Irak: Une cérémonie de mariage vire au cauchemar, plus de cent morts dans un incendie

Une femme pleure un mort lors des funérailles des victimes d’un incendie qui a ravagé une salle de mariage bondée dans la ville majoritairement chrétienne de Qaraqosh, également connue sous le nom de Hamdaniya, au nord du pays, le 27 septembre 2023. (Zaid al-Obeidi/AFP)
Une femme pleure un mort lors des funérailles des victimes d’un incendie qui a ravagé une salle de mariage bondée dans la ville majoritairement chrétienne de Qaraqosh, également connue sous le nom de Hamdaniya, au nord du pays, le 27 septembre 2023. (Zaid al-Obeidi/AFP)
Une femme pleure un mort lors des funérailles des victimes d’un incendie qui a ravagé une salle de mariage bondée dans la ville majoritairement chrétienne de Qaraqosh, également connue sous le nom de Hamdaniya, au nord du pays, le 27 septembre 2023. (Zaid al-Obeidi/AFP)
Une femme pleure un mort lors des funérailles des victimes d’un incendie qui a ravagé une salle de mariage bondée dans la ville majoritairement chrétienne de Qaraqosh, également connue sous le nom de Hamdaniya, au nord du pays, le 27 septembre 2023. (Zaid al-Obeidi/AFP)
Des personnes assistent aux funérailles des victimes d’un incendie mortel lors d’un mariage, à Hamdaniya, en Irak, le 27 septembre 2023. (Reuters/Abdallah Rachid)
Des personnes assistent aux funérailles des victimes d’un incendie mortel lors d’un mariage, à Hamdaniya, en Irak, le 27 septembre 2023. (Reuters/Abdallah Rachid)
Short Url
Publié le Jeudi 28 septembre 2023

Irak: Une cérémonie de mariage vire au cauchemar, plus de cent morts dans un incendie

  • Les survivants affirment que l’incendie s’est déclaré une heure après le début de la célébration du mariage, lorsque des fusées éclairantes ont enflammé une décoration de plafond
  • Les personnes qui ont survécu à l’incendie soulignent que la salle semblait mal équipée, sans extincteurs visibles et avec peu d’issues

DJEDDAH: Neuf personnes ont été arrêtées mercredi et des mandats d’arrêt ont été émis contre quatre autres, à la suite de la mort de plus de cent personnes dans un incendie qui a ravagé une salle de mariage bondée dans le nord de l’Irak.

Les pompiers ont fouillé les restes calcinés du bâtiment à Qaraqosh, également connue sous le nom de Hamdaniya, mercredi matin. Des proches endeuillés se sont rassemblés devant une morgue de la ville voisine de Mossoul, pleurant de détresse.

«Ce n’était pas un mariage. C’était l’enfer», déclare Mariam Khedr, en attendant que les autorités lui restituent les corps de sa fille, Rana Yakoub, 27 ans, et de ses trois petits-enfants, dont le plus jeune n’avait que huit mois.

Les survivants affirment que l’incendie s’est déclaré une heure après le début de la célébration du mariage, lorsque des fusées éclairantes ont enflammé une décoration de plafond alors que les mariés dansaient. Le gouverneur adjoint de la province de Ninive, Hassan al-Allaf, soutient qu’il y a cent treize décès confirmés.

«Nous avons vu le feu sortir du hall. Certains ont réussi à s’échapper, alors que d’autres sont restés coincés», déclare Imad Youhanna, un survivant de 34 ans.

À l’extérieur de la morgue, une femme déclare: «J’ai perdu ma fille, son mari et leur enfant de trois ans. Ils ont tous été brûlés. Mon cœur brûle.»

Un homme prénommé Youssef se tient à proximité, les mains et le visage couverts de brûlures. Il explique qu’il n’a rien vu lorsque l’incendie s’est déclaré et que l’électricité a été coupée. Il a réussi à s’enfuir en attrapant son petit-fils de trois ans. Mais sa femme, Bachra Mansour, n’a pas survécu.

Mercredi, des personnes vêtues de noir ont afflué vers le cimetière de Qaraqosh tandis qu’une procession de camionnettes transportant les morts avançait lentement. Des centaines de personnes se sont rassemblées, en sanglots, alors que les cercueils étaient portés solennellement, certains drapés de blanc et l’un orné d’un tissu fleuri, avant d’être descendus dans leurs tombes.

La plupart des habitants de Qaraqosh – une bourgade majoritairement chrétienne, mais qui abrite également une minorité yézidie d’Irak – ont fui la ville lorsque Daech s’en est emparé en 2014. Ils sont revenus après l'éviction du groupe en 2017.

«Hier, il y avait un mariage et des personnes joyeuses. Aujourd’hui, nous préparons leur enterrement», déclare le diacre Hani al-Kasmousa à l’église de Mar Youhanna, où la cérémonie de mariage a eu lieu mardi avant la célébration du soir.

Les personnes qui ont survécu à l’incendie soulignent que la salle semblait mal équipée, sans extincteurs visibles et avec peu d’issues. Le ministère irakien de l’Intérieur rapporte que neuf employés de la salle de mariage ont été arrêtés et qu’il avait émis des mandats d’arrêt contre les quatre propriétaires du lieu.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Iran: la télévision d’État écourte l’interview du négociateur iranien

La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
  • Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures"
  • La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir

TEHERAN: La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe.

"Cette discussion a été remise à l'Organisation de la radiotélévision de la République islamique d’Iran (IRIB) plus de deux heures avant l'heure de diffusion; mais malheureusement, la diffusion a été interrompue en plein milieu", a regretté mercredi un communiqué du centre médiatique du Parlement.

Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures", a ajouté le communiqué.

La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir.

Le centre médiatique du Parlement a précisé que la partie non diffusée portait notamment sur des questions au coeur du protocole d'accord conclu le 17 juin entre Téhéran et Washington, soit les inspections de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le dégel d'avoirs iraniens et la ligne de crédit prévue de 300 milliards de dollars pour la reconstruction de l'Iran.

De nombreux partisans de l'inflexibilité face aux Etats-Unis, notamment des parlementaires conservateurs et des personnalités médiatiques, ont ces dernières semaines critiqué ce texte visant à mettre fin au conflit dans la région.

Le mois dernier, un présentateur de la télévision d’État avait appelé à la fermeture de l’aéroport de Téhéran afin que l’équipe de négociation iranienne ne puisse pas se rendre en Suisse pour discuter avec la délégation américaine.

Certains estiment qu'après la signature de cet accord, sous la médiation du Pakistan et du Qatar, l’Iran a rouvert de manière prématurée le détroit d’Ormuz, passage maritime stratégique pour le commerce mondial des hydrocarbures, sans obtenir en retour de bénéfices tangibles.

Dans la partie de l'entretien diffusée mardi, M. Ghalibaf a soutenu que l'entente avec les Américains avait permis à l’Iran de vendre son pétrole grâce à la levée, aux termes de l'accord, du blocus américain des ports iraniens.

Depuis "nous avons exporté plus de 40 millions de barils de pétrole (...) En revanche, durant les 50 à 60 jours précédents, nous avions été dans l'impossibilité totale d'exporter ne serait-ce qu'un seul baril de pétrole", a-t-il affirmé.


Netanyahu affirme depuis le sud du Liban que son armée restera tant que le Hezbollah «nous menace»

Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
  • Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place
  • "Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici"

JERUSALEM: Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace".

"Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici", a-t-il affirmé à des troupes israéliennes sur place selon une vidéo diffusée par son bureau.

 


L’Arabie saoudite en tête du classement de sécurité publique du G20

Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
  • 97,7 % des habitants déclarent se sentir en sécurité en marchant seuls la nuit

RIYAD: L’Arabie saoudite occupe la première place parmi les pays du G20 dans l’Indice de sécurité 2025, selon les données de la base des indicateurs des Objectifs de développement durable des Nations unies, publiées lundi par l’Autorité générale des statistiques du Royaume.

Les résultats indiquent que 97,7 % de la population se sent en sécurité en marchant seule la nuit dans son quartier, selon l’Agence de presse saoudienne (Saudi Press Agency).

Ils montrent également que 94,9 % des femmes, 97 % des citoyens saoudiens et 97,2 % des personnes âgées de 60 à 64 ans se sentent en sécurité en marchant seules la nuit dans les zones résidentielles.

Ces résultats soulignent les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité dans l’ensemble du Royaume, a ajouté la SPA. Ils s’inscrivent dans les initiatives visant à renforcer la sécurité, la stabilité et la qualité de vie dans les secteurs économique, alimentaire, environnemental, sanitaire, social, politique, intellectuel, technologique et de cybersécurité, conformément à la Vision 2030 de l’Arabie saoudite.

L’Autorité générale des statistiques mène ses travaux selon une méthodologie unifiée basée sur le Statistical Business Process Manual, conforme aux normes statistiques internationales.

Dans un autre rapport, l’autorité a indiqué que 75,3 % de la population saoudienne a participé à des événements ou activités culturelles en 2025, reflétant une participation croissante à la vie culturelle dans le Royaume.

Ces données ont été publiées dans le cadre de l’initiative Raqam Saudi, qui met en avant les réalisations nationales, renforce la fierté nationale et les valeurs de citoyenneté, et souligne le rôle des statistiques officielles dans le suivi des progrès vers les objectifs de Vision 2030 et du développement durable. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com