L'Égypte et l'Irak avancent avec un plan pétrole en échange de la reconstruction

Les délégations égyptienne et irakienne discutent des relations bilatérales à Bagdad. (Photo fournie)
Les délégations égyptienne et irakienne discutent des relations bilatérales à Bagdad. (Photo fournie)
Des flammes jaillissent d'une cheminée chez Petroleum Pipelines Company (PPC) le long d'une autoroute d'Alexandrie, en Égypte, le 6 décembre 2020. (Reuters)
Des flammes jaillissent d'une cheminée chez Petroleum Pipelines Company (PPC) le long d'une autoroute d'Alexandrie, en Égypte, le 6 décembre 2020. (Reuters)
Short Url
Publié le Lundi 14 décembre 2020

L'Égypte et l'Irak avancent avec un plan pétrole en échange de la reconstruction

  • L'accord verra les entreprises égyptiennes mettre en œuvre des projets de développement en Irak en échange de pétrole
  • Le président égyptien, Abdel Fattah al-Sissi, a ordonné la mise en œuvre rapide de projets conjoints avec l'Irak

LE CAIRE: L'accord pétrole en échange de la reconstruction signé entre l'Égypte et l'Irak entrera en application bilatérale dès que les procédures constitutionnelles seront terminées, a déclaré le Premier ministre égyptien, Mostafa Madbouly. 

Le mois dernier, le gouvernement égyptien a déclaré qu'il était parvenu à un consensus préliminaire avec l'Irak sur l'établissement du mécanisme.

Le Premier ministre ajoute qu'il existe une directive présidentielle pour lancer un certain nombre de projets communs, en attendant l'achèvement des procédures de ratification.

Mostafa Madbouly déclare que l'Égypte est prête à fournir des matières premières, des fournitures ou des équipements à la partie irakienne. Il ajoute que l'Égypte tient à surmonter toutes les procédures habituelles qui pourraient entraver l'activation de l'accord et à préparer une directive présidentielle pour former un comité permanent de suivi des projets.

L'accord verra les entreprises égyptiennes mettre en œuvre des projets de développement en Irak en échange de quantités de pétrole importées par l'Égypte.

Le ministre égyptien du Pétrole, Tarek al-Molla, a récemment déclaré que le soutien aux produits pétroliers en Égypte avait diminué de 46 % au premier trimestre de l'exercice 2020-2021.

Le Premier ministre égyptien précise également qu'un sommet tripartite entre l'Égypte, l'Irak et la Jordanie devrait se tenir au cours du premier trimestre de l'année prochaine, afin d'annoncer un certain nombre de projets conjoints entre les trois pays. Mostafa Madbouly souligne l'importance de la mise en place des mécanismes de mise en œuvre, afin que les préparatifs du prochain sommet tripartite puissent être achevés.

Le ministre irakien du Plan, Khaled Battal, souligne que l'Irak tient à établir une liste spécifique de projets de développement, qui seront mis en œuvre en coopération avec l’Égypte.

• L'accord entrera en application bilatérale une fois les procédures constitutionnelles terminées.

• Le gouvernement égyptien est parvenu à un consensus préliminaire avec l'Irak le mois dernier sur la mise en place du mécanisme.

«Au cours des prochaines années, une liste spécifique de projets à mettre en œuvre sera établie, à la condition qu'elle comprenne un ou deux projets désignés par chacun des ministères compétents, et que le suivi sera assuré par les ministères compétents des deux côtés. Il faudra garder à l'esprit qu'un calendrier spécifique sera fixé pour la mise en œuvre de ces projets, convenu entre les deux parties», déclare Khaled Battal.

Les relations égypto-irakiennes se sont considérablement développées ces derniers mois, aboutissant à 15 nouveaux accords signés lors de la visite du Premier ministre égyptien à Bagdad le mois dernier.

Le président égyptien, Abdel Fattah al-Sissi, a ordonné la mise en œuvre rapide de projets conjoints avec l'Irak et a apporté son soutien  pour la sécurisation et la stabilisation de la coopération.

Au cours de sa rencontre avec le vice-Premier ministre irakien et le ministre du Plan, Abdel Fattah al-Sissi a souligné les fondements de la politique égyptienne en faveur de l’Irak. Il a déclaré que l'Égypte aidera l'Irak à renforcer son «rôle national arabe» et à surmonter les défis.

Un important groupe d'usines égyptiennes a récemment présenté un plan ambitieux pour bénéficier de l'accord pétrole en échange de la reconstruction.

La semaine dernière, des réunions avec des délégations irakiennes ont été organisées pour examiner les opportunités commerciales pour les usines.

Samir Aref, président de l'Association des investisseurs du dixième du Ramadan, indique que les usines ont un «grand désir» de profiter du marché irakien, qui jouera un rôle majeur dans l'augmentation des ventes.

M. Aref ajoute que d'autres réunions auront lieu entre l'Égypte et l'Irak incessamment pour apprendre à activer et à profiter des opportunités commerciales.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur ArabNews.com

 


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com