Le Masters féminin de tennis se tiendra en Arabie saoudite de 2024 à 2026 et offrira une dotation record

La Tunisienne Ons Jabeur avait déclaré qu’elle était tout à fait favorable à ce que l’Association des joueuses de tennis (WTA) organise le Masters féminin en Arabie saoudite cette année. (Photo Reuters)
La Tunisienne Ons Jabeur avait déclaré qu’elle était tout à fait favorable à ce que l’Association des joueuses de tennis (WTA) organise le Masters féminin en Arabie saoudite cette année. (Photo Reuters)
Short Url
Publié le Jeudi 04 avril 2024

Le Masters féminin de tennis se tiendra en Arabie saoudite de 2024 à 2026 et offrira une dotation record

  • Du 2 au 9 novembre, Riyad accueillera l’événement final de la saison, qui réunit les huit meilleures joueuses de simple et les meilleures équipes de double
  • La Fédération saoudienne de tennis offrira une récompense financière record de 15,25 millions de dollars cette année

RIYAD: Le tournoi WTA Finals, aussi connu sous le nom de «Masters féminin», se tiendra dans la capitale saoudienne Riyad de 2024 à 2026; c’est ce qu’a annoncé jeudi l’Association des joueuses de tennis (WTA). 

Du 2 au 9 novembre, Riyad accueillera l’événement final de la saison, qui réunit les huit meilleures joueuses de simple et les meilleures équipes de double. Riyad remplacera la ville mexicaine de Cancun, hôte de l’année dernière. 

La WTA a précisé que son accord avec la Fédération saoudienne de tennis offrirait une dotation record de 15,25 millions de dollars (1 dollar = 0,92 euro) cette année. Elle sera augmentée en 2025 et 2026. 

«L’organisation d’un tournoi féminin de cette ampleur et de ce statut est un moment décisif pour le tennis en Arabie saoudite. Le tournoi WTA Finals a le pouvoir d’inspirer bien au-delà du sport, en particulier les jeunes filles et les femmes saoudiennes», a déclaré à Reuters le ministre saoudien des Sports, le prince Abdelaziz ben Turki. 

Les discussions sur le transfert de l’événement en Arabie saoudite se sont intensifiées après que l’ATP Tour masculin a annoncé en août dernier que ses Next Gen ATP Finals (qui réunit huit espoirs du tennis masculin, NDLR) se tiendraient à Djeddah de 2023 à 2027. 

«La WTA a choisi Riyad à l’issue d’un processus d’évaluation complet qui s’est déroulé sur plusieurs mois et qui comprenait l’évaluation de plusieurs offres provenant de différentes régions et de l’engagement avec les joueurs», indique la WTA dans un communiqué. 

Rafael Nadal a été nommé ambassadeur de la Fédération saoudienne de tennis et il prévoit de créer une académie d’entraînement. 

L’ATP Tour (le circuit masculin) a également conclu un «partenariat stratégique» pluriannuel avec le Fonds public d’investissement (PIF) d’Arabie saoudite, qui est désormais le partenaire officiel des classements masculins. 

Ces dernières années, l’Arabie saoudite a investi massivement dans des sports tels que le football, la Formule 1 et le golf. 

Steve Simon, le président de la WTA, a fait savoir l’année dernière que le choix de l'Arabie saoudite pour accueillir les épreuves féminines posait de «gros problèmes», tout en reconnaissant les progrès accomplis par le pays et en continuant à dialoguer avec les joueuses. 

«L’organisation du tournoi WTA Finals à Riyad constitue une nouvelle opportunité passionnante pour nous et une étape positive pour la croissance à long terme du tennis féminin en tant que sport mondial et inclusif», a souligné M. Simon. 

«Nous sommes impressionnés par l’engagement de la Fédération saoudienne de tennis à développer ce sport à tous les niveaux.» 

Iga Swiatek, première au classement mondial en simple, et Caroline Wozniacki ont affirmé lors de l’Open d'Australie que cet engagement permettait d’engendrer des changements positifs. 

Chris Evert et Martina Navratilova, deux légendes du tennis, se sont opposées à cette décision. Elles estiment que les valeurs de la WTA contrastent fortement avec celles de l’Arabie saoudite et que l’organisation de l’événement dans ce pays ne représente pas un progrès, mais une «régression importante». 

L’ambassadrice du pays aux États-Unis, la princesse Rima bent Bandar, a toutefois constaté que ces critiques reflétaient des points de vue stéréotypés et centrés sur l’Occident. 

Le tournoi semblait voué à un long avenir à Shenzhen, en Chine, lorsque la WTA y a organisé l’édition 2019 des Masters avec une cagnotte de 14 millions de dollars, après que la ville asiatique eut écarté des offres concurrentes pour obtenir un contrat de dix ans. 

Cependant, la réponse de la Chine à la pandémie de Covid-19 a contraint la WTA à annuler l'événement l’année suivante, et ce dernier a été organisé à Guadalajara, au Mexique, en 2021. 

Le tournoi n'est pas retourné à Shenzhen en 2022, comme prévu, car la WTA a suspendu son contrat de plusieurs milliards de dollars en Chine en raison d’inquiétudes concernant le traitement de l’ancienne première du classement en double, Peng Shuai. 

La WTA a finalement repris ses activités en Chine l’année dernière. 

Fort Worth, au Texas, a accueilli le tournoi en 2022, attirant des foules clairsemées. L’année dernière, on s’attendait à ce que la WTA organise le tournoi en Arabie saoudite, mais elle a désigné Cancun comme hôte à moins de deux mois du début de la compétition. 

Cette édition a été critiquée par la championne de l’Open d’Australie Aryna Sabalenka, qui a senti qu’elle n’était «pas respectée» en raison du niveau d’organisation, ce qui a incité Steve Simon à envoyer une lettre aux joueuses dans laquelle il a admis que l’événement n’était «pas parfait». 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com