Les bibliothèques saoudiennes initient un programme d'emprunt de livres électroniques à Riyad

Mohammed al-Ruwaili, membre du Centre culturel Abdelrahmane al-Sudairi. (Fourni)
Mohammed al-Ruwaili, membre du Centre culturel Abdelrahmane al-Sudairi. (Fourni)
Short Url
Publié le Vendredi 21 juillet 2023

Les bibliothèques saoudiennes initient un programme d'emprunt de livres électroniques à Riyad

  • Le dispositif de bibliothèque self-serve Menawel («le manutentionnaire») sera disponible dans le centre commercial Panorama
  • Le projet vise à encourager la lecture dans le Royaume tout en améliorant l'accès aux ressources d'information

RIYAD: Les responsables des bibliothèques saoudiennes ont ouvert un nouveau chapitre dans la promotion de la lecture avec le lancement d'une initiative d'emprunt de livres électroniques dans un centre commercial de Riyad.
Dans le cadre d'un accord signé entre la Commission saoudienne des bibliothèques et la société spécialisée Aswaq Almustaqbal, le dispositif de bibliothèque self-serve Menawel («le manutentionnaire») sera mis à la disposition du Panorama Mall.
Le projet vise à encourager la lecture dans le Royaume tout en améliorant l'accès aux ressources d'information dans les lieux publics, tels que les centres commerciaux.
Ce système d'emprunt et de retour de livres a été initié par la Commission au début du mois de juin et il porte le nom du «manutentionnaire», un poste occupé à la maison de la Sagesse de Bagdad pendant l'âge d'or islamique. Également connue sous le nom de «Grande Bibliothèque», cette académie publique – et centre intellectuel abbasside – a joué un rôle majeur dans la diffusion de la science et du savoir.
Mohammed al-Ruwaili, membre du centre culturel Abdelrahmane al-Sudairi, déclare: «Ce projet vise à promouvoir la lecture et le savoir qui constituent la base d'un développement durable. Il joue un nouveau rôle qui ajoute aux valeurs d'apprentissage et aux missions des bibliothèques publiques et les améliore en adaptant la technologie numérique, les réseaux électroniques. Cela facilitera l'accès à la lecture de matériel éducatif.»
«Les responsables du projet ont atteint leur objectif et le poursuivront dans les salles d'attente des aéroports et dans les principaux centres commerciaux des différentes régions du Royaume», ajoute-t-il.
Il précise que ce service sera probablement davantage utilisé par les jeunes.

ibrahim
Ibrahim al-Sinan, directeur éditorial de Raff Publishing. (Photo fournie)


Ibrahim al-Sinan, directeur éditorial de Raff Publishing, déclare: «Nous, éditeurs, pensons que les bibliothèques constituent le potentiel le plus important pour la littérature et la culture et qu’elles forment la base la plus large de lecteurs dans toute société.»
«Si les bibliothèques devaient arrêter de jouer leur rôle, une importante chaîne de communication du savoir, de la littérature et de la culture serait interrompue entre les institutions qui produisent le contenu et le lecteur.»
«De nombreuses initiatives créées par les organisations relevant du ministère de la Culture suivent une stratégie claire visant à coopérer avec tous les autres organismes et à former un réseau d'infrastructures efficaces qui servent pleinement les secteurs culturels», ajoute-t-il.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com