examen démontre bien que "le vrai enjeu, c'est la relecture".

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance-t-il aux futurs candidats du bac.


« The Other Bennet Sister » : quand Mary Bennet sort enfin de l’ombre

Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Short Url
  • The Other Bennet Sister réinvente l’univers d’Orgueil et Préjugés en plaçant Mary Bennet, longtemps éclipsée par ses sœurs, au cœur du récit
  • La série séduit par une héroïne authentique, une évolution crédible et une romance de la Régence portée par chaleur, sincérité et charme

DUBAÏ : Mary Bennet — l’enfant du milieu maladroite dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen — a toujours vécu dans l’ombre de ses sœurs plus glamour, davantage connue pour ses faux pas sociaux que pour une grande histoire d’amour.

Mais The Other Bennet Sister braque les projecteurs sur Mary et, ce faisant, livre une série pleine de charme qui mêle récit d’apprentissage et romance de la Régence avec un résultat des plus réjouissants.

Adaptée du roman de Janice Hadlow, la série débute en revisitant les événements familiers d’Orgueil et Préjugés. Plutôt que d’imposer aux spectateurs une nouvelle relecture exhaustive, elle s’appuie sur la voix off de Mary, aussi pragmatique que savoureuse, pour résumer l’histoire emblématique d’Austen avec un mélange d’esprit et d’exaspération. Nous assistons une fois encore aux drames de la famille Bennet, mais cette fois à travers le regard de la sœur perpétuellement reléguée à l’arrière-plan.

Ces premiers épisodes sont particulièrement réussis parce qu’ils permettent au public de retrouver l’univers d’Austen. Mais la série prend véritablement son envol lorsque Mary quitte la maison familiale pour s’installer à Londres. À partir de là, The Other Bennet Sister cesse d’être un simple récit parallèle ludique pour devenir une œuvre plus riche et plus profonde.

À Londres, Mary devient gouvernante chez sa tante et son oncle, interprétés avec charme par Indira Varma et Richard Coyle. Leur demeure devient un refuge où Mary commence peu à peu à découvrir qui elle est, au-delà des attentes et des humiliations qui avaient façonné son existence.

Surtout, sa transformation ne paraît jamais artificielle. Trop souvent, les récits consacrés à des femmes longtemps ignorées gomment leurs aspérités pour les conformer aux standards traditionnels de beauté, d’élégance ou d’assurance. Ici, même lorsqu’elle s’épanouit, Mary reste maladroite, directe et socialement gauche. Elle parle encore avec trop de franchise. Elle continue de mal interpréter certaines situations. Elle ne s’intègre toujours pas complètement. C’est cette honnêteté qui donne à la série sa véritable force émotionnelle.

Et puis il y a la romance. La série comprend parfaitement pourquoi les histoires d’amour situées à l’époque de la Régence fascinent autant le public. Mary attire l’attention de deux prétendants très différents : le charismatique M. Ryder — incarné avec un charme irrésistible par Laurie Davidson — et le sensible avocat M. Heyward (Donal Finn). La série reprend plusieurs codes bien connus du genre, mais avec tant de sincérité et de chaleur que cela n’a finalement aucune importance.

The Other Bennet Sister réussit parce qu’elle comprend quelque chose que les adaptations de Jane Austen oublient souvent : tout le monde n’est pas Elizabeth Bennet. Certaines personnes sont maladroites. Certaines mettent plus de temps à trouver leur voix. Et parfois, ce sont précisément ces histoires-là qui méritent d’être racontées. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com