Riyad fête l’harmonie et la beauté des poésies européenne et saoudienne

Cet évènement affirme une fois de plus l’intérêt que portent les Saoudiens et les Européens à la culture, qui permet de tisser des liens d’amitié, de compréhension et de tolérance entre les peuples (Photo fournie).
Cet évènement affirme une fois de plus l’intérêt que portent les Saoudiens et les Européens à la culture, qui permet de tisser des liens d’amitié, de compréhension et de tolérance entre les peuples (Photo fournie).
Christophe Farneau, ambassadeur de l’UE en Arabie saoudite a déclaré lors de l’inauguration de cet évènement culturel «qu’il n'y a pas de meilleure façon de célébrer le passage de l'Année de la poésie arabe en Arabie saoudite qu’en présentant des poèmes européens et arabes de renom» (Photo fournie).
Christophe Farneau, ambassadeur de l’UE en Arabie saoudite a déclaré lors de l’inauguration de cet évènement culturel «qu’il n'y a pas de meilleure façon de célébrer le passage de l'Année de la poésie arabe en Arabie saoudite qu’en présentant des poèmes européens et arabes de renom» (Photo fournie).
Tout au long de la soirée, les poèmes ont été récités dans huit langues différentes: en allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien, polonais et portugais (Image fournie).
Tout au long de la soirée, les poèmes ont été récités dans huit langues différentes: en allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien, polonais et portugais (Image fournie).
Short Url
Publié le Lundi 19 février 2024

Riyad fête l’harmonie et la beauté des poésies européenne et saoudienne

  • Le Saudi Music Hub de Riyad a accueilli le 14 février la Nuit européenne de la poésie
  • Cet évènement affirme une fois de plus l’intérêt que portent les Saoudiens et les Européens à la culture, qui permet de tisser des liens d’amitié, de compréhension et de tolérance entre les peuples

RIYAD: Le réseau des Instituts culturels nationaux de l’Union européenne (connus sous le sigle anglais de «Eunic») en Arabie saoudite, en étroite collaboration avec le Goethe Institut, l'Alliance française, le British Council et les ambassades européennes dans le Royaume, la délégation de l’UE et le Centre saoudien de la musique ont organisé le 14 février une soirée dédiée à la poésie du Vieux Continent au Saudi Music Hub de Riyad. 

L’Eunic est un réseau qui rassemble des instituts culturels et de promotion des langues nationales des 27 pays membres de l’UE. En Arabie saoudite, il ambitionne particulièrement de bâtir des liens et d’améliorer l’harmonisation des relations entre le Royaume et l’Europe par le biais de la culture.

Cet évènement affirme une fois de plus l’intérêt que portent les Saoudiens et les Européens à la culture, qui permet de tisser des liens d’amitié, de compréhension et de tolérance entre les peuples. 

Christophe Farneau, ambassadeur de l’UE en Arabie saoudite a déclaré lors de l’inauguration de cet évènement culturel «qu’il n'y a pas de meilleure façon de célébrer le passage de l'Année de la poésie arabe en Arabie saoudite qu’en présentant des poèmes européens et arabes de renom».

«Si l'Europe compte plusieurs poètes et écrivains célèbres, la poésie arabe a laissé sa propre marque prestigieuse sur la culture et les traditions littéraires. Je suis heureux que notre événement puisse également mettre en lumière la magnifique poésie saoudienne. Au nom des différents partenaires européens impliqués dans l'organisation de cet événement, je remercie Saudi Music Hub de l'avoir accueilli», a-t-il expliqué.

Tout au long de la soirée, les poèmes ont été récités dans huit langues différentes: en allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien, polonais et portugais. Tous les poèmes européens ont également été récités en arabe. Tout en permettant aux participants de s'immerger dans le monde merveilleux de la poésie, la Nuit européenne de la poésie a également été marquée par des représentations musicales du Saudi Music Hub.

Khaled AlKhaldi, directeur du lieu a pour sa part révélé que «le Saudi Music Hub, ses artistes, ses facultés et ses étudiants sont reconnaissants pour le pont culturel qui se crée à travers les arts et les relations qui se nouent grâce à eux».

«Cette soirée a offert une occasion équilibrée de partager une partie de notre culture tout en embrassant l'histoire et la culture des pays européens», a-t-il ajouté. «Je tiens à remercier l'ambassadeur de l'Union européenne, Christophe Farnaud, d'avoir pris l'initiative d'inaugurer cette nuit, ainsi que les instituts nationaux de la culture de l'UE en Arabie saoudite, l'Institut Goethe, le British Council, l’Alliance française et de la Commission de la musique pour leur soutien. Ils ont fait de cette soirée un événement remarquable.»

La poésie n'est pas seulement un genre littéraire combinant style, métrique et lyrisme. Dans toutes les littératures du monde, la poésie porte en elle-même du sens, elle éveille et nourrit les esprits et les sens car elle a l’avantage de traverser les époques. La poésie est durable et porte en elle l’espoir. Cet art est l’un des meilleurs moyens de tisser des liens entre les peuples, les civilisations.

 


Quand Pompidou "copie" le Louvre: 100 artistes exposent à Metz

Centre Pompidou (Photo AFP)
Centre Pompidou (Photo AFP)
Short Url
  • À partir de samedi, des « copistes » exposent au Centre Pompidou-Metz leur réinterprétation de classiques de l'art qu'ils « réactivent ».
  • Toutes ces œuvres, produites à partir d'autres œuvres, ont été créées spécialement pour cette exposition.

METZ, FRANCE : Faire revivre des œuvres du Louvre à travers le regard de 100 artistes : à partir de samedi, des « copistes » exposent au Centre Pompidou-Metz leur réinterprétation de classiques de l'art qu'ils « réactivent ».

Les commissaires de l'exposition, Donatien Grau, conseiller pour les programmes contemporains du musée du Louvre, et Chiara Parisi, directrice du Centre Pompidou-Metz, ont voulu en faire « une radioscopie de l'art contemporain et une exposition pour les amoureux de l'histoire de l'art ».

L'exposition est le résultat d'une « invitation envoyée à 100 artistes, non copistes a priori, à réactiver des œuvres du patrimoine », résume Donatien Grau.

Ici, une sculpture romaine recouverte de ballons métalliques colorés attire l'œil du visiteur : il s'agit d'une copie réalisée par l'artiste américain Jeff Koons de L'Hermaphrodite endormi, une sculpture antique dont on ignore l'auteur.

Un peu plus loin, plusieurs artistes ont fait le choix de créer leur interprétation de La Liberté guidant le peuple (1830) d'Eugène Delacroix : c'est le cas de Bertrand Lavier avec Aux armes citoyens (2025), dans lequel il se concentre sur les armes et le drapeau peints dans la version originale.

« La Vierge et l'Enfant au chancelier Rolin » (XVe siècle), peint par Jan Van Eyck, a aussi été en partie copié par l'Irano-Américain Y.Z. L'artiste Kami, quant à lui, a décidé de s'emparer d'un petit détail de l'œuvre originale, les mains, qu'il a reproduit comme un symbole. 

On peut aussi découvrir « la Joconde » copiée par le collectif Claire Fontaine, qui a camouflé son visage d'une tache noire, lui ôtant son sourire énigmatique.

Toutes ces œuvres, produites à partir d'autres œuvres, ont été créées spécialement pour cette exposition.

Giulia Andreani a réalisé trois portraits de femmes, a aimé « se heurter à des œuvres du Louvre », « détourner la technique » et « exploser le format ».

Chiara Parisi note que certaines copies sont réalisées presque à l'identique : « On est un peu déstabilisés » dans un premier temps en les regardant, puis « après on reconnaît la patte de l'artiste ».

D'autres, au contraire, ont détourné les originaux pour en faire des créations où « les œuvres ne sont pas là pour être reconnues », précise-t-elle. 

L'artiste Neila Czermak Ichti a détourné le tableau Roger délivrant Angélique (1819) de Jean-Auguste-Dominique Ingres. Dans sa version, « tout le monde a un peu changé de place. Le défi consistait à ce que le monstre n'ait pas la même place sans pour autant devenir une victime comme Angélique dans la version originale.

Donatien Grau a également mis en garde : « Le sujet de l'exposition n'est pas la copie, mais la pluralité des copistes. » « Copier, aujourd'hui, ce n'est pas se mettre face au tableau et le dupliquer. C'est mille autres choses » illustrées dans l'exposition.

Cela met aussi en valeur le patrimoine, qui « n'existe que quand on le recrée, qu'on le fait vivre, quand on l'habite », selon Donatien Grau.

Les œuvres originales n'ont pas été transportées à Metz : le visiteur peut les retrouver reproduites dans le catalogue d'exposition (25 euros) qui, selon Mme Parisi, « prolonge la visite ».

L'exposition « Copistes. En collaboration exceptionnelle avec le musée du Louvre » est visible jusqu'au 2 février 2026.


«Fever Dream» avec Fatima Al-Banawi débarque sur Netflix

Le film est sorti sur Netflix cette semaine. (Instagram)
Le film est sorti sur Netflix cette semaine. (Instagram)
Short Url
  • Soutenu par le Fonds de la mer Rouge, le film, qui explore les thèmes de la manipulation des médias, de l'identité numérique et du coût de la célébrité à l'ère de l'influence en ligne, a été présenté au Festival international du film de la mer Rouge 2023
  • Il raconte l'histoire de Samado, une star du football à la retraite qui, accablé par la surveillance des médias et la notoriété publique, trouve une chance de reprendre le contrôle

DUBAI : Le dernier long métrage du cinéaste saoudien Faris Godus, "Fever Dream", est désormais disponible en streaming sur Netflix, réunissant un casting local étoilé comprenant Fatima Al-Banawi, Sohayb Godus, Najm, Hakeem Jomah et Nour Al-Khadra.

Soutenu par le Fonds de la mer Rouge, le film, qui explore les thèmes de la manipulation des médias, de l'identité numérique et du coût de la célébrité à l'ère de l'influence en ligne, a été présenté en première mondiale au Festival international du film de la mer Rouge 2023.

Il raconte l'histoire de Samado, une star du football à la retraite qui, accablé par la surveillance des médias et la notoriété publique, trouve une chance de reprendre le contrôle. Avec sa fille, il entreprend de se venger d'un puissant portail de médias sociaux. Mais à mesure qu'ils s'enfoncent dans leur quête de célébrité et de rédemption numérique, la frontière entre l'ambition et l'obsession commence à s'estomper.


Najm joue le rôle d'Ahlam, la fille de Samado, tandis que Jomah apparaît dans le rôle de Hakeem, un agent de relations publiques engagé pour aider à restaurer l'image publique de Samado. Al-Banawi joue le rôle d'Alaa, un autre agent de relations publiques qui travaille aux côtés de Hakeem.

Godus est célèbre pour son œuvre "Shams Alma'arif" (Le livre du soleil), également diffusée sur Netflix, et "Predicament in Sight".

Il a précédemment déclaré dans une interview accordée à Arab News : "(En Arabie saoudite), nous disposons d'un sol riche pour créer du contenu et nous avons tant d'histoires à raconter. Je pense qu'aujourd'hui, le soutien apporté par notre pays est tout simplement formidable. Les gens ont tellement de chances de créer des films aujourd'hui".

Mme Al-Banawi est connue pour ses rôles dans "Barakah Meets Barakah" et dans le thriller saoudien "Route 10".

Elle a fait ses débuts de réalisatrice avec "Basma", dans lequel elle joue également le rôle-titre - une jeune femme saoudienne qui revient dans sa ville natale de Jeddah après avoir étudié aux États-Unis. De retour chez elle, elle est confrontée à la maladie mentale de son père, à des liens familiaux tendus et au défi de renouer avec une vie passée qui ne lui semble plus familière.

"Je me suis vraiment lancée dans le cinéma - en 2015 avec mon premier long métrage en tant qu'actrice - avec une intention : combler le fossé entre les arts, l'impact social et la psychologie", avait-elle déclaré à Arab News. "Et j'ai pu me rapprocher de cette union lorsque je me suis positionnée en tant qu'auteur-réalisateur, plus qu'en tant qu'acteur."


Nintendo écoule 3,5 millions de consoles Switch 2 en 4 jours, un record

Cette photo d'archive prise le 5 juin 2025 montre un client (à droite) achetant une Nintendo Switch 2 dans un magasin d'électronique à Tokyo.(Photo de Kazuhiro NOGI / AFP)
Cette photo d'archive prise le 5 juin 2025 montre un client (à droite) achetant une Nintendo Switch 2 dans un magasin d'électronique à Tokyo.(Photo de Kazuhiro NOGI / AFP)
Short Url
  • « Il s'agit d'un record pour une console Nintendo sur les quatre premiers jours » de sa commercialisation, a indiqué le groupe dans un communiqué.
  • L'enjeu est énorme pour Nintendo : même s'il se diversifie dans les parcs à thème et les films à succès, environ 90 % de ses revenus proviennent de l'activité liée à sa console vedette.

TOKYO : Le géant japonais du jeu vidéo Nintendo a affirmé mercredi avoir vendu 3,5 millions d'unités de sa nouvelle console hybride Switch 2 à travers le monde en l'espace de quatre jours, établissant un nouveau record dans l'industrie.

« Il s'agit d'un record pour une console Nintendo sur les quatre premiers jours » de sa commercialisation, a indiqué le groupe dans un communiqué.

Selon plusieurs analystes, elle a également battu des records de ventes pour une console de salon, devançant la première Switch et la PlayStation 5 de Sony, respectivement vendues à 2,7 et 3,4 millions d'unités au cours de leur premier mois de commercialisation.

La Playstation 2, la console la plus vendue de tous les temps, n'avait franchi la barre des 2 millions de ventes qu'après deux semaines.

La Switch 2 avait fait l'objet d'une importante vague de précommandes, avec 2,2 millions de demandes sur la boutique en ligne Nintendo pour le seul Japon avant son lancement. 

Le géant japonais du jeu vidéo Nintendo a affirmé mercredi avoir vendu 3,5 millions d'unités de sa nouvelle console hybride Switch 2 à travers le monde en l'espace de quatre jours, établissant un nouveau record dans l'industrie.

« Il s'agit d'un record pour une console Nintendo sur les quatre premiers jours » de sa commercialisation, a-t-il indiqué dans un communiqué.

Selon plusieurs analystes, elle a également battu des records de ventes pour une console de salon, devançant la première Switch et la PlayStation 5 de Sony, respectivement vendues à 2,7 et 3,4 millions d'unités au cours de leur premier mois de commercialisation.

La Playstation 2, la console la plus vendue de tous les temps, n'avait franchi la barre des 2 millions de ventes qu'après deux semaines.

La Switch 2 avait fait l'objet d'une importante vague de précommandes, avec 2,2 millions de demandes sur la boutique en ligne Nintendo pour le seul Japon avant son lancement. 

« Le coffret Mario Kart World pour Switch 2 comprend une console Switch 2 en japonais (disponible au Japon uniquement) et une version numérique de Mario Kart World sortie le même jour. Il s'agit d'une offre à prix abordable », s'est défendu Nintendo mercredi.

Le géant japonais du jeu vidéo espère égaler le succès fulgurant de la Switch : sortie en mars 2017, elle s'est écoulée à plus de 154 millions d'exemplaires depuis, ce qui en fait la troisième console la plus vendue de tous les temps derrière la PlayStation 2 de Sony et la Nintendo DS.

Mais après huit ans, les ventes s'étaient essoufflées (elles ont plongé de 22 % en 2024-2025), laissant place à la lassitude des consommateurs qui attendaient la sortie d'une nouvelle version.

L'enjeu est énorme pour Nintendo : même s'il se diversifie dans les parcs à thème et les films à succès, environ 90 % de ses revenus proviennent de l'activité liée à sa console vedette.

Comme la Switch originale, la nouvelle version est une console hybride qui peut être utilisée en déplacement ou connectée à un téléviseur, mais elle dispose d'un écran plus grand, d'une mémoire huit fois supérieure et d'un micro intégré. 

De nouvelles fonctionnalités permettent aux utilisateurs de discuter en ligne et de partager temporairement une partie avec des amis, atout jugé crucial pour séduire des consommateurs habitués à regarder des jeux en streaming.