Arabie saoudite: Des sœurs photographes amènent la plage au désert

“Night Pearl" (Perle de nuit) de Hajar est exposée dans le cadre de l'exposition photographique d'été "The Beach" à Burble, un espace du centre créatif multidisciplinaire "Inside the Space" (Photo, AN/Nada Alturki).
“Night Pearl" (Perle de nuit) de Hajar est exposée dans le cadre de l'exposition photographique d'été "The Beach" à Burble, un espace du centre créatif multidisciplinaire "Inside the Space" (Photo, AN/Nada Alturki).
“Quiet Zone" (Zone de silence) de Shatha capture la sérénité que l'on trouve en s’associant à la mer (Photo, AN/Nada Alturki).
“Quiet Zone" (Zone de silence) de Shatha capture la sérénité que l'on trouve en s’associant à la mer (Photo, AN/Nada Alturki).
Dans "Peace Point" (Point de paix), prise par Hajar, le sujet est plongé dans l'eau, dans une robe de soie qui s'écoule au gré des ondulations de la surface (Photo, AN/Nada Alturki).
Dans "Peace Point" (Point de paix), prise par Hajar, le sujet est plongé dans l'eau, dans une robe de soie qui s'écoule au gré des ondulations de la surface (Photo, AN/Nada Alturki).
Les photographies des sœurs Hajar et Shatha, réalisées avec soin, encadrent des vues apparemment banales de la mer sous un angle plus original (Photo AN/Nada Alturki).
Les photographies des sœurs Hajar et Shatha, réalisées avec soin, encadrent des vues apparemment banales de la mer sous un angle plus original (Photo AN/Nada Alturki).
Short Url
Publié le Vendredi 28 juillet 2023

Arabie saoudite: Des sœurs photographes amènent la plage au désert

  • Hajar et Shatha collaborent pour la première fois et présentent des images en noir et blanc
  • «L'art est un moyen de transmettre une image stéréotypée d'une chose spécifique sans l'expliquer», a soutenu Shatha

RIYAD: Une exposition photographique estivale, «The Beach» (la plage), présente les œuvres de deux sœurs saoudiennes.

L'exposition, qui a débuté le 26 juillet et se terminera le 31 juillet, se tient dans l'espace d'exposition «Inside the Space» de Burble, un centre de création multidisciplinaire.

Les sœurs Hajar et Shatha, qui préfèrent n'utiliser que leur nom professionnel, créent des photographies qui présentent des vues de la mer sous un angle original.

Hajar a déclaré qu'elle «allait à la plage» pour trouver l'inspiration et qu'elle cherchait des moyens de «relever de nouveaux défis» en prenant en photo les choses ordinaires et en «utilisant l'objectif de l’appareil photographique».

Grâce à l'utilisation de techniques de montage, de photographies de paysages et de photographies éditoriales, le duo expérimente ce que signifie la présence humaine dans des environnements naturels, en centrant le récit sur les îles Farasan de Jazan.

Shatha s'attaque à la photographie de paysage tandis que Hajar travaille avec des sujets pour créer des portraits éditoriaux.

Dans «Peace Point» («Point de paix»), prise par Hajar, le sujet est vu dans une étendue d'eau, vêtu d'une robe de soie qui coule avec les ondulations de la surface. Les tons gris de l'œuvre en noir et blanc brouillent les frontières, de sorte que le modèle semble émerger de la mer ou en faire partie.

L'œuvre «Remnants of Human Habits» («Vestiges de l'habitude humaine») représente le sujet debout sur le rivage, entouré de vagues qui se retirent et de rochers sculptés naturellement. Dans le coin, une brique délavée attire l'attention sur l'impact de l'homme sur le monde par le biais de l'industrialisation.

Hajar a expliqué que la styliste de mode Lulus Wadaani a soigneusement sélectionné une garde-robe qui imite la texture du paysage naturel – des volants comme la surface de la roche ou de la soie comme la fluidité de l'eau.

«Shining Shyly» («Brillant timidement») de Shatha personnifie la mer en la comparant à une personne renfermée, qui ne montre jamais pleinement au monde la lumière qu'elle détient. Lorsque la lumière atteint la crête des vagues, celles-ci commencent à scintiller. Bien que le reflet ne soit pas entièrement brillant et que l'appareil photo se trouve dans le coin le plus sombre de la photographie, les yeux sont néanmoins attirés par la brillance.

Les deux sœurs, qui exposent pour la première fois leur travail commun, ont présenté des photos en noir et blanc dans toute la galerie – une décision prise avec le commissaire de l'exposition, Mohammed Alkhabeer, fondateur de Burble.

«Tout dans la vie a deux pôles, deux extrêmes, le noir et le blanc. C'est la beauté de l'art», a expliqué Alkhabeer.

Artiste visuelle

Hajar a commencé sa carrière de photographe en 2019 et a depuis créé des images intemporelles et émouvantes basées sur l'élément de narration. Son tournant professionnel a eu lieu en 2020, lorsque son travail a été reconnu par des magazines de mode de premier plan tels que Harpers Bazaar et Vogue.

En tant qu'artiste plasticienne, elle apprécie l'expérimentation des profils de visage et des textures de tissu comme forme d'expression personnelle pour chaque sujet.

En tant qu'artiste visuelle, elle apprécie l'expérimentation des profils de visage et des textures de tissu comme forme d'expression personnelle pour chaque sujet.

«Shatha me soutient toujours et m'aide dans les grands projets. C'est la première fois que nous travaillons ensemble et nous nous sommes beaucoup aidés l'une l'autre. Bien que le processus ait été très fatigant, nous sommes ravies de présenter ce travail. Le fait de travailler ensemble a rendu les choses beaucoup plus faciles, et je suis très heureuse», a indiqué Hajar.

Shatha a évoqué auprès d’Arab News son travail avec sa sœur : «Hajar a été mon premier soutien et l'une des raisons pour lesquelles j'ai commencé à travailler dans ce domaine et à cultiver son amour. Nous avons toujours partagé des intérêts communs et l'un de nos objectifs était d'organiser une exposition d'art.»

Shatha s'est intéressée à la photographie en 2018, après avoir commencé à visiter des expositions et à prendre ses propres photos à l'aide de son téléphone. Au fur et à mesure qu'elle approfondissait ses connaissances, notamment en matière d'édition et de coloration, elle a été inspirée par les possibilités offertes par ce métier.

«Le défi était de savoir comment je pouvais à la fois éditer et maintenir la qualité des images... c'était un défi amusant. En fin de compte, plus on expérimente, plus on se développe et plus on laisse sa marque en tant que photographe», a révélé Shatha.

Elle s'inspire de la cinématographie de clips musicaux et de courts métrages, décortiquant les techniques de production, d'équipement et de montage pour perfectionner son œil.

«L'art est un moyen de transmettre une image stéréotypée d'une chose spécifique sans l'expliquer. En tant que photographes, nous devons les mélanger afin de transmettre l'identité du produit aux clients de la meilleure façon possible», a soutenu Shatha.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


À l’IMA, l’exposition d’Ahmed Muhanna exprime l’inhumain devenu quotidien à Gaza

Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Short Url
  • Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir
  • Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

PARIS: À Gaza, la vie ne se raconte plus, elle se subit. Ici, l’inhumain est devenu quotidien et exister est devenu synonyme de survivre, tandis que le lendemain est synonyme d’incertitude.

Le quotidien des Gazaouis n’est qu’un enchaînement de peur, de privations, de douleurs et d’absences.

Tout manque : l’eau, les soins, la sécurité. Les gestes les plus simples de la vie ont disparu, et le confort n’est plus qu’un souvenir abstrait.

Dans les regards des enfants, quelque chose s’est éteint. Ces yeux, autrefois porteurs d’insouciance, sont désormais voilés par l’horreur et le deuil. La perte d’êtres chers est devenue une expérience précoce, presque banale, et la normalité appartient désormais à un autre temps.

IMA
Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin. (Photo IMA)

À Gaza, la peur et la faim sont devenues des habitudes, et l’âge n’y a plus vraiment de sens puisque le déplacement et la mort frappent les nouveau-nés tout autant que les adultes et les vieillards.

La menace est constante, jour et nuit. Elle plane, elle fait partie de la vie, elle est la vie. Alors on se réveille, on fait semblant de vivre, tandis que tout peut basculer à chaque instant. La peur de mourir ou d’être déchiqueté s’est installée comme une seconde peau.

Et pourtant, malgré tout, Gaza résiste.

On continue de chanter, de sourire parfois. On se marie encore, on apprend, on transmet, on donne la vie. Créer devient un acte de résistance, un refus de disparaître.

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

Car au cœur de ce concentré de violence absurde et d’oppression aveugle, il reste des artistes, des danseurs, des comédiens, des femmes et des hommes qui, par l’art, tentent de témoigner et d’alerter.

Parmi eux, le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, qui affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

IMA

Ses œuvres, réalisées dans un dénuement extrême, portent en elles la trace directe de la réalité gazaouie. Faute de toiles, il utilise les cartons d’aide alimentaire récupérés auprès du Programme alimentaire mondial. Faute de matériel, il improvise avec des couleurs de fortune, trouvées ici et là.

Dans ses dessins, il y a la douleur, les blessures, la tristesse, mais aussi la lumière, la mémoire et, surtout, cette volonté farouche de ne pas céder à l’effacement.

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

L’Institut du monde arabe (IMA), à Paris, a mis en lumière cette voix singulière dans le cadre d’une exposition exceptionnelle consacrée à Ahmed Muhanna et, à travers lui, aux habitants de Gaza.

À travers plus de 60 œuvres, le visiteur est plongé dans une expérience artistique, mais surtout humaine, car chacune des œuvres exposées témoigne d’un quotidien brisé, de vies déchirées et d’enfances volées.

Ces œuvres, élaborées dans la douleur, interrogent : que reste-t-il de l’humanité quand tout s’effondre ? Et comment, malgré tout, continuer à s’exprimer ?

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

La soirée de présentation s’est tenue en présence de plusieurs personnalités : Chawki Abdelamir, directeur général de l’Institut du monde arabe, Audrey Pulvar, adjointe à la maire de Paris, Antoine Renard, directeur du Programme alimentaire mondial, et Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie.

IMA
Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie. (Photo Arlette Khouri)
​​​​​

Muhanna, pour qui l’art est devenu un ultime refuge, a dû s’exprimer en duplex depuis Gaza, s’interrogeant sur ce que l’art peut encore face à la haine et à la destruction.

Dans un monde où tout vacille, où la mort peut surgir à chaque instant, dessiner, peindre et raconter sans chercher à embellir devient une manière de dire : « Nous sommes encore là. »

Visiblement touchée par ces bouts de carton qui racontent la vie d’un peuple, Éléonore Caroit a déclaré à Arab News en français que les œuvres de Muhanna rendent la guerre à Gaza plus concrète et plus humaine. Elles montrent les visages et la souffrance des civils au-delà des chiffres et des images relayés par les médias.

Caroit souligne que, malgré l’aide apportée par la France, notamment sur le plan alimentaire, celle-ci reste insuffisante face à l’ampleur de la crise. Selon elle, les œuvres exposées permettent de contrer les manipulations et de transmettre une vérité essentielle : les populations souffrent et le conflit doit cesser.


Orthographe : le ministre de l'Education chute sur «dilemme» mais maîtrise «rhododendron»

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
Short Url
  • Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs
  • En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président"

PARIS: Le ministre de l'Education Edouard Geffray, qui prône "l'intransigeance" sur l'orthographe au bac, a subi mardi un test d'orthographe plus rigolard que sérieux sur le plateau de "C à vous", trébuchant sur "dilemme", mais obtenant l'indulgence du jury en se rattrapant avec "rhododendron".

Sur l'ardoise qu'un chroniqueur lui tendait, le ministre a d'abord griffonné sous la dictée, le mot "accueil".

"Il y a un problème!", corrige Anne-Elisabeth Lemoine. Le ministre efface ce qu'il a écrit, avant de ré-écrire, cette fois-ci apparemment sans faute.

Edouard Geffray tombe ensuite dans le piège du mot "dilemme", qui ne prend pas de "n" à la fin, contrairement à ce qu'il écrit sur son ardoise. "Il me semble que les deux orthographes sont possibles. Non ? Au temps pour moi", s'excuse-t-il.

Mais le ministre se rattrape avec "rhododendron", qu'il écrit sans faute. "Coccyx" le fait là encore hésiter, mais il est sauvé par Anne-Elisabeth Lemoine, qui lui propose d'être son assistante IA -même si le ministre venait de rappeler qu'il était contre toute forme d'assistance par une Intelligence artificielle pendant les examens.

Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs.

En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président", rappelle-t-il. Quant à savoir si Education nationale prend une majuscule, "cela dépend des usages", affirme-t-il.

Le ministre finit par obtenir une appréciation mi-figue mi-raisin de ses correcteurs, ( "15 sur 20", "début laborieux, peut mieux faire"), mais opère un rétablissement remarqué en expliquant que ce petit examen démontre bien que "le vrai enjeu, c'est la relecture".

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance-t-il aux futurs candidats du bac.


« The Other Bennet Sister » : quand Mary Bennet sort enfin de l’ombre

Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Short Url
  • The Other Bennet Sister réinvente l’univers d’Orgueil et Préjugés en plaçant Mary Bennet, longtemps éclipsée par ses sœurs, au cœur du récit
  • La série séduit par une héroïne authentique, une évolution crédible et une romance de la Régence portée par chaleur, sincérité et charme

DUBAÏ : Mary Bennet — l’enfant du milieu maladroite dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen — a toujours vécu dans l’ombre de ses sœurs plus glamour, davantage connue pour ses faux pas sociaux que pour une grande histoire d’amour.

Mais The Other Bennet Sister braque les projecteurs sur Mary et, ce faisant, livre une série pleine de charme qui mêle récit d’apprentissage et romance de la Régence avec un résultat des plus réjouissants.

Adaptée du roman de Janice Hadlow, la série débute en revisitant les événements familiers d’Orgueil et Préjugés. Plutôt que d’imposer aux spectateurs une nouvelle relecture exhaustive, elle s’appuie sur la voix off de Mary, aussi pragmatique que savoureuse, pour résumer l’histoire emblématique d’Austen avec un mélange d’esprit et d’exaspération. Nous assistons une fois encore aux drames de la famille Bennet, mais cette fois à travers le regard de la sœur perpétuellement reléguée à l’arrière-plan.

Ces premiers épisodes sont particulièrement réussis parce qu’ils permettent au public de retrouver l’univers d’Austen. Mais la série prend véritablement son envol lorsque Mary quitte la maison familiale pour s’installer à Londres. À partir de là, The Other Bennet Sister cesse d’être un simple récit parallèle ludique pour devenir une œuvre plus riche et plus profonde.

À Londres, Mary devient gouvernante chez sa tante et son oncle, interprétés avec charme par Indira Varma et Richard Coyle. Leur demeure devient un refuge où Mary commence peu à peu à découvrir qui elle est, au-delà des attentes et des humiliations qui avaient façonné son existence.

Surtout, sa transformation ne paraît jamais artificielle. Trop souvent, les récits consacrés à des femmes longtemps ignorées gomment leurs aspérités pour les conformer aux standards traditionnels de beauté, d’élégance ou d’assurance. Ici, même lorsqu’elle s’épanouit, Mary reste maladroite, directe et socialement gauche. Elle parle encore avec trop de franchise. Elle continue de mal interpréter certaines situations. Elle ne s’intègre toujours pas complètement. C’est cette honnêteté qui donne à la série sa véritable force émotionnelle.

Et puis il y a la romance. La série comprend parfaitement pourquoi les histoires d’amour situées à l’époque de la Régence fascinent autant le public. Mary attire l’attention de deux prétendants très différents : le charismatique M. Ryder — incarné avec un charme irrésistible par Laurie Davidson — et le sensible avocat M. Heyward (Donal Finn). La série reprend plusieurs codes bien connus du genre, mais avec tant de sincérité et de chaleur que cela n’a finalement aucune importance.

The Other Bennet Sister réussit parce qu’elle comprend quelque chose que les adaptations de Jane Austen oublient souvent : tout le monde n’est pas Elizabeth Bennet. Certaines personnes sont maladroites. Certaines mettent plus de temps à trouver leur voix. Et parfois, ce sont précisément ces histoires-là qui méritent d’être racontées. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com