France: Le Festival de la bande dessinée d'Angoulême partenaire des JO-2024

Le 51e Festival international de la bande dessinée (FIBD), un des plus importants du genre dans le monde et qui se tiendra à Angoulême (France) du 25 au 28 janvier, s'inscrira dans la programmation du label "Olympiade culturelle" (Photo d'illustration, AFP)
Le 51e Festival international de la bande dessinée (FIBD), un des plus importants du genre dans le monde et qui se tiendra à Angoulême (France) du 25 au 28 janvier, s'inscrira dans la programmation du label "Olympiade culturelle" (Photo d'illustration, AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 16 novembre 2023

France: Le Festival de la bande dessinée d'Angoulême partenaire des JO-2024

  • Riad Sattouf, lauréat du Grand Prix du Festival en 2023 se verra consacrer une exposition, «L'Arabe du futur, œuvre-monde»
  • Le 51e Festival international de la bande dessinée qui se tiendra à Angoulême s'inscrira dans la programmation du label «Olympiade culturelle»

PARIS: Le 51e Festival international de la bande dessinée (FIBD), un des plus importants du genre dans le monde et qui se tiendra à Angoulême (France) du 25 au 28 janvier, s'inscrira dans la programmation du label "Olympiade culturelle", mêlant art et sport, lié à l'organisation des Jeux Olympiques de Paris 2024.

Quatre autres grands festivals, le Festival de Cannes (14-25 mai), le Festival d'Avignon (29 juin-21 juillet), Rock en Seine (21-25 août) et les Rencontres photographiques d'Arles (1er juillet-22 septembre) rejoignent également le label, a annoncé jeudi Dominique Hervieu, directrice de la culture de Paris 2024, à l'occasion de la conférence de presse du FIBD.

Elle a souligné les « liens qui se tissent entre l'art et le sport, l'art et les valeurs olympiques » par le biais de cet ensemble de projets culturels engagés depuis 2022, jusqu'aux Jeux olympiques et paralympiques de l'été 2024. .

Le FIBD met une nouvelle fois sur l'univers du manga et renouvelle l'installation de "Manga city", un espace dédié à l'art japonais, au cœur de la ville.

Quatre expositions seront également consacrées à des artistes japonais, parmi lesquels les auteurs Moto Hagio, dont plus de 150 œuvres seront présentées au musée d'Angoulême, Hiroaki Samura et Shin'ichi Sakamoto, ainsi que le réalisateur de films d'animation Rintarô. Moto Hagio et Hiroaki Samura seront présents.

Riad Sattouf, lauréat du Grand Prix du Festival en 2023 se verra consacrer une exposition, "L'Arabe du futur, œuvre-monde".

Une autre exposition, clin d'œil à l'organisation des Jeux olympiques et paralympiques de Paris 2024, intitulée "Ligne(s) de départ, Rien ne sert de courir ?" réunira des artistes autour de la question des débuts et de la course athlétique.

La dessinatrice Nine Antico sera à l'honneur dans une exposition baptisée "Chambre avec vue", et le scénariste Thierry Smolderen dévoilera son processus créatif dans "Le scénario est un bricolage".

La sélection officielle, qui comprend 37 titres, a également été dévoilée à cette occasion.


« I like it hot ! » : J. Lo fait sensation à Abou Dhabi

Short Url
  • Jennifer Lopez, 56 ans, prouve qu’elle reste l’une des artistes les plus enflammées au monde

ABOU DHABI: De retour à Abou Dhabi après son spectacle magistral en février, Jennifer Lopez a dansé toute la soirée mardi à l’Etihad Arena sur l’île de Yas dans le cadre de sa tournée mondiale « Up All Night ».

En interprétant ses tubes cultes comme « On the Floor », « Ain’t Your Mama » et « Dance Again », Lopez a fait monter la température avec son énergie débordante et ses chorégraphies percutantes.

Même si j’ai regretté que « Jenny From the Block » n’ait pas bénéficié d’un moment à elle, Lopez l’a tout de même interprétée en medley avec « We Will Rock You » de Queen.

Pour célébrer ses 56 ans, elle a chanté « Birthday », le single sorti le 24 juillet, très applaudi par le public.

La superstar a remercié ses fans et les a encouragés à s’aimer les uns les autres et à suivre ce qu’ils aiment.

Elle a également plaisanté sur la chaleur intense des Émirats. « I like it hot ! », a-t-elle lancé en se ventilant.

Avec plusieurs changements de tenues et des plages musicales bien calibrées, le show a alterné entre titres dynamiques, ballades lentes et medleys.

Lopez a rendu hommage à sa culture latino en interprétant quelques-uns de ses succès en espagnol, notamment « Qué Hiciste » et « Si Una Vez ».

Elle a chanté en dansant le flamenco, vêtue d’une tenue inspirée du traje de flamenca, la robe traditionnelle des femmes aux festivals andalous.

L’artiste n’est pas étrangère au Golfe : elle avait déjà fait sensation en avril lors du Grand Prix d’Arabie saoudite de F1 à Djeddah, puis en novembre dernier à Riyad pour l’événement « 1001 Seasons of Elie Saab ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’artiste saoudienne met en lumière le riche paysage culturel de l’Asir à travers ses œuvres

L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
Short Url
  • Arafat Al-Asimi a surmonté de nombreux défis pour s’imposer comme artiste en tant que femme

MAKKAH : Les montagnes verdoyantes de la région d’Asir en Arabie saoudite ont nourri la vision artistique d’Arafat Al-Asimi.

En évoquant ses débuts, Al-Asimi confie qu’elle aime utiliser des couleurs pastel pour représenter des paysages naturels et patrimoniaux. Les montagnes, les vallées, les nuances des forêts et le climat unique de la région ont nourri son imagination artistique.

--
L’artiste Arafat Al-Asimi affirme se sentir chez elle au cœur de la nature et des paysages traditionnels. (Fournie)

Elle explique se sentir profondément liée à la nature et aux dessins de paysages traditionnels, en particulier ceux inspirés de l’Asir, car ils traduisent son fort sentiment d’appartenance et lui procurent un équilibre et un confort psychologique.

Elle partage également sa passion pour l’intégration de la calligraphie arabe dans ses œuvres, soulignant combien cette pratique allie esthétique visuelle et identité culturelle.


Le programme Saudi Game Champions soutient les talents locaux pour une portée mondiale

Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Short Url
  • Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux
  • L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme

RIYAD : Le Centre de l'entrepreneuriat numérique du ministère des communications et des technologies de l'information a conclu le programme Saudi Game Champions, une initiative de neuf mois visant à soutenir la croissance des studios de développement du pays.

Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux.

L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme.

Elle a offert plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux d'Arabie saoudite.

Lors de la cérémonie de clôture, Hussain Al-Safwan de LIMELESS Studio a remporté le prix du changement audacieux, tandis que Fahad Al-Jumaan de Hero Galaxy Studio a reçu le prix de l'inspiration.

Mostafa Fares a reçu le prix de la créativité et son collègue Ali Aseeri le prix du choix du public, tous deux représentant SYMMETRIC STUDIO.

Cette initiative s'inscrit dans le cadre des efforts plus vastes déployés par le centre pour renforcer le rôle du Royaume dans l'industrie mondiale du jeu.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com