Le Masters féminin de tennis se tiendra en Arabie saoudite de 2024 à 2026 et offrira une dotation record

La Tunisienne Ons Jabeur avait déclaré qu’elle était tout à fait favorable à ce que l’Association des joueuses de tennis (WTA) organise le Masters féminin en Arabie saoudite cette année. (Photo Reuters)
La Tunisienne Ons Jabeur avait déclaré qu’elle était tout à fait favorable à ce que l’Association des joueuses de tennis (WTA) organise le Masters féminin en Arabie saoudite cette année. (Photo Reuters)
Short Url
Publié le Jeudi 04 avril 2024

Le Masters féminin de tennis se tiendra en Arabie saoudite de 2024 à 2026 et offrira une dotation record

  • Du 2 au 9 novembre, Riyad accueillera l’événement final de la saison, qui réunit les huit meilleures joueuses de simple et les meilleures équipes de double
  • La Fédération saoudienne de tennis offrira une récompense financière record de 15,25 millions de dollars cette année

RIYAD: Le tournoi WTA Finals, aussi connu sous le nom de «Masters féminin», se tiendra dans la capitale saoudienne Riyad de 2024 à 2026; c’est ce qu’a annoncé jeudi l’Association des joueuses de tennis (WTA). 

Du 2 au 9 novembre, Riyad accueillera l’événement final de la saison, qui réunit les huit meilleures joueuses de simple et les meilleures équipes de double. Riyad remplacera la ville mexicaine de Cancun, hôte de l’année dernière. 

La WTA a précisé que son accord avec la Fédération saoudienne de tennis offrirait une dotation record de 15,25 millions de dollars (1 dollar = 0,92 euro) cette année. Elle sera augmentée en 2025 et 2026. 

«L’organisation d’un tournoi féminin de cette ampleur et de ce statut est un moment décisif pour le tennis en Arabie saoudite. Le tournoi WTA Finals a le pouvoir d’inspirer bien au-delà du sport, en particulier les jeunes filles et les femmes saoudiennes», a déclaré à Reuters le ministre saoudien des Sports, le prince Abdelaziz ben Turki. 

Les discussions sur le transfert de l’événement en Arabie saoudite se sont intensifiées après que l’ATP Tour masculin a annoncé en août dernier que ses Next Gen ATP Finals (qui réunit huit espoirs du tennis masculin, NDLR) se tiendraient à Djeddah de 2023 à 2027. 

«La WTA a choisi Riyad à l’issue d’un processus d’évaluation complet qui s’est déroulé sur plusieurs mois et qui comprenait l’évaluation de plusieurs offres provenant de différentes régions et de l’engagement avec les joueurs», indique la WTA dans un communiqué. 

Rafael Nadal a été nommé ambassadeur de la Fédération saoudienne de tennis et il prévoit de créer une académie d’entraînement. 

L’ATP Tour (le circuit masculin) a également conclu un «partenariat stratégique» pluriannuel avec le Fonds public d’investissement (PIF) d’Arabie saoudite, qui est désormais le partenaire officiel des classements masculins. 

Ces dernières années, l’Arabie saoudite a investi massivement dans des sports tels que le football, la Formule 1 et le golf. 

Steve Simon, le président de la WTA, a fait savoir l’année dernière que le choix de l'Arabie saoudite pour accueillir les épreuves féminines posait de «gros problèmes», tout en reconnaissant les progrès accomplis par le pays et en continuant à dialoguer avec les joueuses. 

«L’organisation du tournoi WTA Finals à Riyad constitue une nouvelle opportunité passionnante pour nous et une étape positive pour la croissance à long terme du tennis féminin en tant que sport mondial et inclusif», a souligné M. Simon. 

«Nous sommes impressionnés par l’engagement de la Fédération saoudienne de tennis à développer ce sport à tous les niveaux.» 

Iga Swiatek, première au classement mondial en simple, et Caroline Wozniacki ont affirmé lors de l’Open d'Australie que cet engagement permettait d’engendrer des changements positifs. 

Chris Evert et Martina Navratilova, deux légendes du tennis, se sont opposées à cette décision. Elles estiment que les valeurs de la WTA contrastent fortement avec celles de l’Arabie saoudite et que l’organisation de l’événement dans ce pays ne représente pas un progrès, mais une «régression importante». 

L’ambassadrice du pays aux États-Unis, la princesse Rima bent Bandar, a toutefois constaté que ces critiques reflétaient des points de vue stéréotypés et centrés sur l’Occident. 

Le tournoi semblait voué à un long avenir à Shenzhen, en Chine, lorsque la WTA y a organisé l’édition 2019 des Masters avec une cagnotte de 14 millions de dollars, après que la ville asiatique eut écarté des offres concurrentes pour obtenir un contrat de dix ans. 

Cependant, la réponse de la Chine à la pandémie de Covid-19 a contraint la WTA à annuler l'événement l’année suivante, et ce dernier a été organisé à Guadalajara, au Mexique, en 2021. 

Le tournoi n'est pas retourné à Shenzhen en 2022, comme prévu, car la WTA a suspendu son contrat de plusieurs milliards de dollars en Chine en raison d’inquiétudes concernant le traitement de l’ancienne première du classement en double, Peng Shuai. 

La WTA a finalement repris ses activités en Chine l’année dernière. 

Fort Worth, au Texas, a accueilli le tournoi en 2022, attirant des foules clairsemées. L’année dernière, on s’attendait à ce que la WTA organise le tournoi en Arabie saoudite, mais elle a désigné Cancun comme hôte à moins de deux mois du début de la compétition. 

Cette édition a été critiquée par la championne de l’Open d’Australie Aryna Sabalenka, qui a senti qu’elle n’était «pas respectée» en raison du niveau d’organisation, ce qui a incité Steve Simon à envoyer une lettre aux joueuses dans laquelle il a admis que l’événement n’était «pas parfait». 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


À l’IMA, l’exposition d’Ahmed Muhanna exprime l’inhumain devenu quotidien à Gaza

Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Short Url
  • Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir
  • Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

PARIS: À Gaza, la vie ne se raconte plus, elle se subit. Ici, l’inhumain est devenu quotidien et exister est devenu synonyme de survivre, tandis que le lendemain est synonyme d’incertitude.

Le quotidien des Gazaouis n’est qu’un enchaînement de peur, de privations, de douleurs et d’absences.

Tout manque : l’eau, les soins, la sécurité. Les gestes les plus simples de la vie ont disparu, et le confort n’est plus qu’un souvenir abstrait.

Dans les regards des enfants, quelque chose s’est éteint. Ces yeux, autrefois porteurs d’insouciance, sont désormais voilés par l’horreur et le deuil. La perte d’êtres chers est devenue une expérience précoce, presque banale, et la normalité appartient désormais à un autre temps.

IMA
Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin. (Photo IMA)

À Gaza, la peur et la faim sont devenues des habitudes, et l’âge n’y a plus vraiment de sens puisque le déplacement et la mort frappent les nouveau-nés tout autant que les adultes et les vieillards.

La menace est constante, jour et nuit. Elle plane, elle fait partie de la vie, elle est la vie. Alors on se réveille, on fait semblant de vivre, tandis que tout peut basculer à chaque instant. La peur de mourir ou d’être déchiqueté s’est installée comme une seconde peau.

Et pourtant, malgré tout, Gaza résiste.

On continue de chanter, de sourire parfois. On se marie encore, on apprend, on transmet, on donne la vie. Créer devient un acte de résistance, un refus de disparaître.

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

Car au cœur de ce concentré de violence absurde et d’oppression aveugle, il reste des artistes, des danseurs, des comédiens, des femmes et des hommes qui, par l’art, tentent de témoigner et d’alerter.

Parmi eux, le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, qui affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

IMA

Ses œuvres, réalisées dans un dénuement extrême, portent en elles la trace directe de la réalité gazaouie. Faute de toiles, il utilise les cartons d’aide alimentaire récupérés auprès du Programme alimentaire mondial. Faute de matériel, il improvise avec des couleurs de fortune, trouvées ici et là.

Dans ses dessins, il y a la douleur, les blessures, la tristesse, mais aussi la lumière, la mémoire et, surtout, cette volonté farouche de ne pas céder à l’effacement.

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

L’Institut du monde arabe (IMA), à Paris, a mis en lumière cette voix singulière dans le cadre d’une exposition exceptionnelle consacrée à Ahmed Muhanna et, à travers lui, aux habitants de Gaza.

À travers plus de 60 œuvres, le visiteur est plongé dans une expérience artistique, mais surtout humaine, car chacune des œuvres exposées témoigne d’un quotidien brisé, de vies déchirées et d’enfances volées.

Ces œuvres, élaborées dans la douleur, interrogent : que reste-t-il de l’humanité quand tout s’effondre ? Et comment, malgré tout, continuer à s’exprimer ?

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

La soirée de présentation s’est tenue en présence de plusieurs personnalités : Chawki Abdelamir, directeur général de l’Institut du monde arabe, Audrey Pulvar, adjointe à la maire de Paris, Antoine Renard, directeur du Programme alimentaire mondial, et Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie.

IMA
Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie. (Photo Arlette Khouri)
​​​​​

Muhanna, pour qui l’art est devenu un ultime refuge, a dû s’exprimer en duplex depuis Gaza, s’interrogeant sur ce que l’art peut encore face à la haine et à la destruction.

Dans un monde où tout vacille, où la mort peut surgir à chaque instant, dessiner, peindre et raconter sans chercher à embellir devient une manière de dire : « Nous sommes encore là. »

Visiblement touchée par ces bouts de carton qui racontent la vie d’un peuple, Éléonore Caroit a déclaré à Arab News en français que les œuvres de Muhanna rendent la guerre à Gaza plus concrète et plus humaine. Elles montrent les visages et la souffrance des civils au-delà des chiffres et des images relayés par les médias.

Caroit souligne que, malgré l’aide apportée par la France, notamment sur le plan alimentaire, celle-ci reste insuffisante face à l’ampleur de la crise. Selon elle, les œuvres exposées permettent de contrer les manipulations et de transmettre une vérité essentielle : les populations souffrent et le conflit doit cesser.


Orthographe : le ministre de l'Education chute sur «dilemme» mais maîtrise «rhododendron»

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
Short Url
  • Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs
  • En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président"

PARIS: Le ministre de l'Education Edouard Geffray, qui prône "l'intransigeance" sur l'orthographe au bac, a subi mardi un test d'orthographe plus rigolard que sérieux sur le plateau de "C à vous", trébuchant sur "dilemme", mais obtenant l'indulgence du jury en se rattrapant avec "rhododendron".

Sur l'ardoise qu'un chroniqueur lui tendait, le ministre a d'abord griffonné sous la dictée, le mot "accueil".

"Il y a un problème!", corrige Anne-Elisabeth Lemoine. Le ministre efface ce qu'il a écrit, avant de ré-écrire, cette fois-ci apparemment sans faute.

Edouard Geffray tombe ensuite dans le piège du mot "dilemme", qui ne prend pas de "n" à la fin, contrairement à ce qu'il écrit sur son ardoise. "Il me semble que les deux orthographes sont possibles. Non ? Au temps pour moi", s'excuse-t-il.

Mais le ministre se rattrape avec "rhododendron", qu'il écrit sans faute. "Coccyx" le fait là encore hésiter, mais il est sauvé par Anne-Elisabeth Lemoine, qui lui propose d'être son assistante IA -même si le ministre venait de rappeler qu'il était contre toute forme d'assistance par une Intelligence artificielle pendant les examens.

Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs.

En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président", rappelle-t-il. Quant à savoir si Education nationale prend une majuscule, "cela dépend des usages", affirme-t-il.

Le ministre finit par obtenir une appréciation mi-figue mi-raisin de ses correcteurs, ( "15 sur 20", "début laborieux, peut mieux faire"), mais opère un rétablissement remarqué en expliquant que ce petit examen démontre bien que "le vrai enjeu, c'est la relecture".

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance-t-il aux futurs candidats du bac.


« The Other Bennet Sister » : quand Mary Bennet sort enfin de l’ombre

Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Short Url
  • The Other Bennet Sister réinvente l’univers d’Orgueil et Préjugés en plaçant Mary Bennet, longtemps éclipsée par ses sœurs, au cœur du récit
  • La série séduit par une héroïne authentique, une évolution crédible et une romance de la Régence portée par chaleur, sincérité et charme

DUBAÏ : Mary Bennet — l’enfant du milieu maladroite dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen — a toujours vécu dans l’ombre de ses sœurs plus glamour, davantage connue pour ses faux pas sociaux que pour une grande histoire d’amour.

Mais The Other Bennet Sister braque les projecteurs sur Mary et, ce faisant, livre une série pleine de charme qui mêle récit d’apprentissage et romance de la Régence avec un résultat des plus réjouissants.

Adaptée du roman de Janice Hadlow, la série débute en revisitant les événements familiers d’Orgueil et Préjugés. Plutôt que d’imposer aux spectateurs une nouvelle relecture exhaustive, elle s’appuie sur la voix off de Mary, aussi pragmatique que savoureuse, pour résumer l’histoire emblématique d’Austen avec un mélange d’esprit et d’exaspération. Nous assistons une fois encore aux drames de la famille Bennet, mais cette fois à travers le regard de la sœur perpétuellement reléguée à l’arrière-plan.

Ces premiers épisodes sont particulièrement réussis parce qu’ils permettent au public de retrouver l’univers d’Austen. Mais la série prend véritablement son envol lorsque Mary quitte la maison familiale pour s’installer à Londres. À partir de là, The Other Bennet Sister cesse d’être un simple récit parallèle ludique pour devenir une œuvre plus riche et plus profonde.

À Londres, Mary devient gouvernante chez sa tante et son oncle, interprétés avec charme par Indira Varma et Richard Coyle. Leur demeure devient un refuge où Mary commence peu à peu à découvrir qui elle est, au-delà des attentes et des humiliations qui avaient façonné son existence.

Surtout, sa transformation ne paraît jamais artificielle. Trop souvent, les récits consacrés à des femmes longtemps ignorées gomment leurs aspérités pour les conformer aux standards traditionnels de beauté, d’élégance ou d’assurance. Ici, même lorsqu’elle s’épanouit, Mary reste maladroite, directe et socialement gauche. Elle parle encore avec trop de franchise. Elle continue de mal interpréter certaines situations. Elle ne s’intègre toujours pas complètement. C’est cette honnêteté qui donne à la série sa véritable force émotionnelle.

Et puis il y a la romance. La série comprend parfaitement pourquoi les histoires d’amour situées à l’époque de la Régence fascinent autant le public. Mary attire l’attention de deux prétendants très différents : le charismatique M. Ryder — incarné avec un charme irrésistible par Laurie Davidson — et le sensible avocat M. Heyward (Donal Finn). La série reprend plusieurs codes bien connus du genre, mais avec tant de sincérité et de chaleur que cela n’a finalement aucune importance.

The Other Bennet Sister réussit parce qu’elle comprend quelque chose que les adaptations de Jane Austen oublient souvent : tout le monde n’est pas Elizabeth Bennet. Certaines personnes sont maladroites. Certaines mettent plus de temps à trouver leur voix. Et parfois, ce sont précisément ces histoires-là qui méritent d’être racontées. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com