Des airs arabes et français marquent le coup d'envoi du Festival de la Francophonie

En ouverture du Festival de la Francophonie à Djeddah, la chanteuse d’opéra franco-égyptienne Farrah el-Dibany a rendu hommage à Fairouz, Dalida et Farid el-Atrache (Photo fournie).
En ouverture du Festival de la Francophonie à Djeddah, la chanteuse d’opéra franco-égyptienne Farrah el-Dibany a rendu hommage à Fairouz, Dalida et Farid el-Atrache (Photo fournie).
Les échanges culturels et l'éducation sont les principaux objectifs du festival en Arabie saoudite (Photo fournie).
Les échanges culturels et l'éducation sont les principaux objectifs du festival en Arabie saoudite (Photo fournie).
Short Url
Publié le Mardi 27 février 2024

Des airs arabes et français marquent le coup d'envoi du Festival de la Francophonie

  • La chanteuse d'opéra franco-égyptienne Farrah el-Dibany rend hommage à Fairouz, Dalida et Farid el-Atrache
  • L’événement d’un mois sera organisé par des pays francophones

DJEDDAH: La chanteuse d'opéra franco-égyptienne Farrah el-Dibany a ouvert le Festival de la Francophonie dimanche en rendant hommage à des légendes arabes telles que Fairouz, Dalida et Farid el-Atrache.

Parée d'une tenue blanche et or, rappelant les vêtements des anciens Égyptiens, Mme El-Dibany, accompagnée de Mina Barsoum au piano, Ahmed Boustaji à l’oud et Aymen Attitallah aux percussions, a emmené le public dans un voyage musical transcendant les frontières et les cultures.

Le répertoire de Mme El-Dibany comprend des airs français emblématiques tels que Je suis malade et des classiques arabes.

Des diplomates, des expatriés français et des amateurs de culture d'Arabie saoudite et de France ont assisté à la cérémonie de lancement (Photo fournie).

Mme El-Dibany a déclaré: «Je suis très reconnaissante d'être ici à Djeddah pour la première fois, résumant l'esprit d'échange culturel et de collaboration qui caractérise le Festival de la Francophonie

Avant la représentation, le consul général de France à Djeddah, Mohammed Nehad, a souligné l'importance du festival.

EN BREF

● Le Festival de la Francophonie a pour objectif de promouvoir la langue française et de favoriser les relations éducatives, culturelles et commerciales avec l'Arabie saoudite et le reste du monde.

 

● Pour le spectacle d'ouverture, Farrah el-Dibany était accompagnée de Mina Barsoum au piano, Ahmed Boustaji à l'oud et Aymen Attitallah aux percussions.

 

● L'événement de lancement a été suivi par des diplomates, des expatriés français et des passionnés de culture, ainsi que par des responsables et des citoyens saoudiens.

Le consul a déclaré que l'objectif était de promouvoir la langue française et de favoriser les relations éducatives, culturelles et commerciales avec l'Arabie saoudite et le reste du monde.

«Grâce à ce festival, nous visons à rassembler les gens… la francophonie est un excellent exemple d’échange culturel», a-t-il indiqué à Arab News.

L’événement de lancement a réuni des diplomates, des expatriés français et des passionnés de culture, ainsi que des responsables et des citoyens saoudiens.

Les échanges culturels et l'éducation sont les principaux objectifs du festival en Arabie saoudite (Photo fournie).

Parmi les personnes présentes, Larry Lamartinière, directeur de l'Alliance française de Djeddah, a salué la performance de Mme El-Dibany comme une inauguration appropriée du Mois de la Francophonie 2024 en Arabie saoudite, qui durera un mois.

«Au cours du mois de mars, l'ambassade de France et l'Alliance française d'Arabie saoudite, ainsi que d'autres pays et partenaires francophones, organiseront des événements célébrant la riche diversité des cultures francophones», a-t-il révélé à Arab News.

Créé en 1970, ce mois vise à promouvoir les liens culturels et le développement humain dans les pays francophones du monde entier. En Arabie saoudite, le festival sert de plateforme pour les échanges culturels et l'éducation.

Les échanges culturels et l'éducation sont les principaux objectifs du festival en Arabie saoudite (Photo fournie).

Parmi les événements à venir, figurent le concert de Benjamin Piat au NougCafe le 28 février et la soirée des diplômés de l'Université française le 27 mars.

L'Alliance française organisera un atelier pour enfants le 29 février, avec des programmes culinaires et d'arts visuels. Cet atelier se déroulera parallèlement à la projection du film français Divertimento, sorti en 2022, qui raconte l'histoire de deux sœurs adolescentes qui rêvent de former leur propre orchestre et de mettre la musique classique à la portée de tous.

Le consulat du Sénégal organisera des discussions et des échanges culturels. Le Village de la Francophonie célébrera la gastronomie, les vêtements et les danses folkloriques, et des films seront également projetés dans diverses écoles, consulats et clubs français.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Ethel Kennedy, veuve de Bobby Kennedy, est décédée.

Ethel Kennedy, veuve de Robert F. Kennedy, assiste à la cérémonie de remise du prix RFK des droits de l'homme, le 20 novembre 2001, au Capitole à Washington, DC. Ethel Kennedy, la veuve de l'homme politique américain assassiné Robert F. Kennedy, est décédée le 10 octobre 2024 à l'âge de 96 ans, a annoncé sa famille. (Photo AFP)
Ethel Kennedy, veuve de Robert F. Kennedy, assiste à la cérémonie de remise du prix RFK des droits de l'homme, le 20 novembre 2001, au Capitole à Washington, DC. Ethel Kennedy, la veuve de l'homme politique américain assassiné Robert F. Kennedy, est décédée le 10 octobre 2024 à l'âge de 96 ans, a annoncé sa famille. (Photo AFP)
Short Url
  • Ethel Kennedy, militante pour les droits humains et veuve de l'ancien ministre américain de la Justice assassiné Bobby Kennedy.
  • Née en 1928 dans une famille de magnats du charbon de Chicago, Ethel Kennedy avait rencontré son futur mari, Robert, à l'âge de 17 ans.

WASHINGTON : Ethel Kennedy, militante pour les droits humains et veuve de l'ancien ministre américain de la Justice assassiné Bobby Kennedy, ainsi que matriarche de la célèbre dynastie politique américaine, est décédée jeudi à l'âge de 96 ans des suites d'un AVC, a annoncé sa famille.

« C'est avec nos cœurs emplis d'amour que nous annonçons le décès de notre fantastique grand-mère, Ethel Kennedy », a déclaré son petit-fils Joe Kennedy III sur Twitter.

« Elle est décédée ce matin de complications liées à l'accident vasculaire cérébral subi la semaine dernière », a ajouté cet ancien élu du Massachusetts, le fief familial.

Ethel Kennedy était également la mère de Robert Kennedy Jr, un temps candidat indépendant à la présidentielle américaine de 2024 et qui a depuis apporté son soutien à Donald Trump, au grand dam de la majorité du clan Kennedy.

Née en 1928 dans une famille de magnats du charbon de Chicago, Ethel Kennedy avait rencontré son futur mari, Robert, à l'âge de 17 ans. Celui-ci deviendra en 1961 le ministre de la Justice de son frère, le président John Fitzgerald Kennedy.

Mais en 1968, cinq ans après l'assassinat de « JFK », « Bobby » Kennedy sera à son tour assassiné, à Los Angeles, au soir d'une victoire décisive à la primaire démocrate.

Robert Kennedy était alors idéalement positionné pour devenir le futur candidat démocrate à la présidentielle américaine, pour laquelle il était largement favori.

Six mois après la mort de son mari, Ethel Kennedy donnera naissance à leur 11^e enfant. Elle fonde aussi l'organisation Robert F. Kennedy Human Rights, qui œuvre notamment en faveur de la liberté d'expression et d'association à travers le monde.

« Ethel Kennedy était une icône américaine », a salué dans un communiqué le président Joe Biden, affirmant qu'elle avait « des nerfs d'acier et un cœur en or qui ont inspiré des millions d'Américains ».

« Pendant plus de 50 ans, Ethel a voyagé, défilé, boycotté et a défendu les droits humains à travers le monde », a-t-il ajouté.

Barack Obama a quant à lui réagi en qualifiant Ethel Kennedy de femme « extraordinaire ».

« Elle a touché les vies d'un nombre incalculable de personnes à travers le monde par sa générosité et sa grâce », a ajouté l'ex-président démocrate. En 2014, il lui avait remis la Médaille présidentielle de la liberté, la plus haute distinction civile aux États-Unis.

« En plus d'une vie de travail au service de la justice sociale et des droits humains, notre mère laisse derrière elle neuf enfants, 34 petits-enfants et 24 arrière-petits-enfants, de même que de nombreuses nièces et neveux, qui tous l'aiment tendrement », a déclaré Joe Kennedy III sur X, précisant qu'elle rejoignait désormais son époux et leurs deux enfants décédés.

 


L’Arabie saoudite s'apprête à publier un manga exclusif, « Road to 2034 », consacré à la Coupe du Monde de la FIFA.

Le manga sera disponible en japonais, en anglais et en arabe. (Fournie)
Le manga sera disponible en japonais, en anglais et en arabe. (Fournie)
Short Url
  • L'édition spéciale du manga s'inscrit dans le cadre des efforts de la SAFF visant à renforcer l'engouement suscité par le fait que le Royaume se prépare à accueillir la première Coupe du monde de la FIFA réunissant 48 équipes dans un seul pays.
  • Il met également en avant l'ambition de l'Arabie saoudite de célébrer sa culture et son héritage dans le cadre de sa candidature à la Coupe du monde de la FIFA.

DUBAI : La Coupe du Monde de la FIFA Arabie Saoudite 2034 a conclu un partenariat avec Saudi Research and Media Group's Manga Arabia pour publier une édition spéciale d'un manga intitulé « Road to 2034 » qui vise à capter l'imagination des jeunes fans de football et des amateurs de manga du monde entier.

Ce manga s'inscrit dans le cadre des efforts déployés par la Fédération saoudienne de football pour susciter l'enthousiasme au moment où le Royaume se prépare à accueillir la première Coupe du monde de la FIFA réunissant 48 équipes dans un seul pays. Disponible en japonais, en anglais et en arabe, il sera publié à la fois en version imprimée et en version numérique. 

Ce partenariat souligne l'ambition de l'Arabie saoudite de célébrer sa culture et son héritage dans le cadre de sa candidature à la Coupe du monde de la FIFA. Il offre ainsi l'opportunité d'entrer en contact avec les jeunes du monde entier.

Il souligne également la volonté d'inspirer la prochaine génération de jeunes footballeurs en leur transmettant la passion par le biais de la narration.

L'annonce tombe le même jour que le match de qualification pour la Coupe du monde 2026 entre l'Arabie saoudite et le Japon, qui se déroule au King Abdullah Sports City Stadium. 

Le manga sera disponible en japonais, en anglais et en arabe. (Fournie)
Le manga sera disponible en japonais, en anglais et en arabe. (Fournie)

« Notre candidature unit notre nation autour d'une passion pour le beau jeu et s'appuie sur les rêves et les ambitions de plus de 32 millions de personnes », a déclaré Hammad Albalawi, responsable de la Coupe du monde de la FIFA en Arabie saoudite. « À travers ce manga, nous montrons que notre rêve d'accueillir la Coupe du Monde de la FIFA dans dix ans est une source d'inspiration pour les générations futures.

Nous voulons nous assurer que nous laisserons un héritage durable. Ce partenariat témoigne de notre volonté de faire participer les jeunes - dont 63 % ont moins de 30 ans - de manière à répondre à leurs intérêts, tout en mettant en valeur et en utilisant le riche patrimoine culturel de l'Arabie saoudite sur la scène internationale », a-t-il ajouté.

Rashid Al-Rashed, PDG de SRMG, a également souligné l'importance de ce partenariat, affirmant qu'il avait un impact sur les générations futures, qu'il renforçait les talents locaux et qu'il encourageait le partage d'histoires.  

Essam Bukhary, directeur général et rédacteur en chef de Manga Arabia, a déclaré que ce partenariat mettait en évidence la position du Royaume dans le domaine du sport au niveau mondial, grâce à l'aide de jeunes talents saoudiens. Il a ajouté que l'industrie du manga jouait un rôle important dans la société en inspirant les générations futures. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 

Arab News Japon 

 

 


La culture révèle les croyances et les valeurs d’un groupe de personnes selon l’ambassadrice norvégienne en Arabie saoudite

L'ambassadeur de Norvège en Arabie saoudite, Kjersti Tromsdal. (Fournie)
L'ambassadeur de Norvège en Arabie saoudite, Kjersti Tromsdal. (Fournie)
Short Url
  • M. Tromsdal s'est exprimé lors d'une soirée norvégienne organisée dans le cadre de la Semaine de la culture nordique, qui comprenait une projection spéciale du film primé « Songs of Earth » mercredi.
  • La Semaine de la culture nordique 2024 à Riyadh a célébré la culture partagée des pays nordiques et a présenté des expressions de la culture de ces pays au peuple d'Arabie saoudite.

RIYADH : La culture articule les croyances, les pratiques, les valeurs et les expressions artistiques qui définissent un groupe de personnes, a déclaré le nouvel ambassadeur de Norvège en Arabie saoudite, Kjersti Tromsdal. Elle façonnait notre vie quotidienne, influençait les interactions et établissait des liens entre les générations, a-t-elle ajouté.

M. Tromsdal s'est exprimé lors d'une soirée norvégienne organisée dans le cadre de la Semaine de la culture nordique, qui comprenait une projection spéciale du film primé « Songs of Earth » mercredi.

Mme Tromsdal a ajouté que les pays nordiques partageaient une culture riche, caractérisée par des valeurs communes telles que l'égalité, la communauté et un profond respect de la nature.

De la nourriture au folklore, en passant par le design et la langue, ces éléments contribuent à créer un sentiment d'appartenance, a-t-elle ajouté.

La Semaine de la culture nordique 2024 à Riyadh a célébré la culture partagée des pays nordiques et a présenté des expressions de la culture de ces pays au peuple d'Arabie saoudite, notamment des films de Norvège, de Suède et de Finlande.

Mme Tromsdal a déclaré qu'en Norvège, le lien avec la nature était particulièrement profond, ajoutant : « Nos paysages, des fjords majestueux aux riches forêts, ne sont pas seulement beaux ; ils font partie intégrante de notre identité.

Le concept de « vie en plein air » reflète notre conviction que la nature est essentielle à notre bien-être. Il nous encourage à profiter de l'extérieur, que ce soit en faisant de la randonnée, du ski ou simplement en passant du temps dehors à l'air frais.

Mme Tromsdal a ajouté que ce lien avec la nature s'exprimait dans les contes populaires, la musique et l'art, rappelant à tous la responsabilité qui leur incombe de protéger l'environnement.

Elle a ajouté : « Cela m'amène à la projection spéciale du film primé “Songs of Earth” de Margreth Olin, une réalisatrice norvégienne de premier plan. Elle est reconnue pour sa capacité à explorer des questions sociales complexes à travers le prisme du cinéma.

Le documentaire « Songs of Earth » illustre la relation complexe entre l'homme et la nature en saisissant l'essence de l'influence de notre environnement sur nos vies et nos cultures.

« Le film nous emmène dans l'une des vallées les plus pittoresques de Norvège, où des générations ont vécu en harmonie avec la nature pour survivre. C'est là que le père du réalisateur, aujourd'hui âgé de 85 ans, a grandi. Il sera notre guide et nous emmènera à travers les quatre saisons à Olderdalen. »

Le discours a précédé la projection du film.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com