Prix de l'Arc de Triomphe: 15 pur-sang d'exception pour un titre mondial

Le jockey britannique Luke Morris célèbre sa victoire sur "Alpinista" après avoir remporté le Prix de l'Arc de Triomphe à l'hippodrome de Paris Longchamp, à Paris, le 2 octobre 2022. (AFP).
Le jockey britannique Luke Morris célèbre sa victoire sur "Alpinista" après avoir remporté le Prix de l'Arc de Triomphe à l'hippodrome de Paris Longchamp, à Paris, le 2 octobre 2022. (AFP).
Short Url
Publié le Vendredi 29 septembre 2023

Prix de l'Arc de Triomphe: 15 pur-sang d'exception pour un titre mondial

  • La course de 2.400 mètres, dotée de cinq millions d'euros d'allocation, parrainée par le Qatar, sera marquée par la dernière participation dans cette course mythique du crack jockey italien, Lanfranco Dettori
  • Le français Ace Impact, invaincu en cinq courses, partira favori

PARIS: Le favori français Ace Impact, l'irlandaise Free Wind pour Lanfranco Dettori, la japonaise Through Seven Seas: 15 pur-sang d'exception vont s'affronter dimanche à ParisLonchamp dans le 102e Prix de l'Arc de Triomphe pour un titre de champion du monde du galop.

La course de 2.400 mètres, dotée de cinq millions d'euros d'allocation, parrainée par le Qatar, sera marquée par la dernière participation dans cette course mythique du crack jockey italien, Lanfranco Dettori, 52 ans.

"Frankie" a gagné six fois la course et a entamé sa tournée d'adieux cette année. Il montera la jument Free Wind pour son fidèle entraîneur John Gosden, l'homme qui a façonné sa carrière au plus haut niveau.

Ace Impact favori

Le français Ace Impact, invaincu en cinq courses, partira favori. Il a gagné le Prix du Jockey Club et découvrira la distance de 2.400 mètres. Son entraîneur Jean-Claude Rouget, lauréat en 2020 de l'Arc avec Sottsass, est "confiant" pour le succès de son pur-sang au mental "exubérant", confié à l'Italien Cristian Demuro.

"Demuro est calme. Tout est facile avec lui. Le cheval une fois posé a gagné tout ce qu'on lui a proposé de battre", a rappelé Jean-Claude Rouget mardi lors d'une conférence de presse.

Dimanche, le terrain sera bon souple: "Ace Impact a une grande action et devrait être à l'aise sur une piste rapide", affirme-t-il.

Un autre français, Feed The Flame, dans l'écurie de Pascal Bary tentera de lui barrer la route sous la selle du Belge Christophe Soumillon. Il a fini 2e dans le Prix Niel, une course préparatoire à l'Arc après son succès dans le Grand Prix de Paris.

Ce cheval "attentiste" a le temps de se mettre en jambe sur ce tracé. Il est capable d'accélérer et devrait bien courir dimanche", estime M. Bary.

Attention aussi à Simca Mille, quatre courses, trois victoires, dans les boxes de Stéphane Wattel qui lui a évité les durs combats.

"Il va courir sur sa fraîcheur, en pleine possession de ses moyens", affirme-t-il même si ce cheval "fougueux et intelligent" fera partie des seconds couteaux.

Les autres forces européennes

L'entourage du cheval irlandais Continuous a versé 120.000 euros pour que son mentor Aidan O'Brien l'engage hors délais.

"L'Arc a toujours été dans notre tête. Ses dernières victoires à York et Doncaster étaient impressionnantes. Il a démontré sa bonne forme avec tous types de terrain. C'est un cheval dur, on tente l’aventure", a dit le maître basé à Ballydoyle.

Le 6 ans anglais Hukum, vainqueur en juillet des King George VI And Queen Elizabeth Stakes à Ascot, tentera de garder le trophée dans son pays, après le succès d'Alpinista l'an dernier. Hukum est un miraculé. En juin 2022, il s’est blessé à un postérieur après son succès dans la Coronation Cup. Une opération lui a permis de réparer sa fracture, grâce à la pose de plusieurs vis.

"Hukum est mieux que jamais, il a gagné en vitesse. Il n'a couru que deux fois cette saison mais court bien sur sa fraîcheur", a commenté son entraîneur Owen Burrows.

L’Allemagne sera représentée par Henk Grewe, à la tête d'une centaine de chevaux à Cologne. Il sellera Mr Hollywood, 3 ans, et Sisfahan, 5 ans.

"Mr Hollywood a fini 2e dans le Derby Allemand et a progressé depuis. Sisfahan, c'est le souhait du propriétaire de participer", a-t-il dit.

Through Seven Seas pour le Japon

Malgré leurs multiples tentatives depuis leur première participation en 1969, les Japonais n'ont jamais remporté l'Arc. Leur rêve peut se réaliser avec la jument Through Seven Seas, pilotée par Christophe Lemaire et entraînée par Tomohito Ozeki. Elle s'est révélée en juin en terminant 2e dans le Takarazuka Kinen à Hanshin.

Mercredi sur la piste des Aigles à Chantilly (Oise) "on a pu voir ses belles foulées à la fin", a relevé M. Ozeki lors d'une conférence de presse mercredi. Christophe Lemaire a noté, lui, "sa grande action, sa fluidité et sa puissance". "Un sacre serait un événement important pour le Japon", affirme le jockey français, tête de liste au pays du Soleil Levant.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.