Le forum de la traduction de Riyad encourage les échanges interculturels

Une série de dix tables rondes, dix ateliers et d’autres événements ont été organisés lors du troisième Forum de la traduction à Riyad. (Photo fournie)
Une série de dix tables rondes, dix ateliers et d’autres événements ont été organisés lors du troisième Forum de la traduction à Riyad. (Photo fournie)
Une série de dix tables rondes, dix ateliers et d’autres événements ont été organisés lors du troisième Forum de la traduction à Riyad. (Photo fournie)
Une série de dix tables rondes, dix ateliers et d’autres événements ont été organisés lors du troisième Forum de la traduction à Riyad. (Photo fournie)
Une série de dix tables rondes, dix ateliers et d’autres événements ont été organisés lors du troisième Forum de la traduction à Riyad. (Photo fournie)
Une série de dix tables rondes, dix ateliers et d’autres événements ont été organisés lors du troisième Forum de la traduction à Riyad. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Dimanche 05 novembre 2023

Le forum de la traduction de Riyad encourage les échanges interculturels

  • La première journée du forum a été consacrée aux problèmes de traduction et aux expériences professionnelles. Le second jour, une table ronde s’est penchée sur le partage de l’histoire saoudienne avec le reste du monde
  • Le forum s’est achevé par une cérémonie en l’honneur des lauréats du concours de traduction lancé par la Commission en octobre

​​​​​RIYAD: La Commission de la littérature, de l’édition et de la traduction a clôturé samedi le troisième Forum international de la traduction 2023, qui avait pour thème «Favoriser les échanges interculturels».

Le forum a promu la communication culturelle mondiale en soulignant l’importance de la profession de traducteur et son rôle dans le rapprochement des cultures, a rapporté l’Agence de presse saoudienne (SPA).

L’événement de deux jours s’est déroulé à l’Université du roi Saoud et a proposé dix tables rondes portant sur des sujets cruciaux dans le domaine de la traduction.

''
Le troisième Forum international de la traduction, organisé par la Commission de la littérature, de l’édition et de la traduction, a été lancé mardi sur le thème «Favoriser les échanges interculturels». (Photo fournie)

Dix ateliers ont également été organisés pour améliorer les compétences des participants en matière de traduction.

La première journée du forum a été consacrée aux problèmes de traduction et aux expériences professionnelles. Le second jour, une table ronde s’est penchée sur le partage de l’histoire saoudienne avec le reste du monde.

En outre, le forum comprenait des réunions individuelles sur scène au cours desquelles des intervenants invités ont partagé leur expertise sur divers sujets liés à l'industrie de la traduction, favorisant ainsi l'échange de connaissances et d'expériences.

Les visiteurs ont discuté avec des experts en traduction locaux et internationaux dans le cadre de l’événement «Talk with Experts». Les experts ont partagé leurs connaissances et leurs conseils avec les visiteurs travaillant dans ce domaine.

Le forum a permis de s’initier à la traduction éditoriale, à l’interprétation et à la traduction audiovisuelle, le tout sous la direction d’experts en la matière.

Une exposition a également été organisée pour présenter d’éminentes institutions de traduction locales et internationales.

Le forum s’est achevé par une cérémonie en l’honneur des lauréats du concours de traduction lancé par la Commission en octobre. Dans le cadre de ce concours, des traducteurs et des créateurs de contenu visuel ont traduit des poèmes arabes dans différentes langues.

La Commission a pour objectif de faire progresser le secteur de la traduction en Arabie saoudite, de favoriser la concurrence, d’améliorer les communications et de sensibiliser au rôle de ce secteur dans le rapprochement des cultures.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Trump et Netanyahu sur le Liban, un « petit différend »

Donald Trump a vanté mercredi, depuis le sommet du G7 en France, son "formidable partenariat" avec le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, un changement de ton après ses critiques acerbes de la veille. (AFP)
Donald Trump a vanté mercredi, depuis le sommet du G7 en France, son "formidable partenariat" avec le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, un changement de ton après ses critiques acerbes de la veille. (AFP)
Short Url
  • "Pour être tout à fait juste envers Bibi (surnom du Premier ministre israélien) Netanyahu, qui se trouve être un homme bien, il s'emporte un peu parfois", a-t-il déclaré
  • "Nous avons un partenariat formidable", a-t-il ajouté, qualifiant leur désaccord sur le Liban de "petit différend"

EVIAN: Donald Trump a vanté mercredi, depuis le sommet du G7 en France, son "formidable partenariat" avec le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, un changement de ton après ses critiques acerbes de la veille.

"Pour être tout à fait juste envers Bibi (surnom du Premier ministre israélien) Netanyahu, qui se trouve être un homme bien, il s'emporte un peu parfois", a-t-il déclaré.

"Nous avons un partenariat formidable", a-t-il ajouté, qualifiant leur désaccord sur le Liban de "petit différend".

Le président américain a indiqué que le protocole d'accord avec l'Iran pour mettre fin à la guerre au Moyen-Orient serait signé "bientôt", "peut-être" jeudi ou vendredi.

La signature a été annoncée pour vendredi à Genève.

Interrogé sur son intention de rester en Europe pour la signature, il a répondu qu'il "pourrait" rester, tout en ajoutant: "Ce n'est pas le genre de document que je devrais signer".

Sur "la partie libanaise, c'est une chose sur laquelle il va falloir qu'on travaille un peu", a reconnu Donald Trump, alors que les Iraniens exigent qu'Israël cesse ses frappes contre le groupe armé pro-iranien Hezbollah au Liban.

"C'est en fait une toute petite pièce du puzzle, mais elle fait quand même beaucoup de bruit", a également commenté Donald Trump, estimant que "le vrai sujet, c'est l'accord avec l'Iran".

Car "c'est là qu'est l'argent, là que se trouvait le pouvoir", a-t-il ajouté.

Il a en outre répété que les Etats-Unis "prendront" l'uranium hautement enrichi de l'Iran même s'il est "sans valeur".

Le président américain a par ailleurs promis une discussion "parallèle" avec les pays du Golfe portant sur les missiles balistiques.

Ces pays ont été la cible des frappes de Téhéran durant la guerre américano-israélienne contre la République islamique iranienne.

Donald Trump était depuis lundi à Evian, station thermale des Alpes, pour le sommet des chefs d'Etat et de gouvernement de sept des plus grandes puissances industrialisées (Allemagne, Canada, Etats-Unis, France, Italie, Japon et Royaume-Uni).

Il prolonge son séjour en France avec un dîner au château de Versailles avec Emmanuel Macron.


Liban: plusieurs frappes israéliennes dans le sud malgré l'accord Washington-Téhéran

Israël a frappé le sud du Liban à plusieurs reprises mercredi matin malgré l'accord conclu entre Téhéran et Washighton, a rapporté l'agence nationale d'information libanaise (Ani, officielle). (AFP)
Israël a frappé le sud du Liban à plusieurs reprises mercredi matin malgré l'accord conclu entre Téhéran et Washighton, a rapporté l'agence nationale d'information libanaise (Ani, officielle). (AFP)
Short Url
  • Lundi soir, l'armée iranienne a menacé d'une "réponse sévère" si les attaques israéliennes se poursuivaient
  • Les frappes israéliennes ont diminué depuis l'annonce de l'accord mais elles ont tout de même continué, tuant cinq personnes depuis, selon l'Ani

BEYROUTH: Israël a frappé le sud du Liban à plusieurs reprises mercredi matin malgré l'accord conclu entre Téhéran et Washighton, a rapporté l'agence nationale d'information libanaise (Ani, officielle).

Ces frappes ont notamment touché la région de Nabatiyé et de Kfartebnit, selon la même source.

L'Iran a répété plusieurs fois depuis l'annonce d'un accord avec les Etats-Unis lundi qu'il devait inclure une cessation des hostilités au Liban, où Israël dit viser le Hezbollah allié de Téhéran.

Lundi soir, l'armée iranienne a menacé d'une "réponse sévère" si les attaques israéliennes se poursuivaient.

Les frappes israéliennes ont diminué depuis l'annonce de l'accord mais elles ont tout de même continué, tuant cinq personnes depuis, selon l'Ani.

Et si certains habitants du sud ont commencé à rentrer chez eux, l'armée libanaise a conseillé d'attendre à cause des "risques de violations" de l'accord de la part d'Israël.

Mardi, l'armée israélienne avait mené plusieurs frappes, tuant quatre personnes, et affirmé que ses soldats dans le sud du Liban avaient été ciblés par des roquettes.

Le Hezbollah ne s'est pas exprimé publiquement depuis. Son chef, Naïm Qassem, qui a exprimé sa "profondre gratitude" à l'Iran pour avoir poussé pour inclure le Liban dans l'accord, doit s'exprimer à la télévision mercredi.

Le protocole visant à mettre fin à la guerre qui a fait des milliers de morts au Moyen-Orient, principalement en Iran et au Liban, doit être formellement signé en Suisse vendredi.


Mettre fin à la guerre au Liban est la «question la plus importante» de l'accord avec Washington, selon l'Iran

Le chef de la diplomatie iranienne, Abbas Araghchi, a insisté mardi sur l'importance de mettre fin à la guerre au Liban entre Israël et le Hezbollah pro-iranien, dans le cadre du protocole d'accord conclu avec Washington. (AFP)
Le chef de la diplomatie iranienne, Abbas Araghchi, a insisté mardi sur l'importance de mettre fin à la guerre au Liban entre Israël et le Hezbollah pro-iranien, dans le cadre du protocole d'accord conclu avec Washington. (AFP)
Short Url
  • Le chef de la diplomatie iranienne, Abbas Araghchi, a insisté mardi sur l'importance de mettre fin à la guerre au Liban entre Israël et le Hezbollah pro-iranien
  • "Il s'agit sans doute de la question la plus importante du protocole: l'annonce de l'arrêt immédiat et permanent de la guerre sur tous les fronts, y compris au Liban"

TEHERAN: Le chef de la diplomatie iranienne, Abbas Araghchi, a insisté mardi sur l'importance de mettre fin à la guerre au Liban entre Israël et le Hezbollah pro-iranien, dans le cadre du protocole d'accord conclu avec Washington.

"Il s'agit sans doute de la question la plus importante du protocole: l'annonce de l'arrêt immédiat et permanent de la guerre sur tous les fronts, y compris au Liban", a déclaré le ministre lors d'une réunion avec des diplomates étrangers diffusée à la télévision d'Etat.