Football: Thierry Henry, un monument à la conquête de l'or avec la France en 2024

Thierry Henry a été nommé lundi à la tête des Espoirs français et de la sélection olympique (Photo, AFP).
Thierry Henry a été nommé lundi à la tête des Espoirs français et de la sélection olympique (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Mardi 22 août 2023

Football: Thierry Henry, un monument à la conquête de l'or avec la France en 2024

  • La Fédération française de football a réussi un très joli coup en choisissant une personnalité de la trempe d'Henry
  • Selon une source proche des négociations, sa désignation s'est faite à l'unanimité du Comité exécutif de la FFF

PARIS: Une légende pour partir à l'assaut des JO. Thierry Henry a été nommé lundi à la tête des Espoirs français et de la sélection olympique avec pour principal objectif de faire briller la France lors des Jeux de Paris-2024.

La Fédération française de football a réussi un très joli coup en choisissant une personnalité de la trempe d'Henry (46 ans), ex-joueur au palmarès prestigieux et doté d'une importante aura populaire et médiatique pour tenter de décrocher une deuxième médaille d'or après celle remportée en 1984 à Los Angeles.

Malgré une reconversion au poste d'entraîneur pour le moment assez ratée, le champion du monde (1998) et d'Europe (2000) a emporté la décision grâce à son profil, qui tranche singulièrement avec celui des trois autres techniciens en lice, Jocelyn Gourvennec, Julien Stéphan et Sabri Lamouchi, dont la notoriété ne dépasse pas le cercle des initiés.

Selon une source proche des négociations, sa désignation s'est faite à l'unanimité du Comité exécutif de la FFF, réunie lundi en visioconférence.

La perspective de pouvoir associer l'ex-légende d'Arsenal à Kylian Mbappé pour se lancer à la conquête du titre olympique dans un an a sans doute été l'autre argument majeur à l'heure de remplacer Sylvain Ripoll, démis de ses fonctions après l'élimination des Bleuets en quarts de finale de l'Euro-2023 face à l'Ukraine (3-1). L'attaquant du PSG a toujours clamé son "rêve" de disputer les JO, un souhait appuyé par la Fédération.

Si le tournoi olympique masculin est réservé aux joueurs de 23 ans ou moins, chaque équipe peut en effet inclure à son groupe trois éléments plus âgés. Outre Mbappé (24 ans), Antoine Griezmann (32 ans) a ainsi manifesté son intérêt pour participer aux Jeux de Paris.

"Titi" Henry, 2e meilleur buteur de l'histoire des Bleus (51 réalisations en 123 matches), avec sous ses ordres le prodige actuel du football tricolore et l'une des stars mondiales de la discipline: l'affiche aurait en tout cas de l'allure et offrirait une très grande visibilité à cette sélection qui, outre Paris-2024, aura pour tâche d'obtenir son billet pour l'Euro-2025.

Le premier rendez-vous des qualifications est prévu le 11 septembre en Slovénie après un amical, le 7 septembre contre le Danemark à Nancy où Henry étrennera ses nouvelles fonctions.

Pari

Henry pourra plus globalement s'appuyer pour les JO sur le large vivier national et sur quelques pépites de la formation française comme les attaquants Rayan Cherki (20 ans), Bradley Barcola (20 ans), Michael Olise (21 ans), Arnaud Kalimuendo (21 ans) ou Elye Wahi (20 ans), le milieu Manu Koné (22 ans), les défenseurs Castello Lukeba (20 ans) et Malo Gusto (20 ans), voire Warren Zaire-Emery, titulaire en ce début de saison dans l'entre-jeu du PSG à seulement 17 ans.

Si on y ajoute des joueurs déjà plus ou moins installés en équipe de France A comme Eduardo Camavinga (20 ans), Khephren Thuram (22 ans) ou William Saliba (22 ans), le niveau du groupe pourrait être impressionnant l'an prochain à Paris.

Le pari reste malgré tout osé. Si tout a réussi au natif des Ulis (Essonne) durant ses années de joueur, son passage sur le banc de touche est loin d'avoir été un succès jusque-là.

Sa première expérience à Monaco n'a duré que trois mois et demi, entre octobre 2018 et janvier 2019. Il a ensuite été porté à la tête de l'Impact Montréal en MLS en novembre 2019 mais il finira par démissionner en février 2021 sans résultats probants.

Il a aussi été à deux reprises l'adjoint du sélectionneur de l'équipe de Belgique (2016-2018, 2021-2022) avec laquelle il est arrivé en demi-finales de la Coupe du monde en 2018.

Ces deux dernières années, c'est surtout dans un rôle de consultant que Thierry Henry a fait parler de lui (avec Amazon Prime Video en France, CBS Sports au Royaume-Uni). Son humour et son ton décalé ont fait les délices des réseaux sociaux mais il a également pu faire apprécier sa fine connaissance du jeu et des joueurs, qui a de tous temps été sa marque de fabrique. Une qualité qui lui sera forcément utile au moment d'encadrer les Bleuets.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.