Le Liban veut tenir des pourparlers avec l'Europe pour résoudre la crise des réfugiés

Le Premier ministre libanais par intérim Najib Mikati avec la Première ministre italien Giorgia Meloni lors d'une conférence à Rome, en Italie, le 23 juillet 2023 (Photo, Asharq al Awsat).
Le Premier ministre libanais par intérim Najib Mikati avec la Première ministre italien Giorgia Meloni lors d'une conférence à Rome, en Italie, le 23 juillet 2023 (Photo, Asharq al Awsat).
Short Url
Publié le Mardi 25 juillet 2023

Le Liban veut tenir des pourparlers avec l'Europe pour résoudre la crise des réfugiés

  • «Le Liban est déçu de la récente décision du Parlement européen. Cette décision est une violation flagrante de la souveraineté libanaise»
  • Mikati a insisté sur la nécessité de forger un partenariat stratégique solide

Le Premier ministre par intérim, Najib Mikati, a exprimé dimanche la déception du Liban face à la récente décision du Parlement de l'Union européenne de maintenir les réfugiés syriens au Liban, affirmant que cette décision viole clairement la souveraineté du Liban.

«Le Liban est déçu de la récente décision du Parlement européen. Cette décision est une violation flagrante de la souveraineté libanaise et ne tient pas compte des préoccupations et des aspirations du peuple libanais », a déclaré le Premier ministre lors de la Conférence internationale sur le développement et la migration qui s'est tenue à Rome.

Mikati a ensuite insisté sur la nécessité de forger un partenariat stratégique solide et de renforcer la coordination entre l'Union européenne, les pays méditerranéens et le Liban.

« Notre objectif commun est de lutter efficacement contre la crise des réfugiés d'une manière qui corresponde aux attentes de la population de la région, préserve la paix et la sécurité au Liban et aide l'Europe à relever les défis spécifiques liés à la migration et au développement, la priorité étant la préservation des vies, la stabilité interne et la sécurité dans nos nations respectives », a-t-il déclaré.

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


L'ombre de Kissinger poursuit Blinken

L'ancien secrétaire d'État américain Henry Kissinger (Photo, AFP).
L'ancien secrétaire d'État américain Henry Kissinger (Photo, AFP).
Short Url
  • Kissinger a quitté ce poste il y a plusieurs décennies, mais son ombre est restée
  • Le temps est un juge qui ne prend pas en compte les circonstances atténuantes

Antony Blinken est allé à Harvard. Dans les couloirs, il rencontra l'ombre d'un homme qui l'y précédait de plusieurs décennies. Il s'appelait Henry Kissinger. Il rencontrera le même fantôme lors de son passage au Conseil de sécurité nationale ainsi qu'au Conseil des relations étrangères. Le propriétaire de l’ombre aimait aussi écrire des articles et réfléchir longuement à l’avenir de l’Amérique et à sa position dans le monde.

Blinken siège désormais au bureau du secrétaire d’État. Kissinger a quitté ce poste il y a plusieurs décennies, mais son ombre est restée. Comme il est difficile de vivre avec la présence d’un brillant ancêtre ! C'est comme s'il vous jugeait et vous testait toujours ! Les gens sont tentés par les comparaisons. Emmanuel Macron comprend ce que signifie occuper la fonction d’un homme qui a laissé planer sur lui son aura. Il connaît la difficulté de vivre dans le bureau de Charles de Gaulle.

Le temps est un juge qui ne prend pas en compte les circonstances atténuantes. Il pousse les titulaires de postes vers leur sort et surveille les résultats. Il n’y a pas de place pour les employés ordinaires qui se précipitent dans l’oubli comme l’eau d’une rivière coule dans la mer.

L’Histoire ne conserve que les noms de ceux qui possèdent des empreintes digitales, même si celles-ci sont parfois tachées par des crimes. C’est pourquoi l’histoire n’a pas oublié ceux qui ont marqué les tournants. Mazarin, Talleyrand, Metternich et Bismarck. Elle n’a pas oublié Molotov, Xuan-lai, Kissinger, Gromyko, Primakov et Lavrov, malgré l’image de ce dernier tombé dans le piège ukrainien.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Au musée de la monnaie: La monnaie tunisienne à travers l’histoire

Les monnaies anciennes datant de l’époque punique ont été jalousement conservées dans les coffres-forts de la Banque centrale pour rejaillir de nouveau et embellir les vitrines de ce musée (Photo, La Presse).
Les monnaies anciennes datant de l’époque punique ont été jalousement conservées dans les coffres-forts de la Banque centrale pour rejaillir de nouveau et embellir les vitrines de ce musée (Photo, La Presse).
Short Url
  • Durant les années soixante du siècle dernier, le musée de la monnaie était situé à la place qui porte encore son nom
  • Ce joli musée offre à ses visiteurs clarté et splendeur, tellement les livres sont bien ficelés et harmonieusement répartis entre l’histoire et la géographie

Situé en plein quartier financier de Tunis rue Hedi-Nouira, et jouxtant la Banque centrale, le musée de la monnaie demeure l’attraction des chercheurs, des investigateurs, des étudiants, des touristes et de toute personne qui veut identifier l’histoire de notre pays à travers la monnaie.

Durant les années soixante du siècle dernier, le musée de la monnaie était situé à la place qui porte encore son nom (place de la monnaie) au centre-ville, du côté de la rue de Rome, à proximité de l’ancienne Banque centrale. C’est ce que nous révèle Mme Zakia Loum, la directrice du musée, qui précise qu’entre juin 1979, date de la construction du nouveau siège de la Banque centrale, et novembre 2008 (celle de l’édification du nouveau musée), les monnaies anciennes datant de l’époque punique ont été jalousement conservées dans les coffres-forts de la Banque centrale pour rejaillir de nouveau et embellir les vitrines de ce musée, qui a ouvert ses portes au public depuis le 15 novembre 2008.

Trois mille ans d’histoire

Ce joli musée offre à ses visiteurs clarté et splendeur, tellement les livres sont bien ficelés et harmonieusement répartis entre l’histoire et la géographie; histoire qui se dicte par le biais des différents systèmes de monnayages établis par les différentes dynasties qui se sont succédé depuis trois millénaires et les lieux et domaines géographiques qui ont jalonné les territoires respectifs de ces dynasties; territoires conquis au bassin méditerranéen.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Présidentielle anticipée du 7 septembre prochain: Jil Jadid devra se prononcer à la fin du mois de mai prochain

Soufiane Djilali, président de Jil Jadid (Photo, H. lyès/archives)
Soufiane Djilali, président de Jil Jadid (Photo, H. lyès/archives)
Short Url
  • Poursuivant, le parti de Soufiane Djilali revient sur la situation générale qui prévaut dans le pays et sur le plan international à quelques semaines de la convocation du corps électoral, prévue le 8 juin prochain
  • Au vu des bouleversements en cours dans le monde, les prochaines années seront déterminantes pour l’avenir de notre pays», indique la même source

Le parti Jil Jadid s’exprime à nouveau sur la présidentielle anticipée du 7 septembre prochain et annonce la convocation de son conseil national en vue de trancher sa position quant à une éventuelle participation à ce rendez-vous. «Le conseil politique formule l’espoir que les conditions d’un scrutin utile pour la nation seront rapidement réunies. 

De ce fait, Jil Jadid entame, auprès de ses militants et de ses cadres, une large consultation qui aboutira à la tenue d’un conseil national à la fin du mois de mai», explique cette formation dans un communiqué rendu public hier. Dans ce sens, Jil Jadid affirme également sa volonté d’«élargir ces consultations aux partis et aux personnalités nationales pour une évaluation plus précise de la situation du pays et entrevoir la possibilité d’une coopération en vue d’une évolution politique du pays dans les meilleures conditions». 

Poursuivant, le parti de Soufiane Djilali revient sur la situation générale qui prévaut dans le pays et sur le plan international à quelques semaines de la convocation du corps électoral, prévue le 8 juin prochain. «Dans pratiquement quatre mois, l’Algérie sera appelée à s’engager dans un nouveau mandat présidentiel pour 5 ans. Au vu des bouleversements en cours dans le monde, les prochaines années seront déterminantes pour l’avenir de notre pays», indique la même source. 

Selon ce parti, «le monde est en mutation profonde et rapide et les peuples qui ne se donneront pas les moyens politiques pour s’assurer un véritable développement dans des délais raisonnables se verront impitoyablement éjectés du cours de l’histoire».

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.