L’ambassade du Maroc à Tokyo célèbre le 25e anniversaire de la Journée du Trône du roi Mohammed VI

L’ambassadeur du Maroc, Rachad Bouhlal, reçoit le ministre du Numérique, Kono Taro, et le ministre de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie, Saito Ken. (AN Japon)
L’ambassadeur du Maroc, Rachad Bouhlal, reçoit le ministre du Numérique, Kono Taro, et le ministre de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie, Saito Ken. (AN Japon)
Short Url
Publié le Mardi 30 juillet 2024

L’ambassade du Maroc à Tokyo célèbre le 25e anniversaire de la Journée du Trône du roi Mohammed VI

  • La célébration a été suivie par le ministre du numérique KONO Taro, le ministre de l’économie, du commerce et de l’industrie, SAITO Ken, et le vice-ministre parlementaire des affaires étrangères, HOSAKA Yasushi, ainsi que d’autres hauts fonctionnaires .
  • « Le Maroc est ainsi devenu le 10e plus grand constructeur automobile au monde, avec des ventes à l’exportation de 14 milliards de dollars l’an dernier. »

TOKYO : L’Ambassade du Maroc à Tokyo a célébré le 25e anniversaire de l’accession au trône de ses glorieux ancêtres de Sa Majesté le roi Mohammed VI, Avec l’ambassadeur Rachad Bouhlal, qui souligne les nombreuses réalisations de son pays pendant le règne de son monarque et les liens étroits du royaume avec le Japon.

La célébration a été suivie par le ministre du numérique KONO Taro, le ministre de l’économie, du commerce et de l’industrie, SAITO Ken, et le vice-ministre parlementaire des affaires étrangères, HOSAKA Yasushi, ainsi que d’autres hauts fonctionnaires et chefs d’entreprise.

« Alors que nous célébrons le 68e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques, nos liens bilatéraux sont plus forts que jamais », a déclaré l’ambassadeur Bouhlal.

« La récente visite au Japon du ministre marocain des Affaires étrangères, Nasser Bourita, et sa rencontre fructueuse avec (la ministre des Affaires étrangères) Yoko KAMIKAWA, a démontré notre engagement commun à renforcer davantage nos relations historiques, qui sont fondées sur la profonde amitié entre la famille impériale et la famille royale. »

« Le protocole de coopération pour un partenariat renforcé signé lors de cette visite du ministre marocain des Affaires étrangères va consolider notre collaboration future dans un large éventail de domaines.

Dans ce document, les deux parties ont réaffirmé leur engagement en faveur de la paix et de l’ordre international fondé sur les principes de la Charte des Nations Unies, ainsi que le respect de la souveraineté nationale et de l’intégrité territoriale. »

L’Ambassadeur Bouhlal a également exprimé sa satisfaction et son appréciation de la décision du Japon d’envoyer un représentant du METI à l’ambassade du Japon à Rabat, Il a souligné que cela renforcerait les liens économiques entre les deux pays et qu’au cours des cinq dernières années, le nombre d’entreprises japonaises opérant au Maroc a plus que doublé.

« Le Maroc est devenu le premier constructeur automobile africain, avec le soutien important des entreprises japonaises », a ajouté l’ambassadeur Bouhlal. « Le Maroc est ainsi devenu le 10e plus grand constructeur automobile au monde, avec des ventes à l’exportation de 14 milliards de dollars l’an dernier. »

Le Maroc a déjà produit la première voiture à hydrogène d’Afrique et du monde arabe et emploie actuellement plus de 20000 personnes dans son industrie aérospatiale, travaillant avec des entreprises telles que Boeing, Airbus et Pilatus. Le pays possède également une industrie pharmaceutique importante et produit 70 pour cent de ses besoins domestiques.

« Mon pays produit aujourd’hui plus de 38 % de son électricité à partir de sources renouvelables, avec pour objectif d’atteindre 52 % d’ici 2030 » l’ambassadeur a déclaré, ajoutant qu’un accord majeur avait été conclu avec le Royaume-Uni pour un projet qui fournira au Royaume-Uni de l’électricité produite par le soleil à travers un câble sous-marin de 4000 km.

Il a également noté que le Maroc possède le plus grand port d’Afrique et de la mer Méditerranée, ainsi que le port atlantique de Dakhla, qui sera mis en service en 2029, La France deviendra un important hub maritime sur le littoral atlantique avec une capacité de 35 millions de tonnes par an. En outre, le projet de gazoduc Maroc-Nigéria fournira du gaz du Nigeria à 13 pays d’Afrique et d’Europe.

« La question de la sécurité alimentaire en Afrique, que le Japon comprend très bien, est l’une des priorités absolues de notre pays », a poursuivi l’ambassadeur Bouhlal. « Ainsi, le Maroc, un important producteur et exportateur mondial d’engrais, a mis en place des installations de production d’engrais en Éthiopie et au Nigeria. »

« Les différentes initiatives du Maroc en Afrique reflètent une vision inébranlable de la coopération Sud-Sud. L’Initiative atlantique, lancée par Sa Majesté, vise à assurer le libre accès à l’océan Atlantique aux pays du Sahel, en favorisant l’intégration économique, la stabilité, la paix, la prospérité, et le développement humain. Voici quelques-unes de nos réalisations que 1 voulait partager avec vous. »

L’ambassadeur Bouhlal a également rappelé à l’auditoire que le Maroc co-organisera la Coupe du monde de la FIFA en 2030 et il a félicité le Japon pour ses réalisations aux Jeux Olympiques de Paris.

En réponse, le vice-ministre des affaires étrangères Hosaka a félicité le Maroc et le roi Mohammed VI pour leurs succès.

« En cette occasion propice du 25e anniversaire de l’intronisation de Sa Majesté le roi Mohammed VI, je suis heureux d’adresser mes sincères félicitations au nom du gouvernement du Japon, à Sa Majesté, à la famille royale et au peuple du Royaume du Maroc. »

« Le Maroc est un ami de longue date et un partenaire important du Japon dans la région du Moyen-Orient et d’Afrique depuis son indépendance en 1956. Je suis très heureux que nos deux pays aient développé d’excellentes relations par des échanges à différents niveaux dans les secteurs public et privé, fondée sur l’amitié traditionnelle entre la famille impériale et la famille royale. »

Hosaka a rappelé la signature du Mémorandum de coopération pour un partenariat renforcé, ainsi que le 5e Forum économique Japon-Arabes, qui s’est tenu à Tokyo ce mois-ci, Cela a renforcé les relations du Japon avec le Maroc et le monde arabe.

« Nous continuerons à promouvoir vigoureusement la coopération bilatérale dans un large éventail de domaines par des échanges réciproques de haut niveau », a ajouté M. Hosaka. « Ces dernières années, les relations économiques entre les deux pays se sont resserrées. Actuellement, plus de 70 entreprises japonaises opèrent au Maroc. »

« Le ministère des Affaires étrangères continuera à faire tout son possible pour améliorer l’environnement des affaires et de l’investissement au Maroc, y compris la création du Comité bilatéral d’amélioration de l’environnement des affaires. J’espère que tous les participants aux activités commerciales ici présents aujourd’hui partageront l’attrait du Maroc. »

« Je souhaite bonne santé et bonheur à l’ambassadeur Bouhlal, à tous les membres de l’ambassade du Maroc au Japon et à tous les distingués invités ici présents aujourd’hui. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Trump juge que l'Iran a «pris trop de temps pour négocier» et va «en payer le prix»

Donald Trump a estimé mercredi que les Iraniens avaient "mis trop de temps à négocier un accord qui aurait été excellent pour eux". (AFP)
Donald Trump a estimé mercredi que les Iraniens avaient "mis trop de temps à négocier un accord qui aurait été excellent pour eux". (AFP)
Short Url
  • Donald Trump a estimé mercredi que les Iraniens avaient "mis trop de temps à négocier un accord qui aurait été excellent pour eux"
  • Ils vont "devoir en payer le prix"

WASHINGTON: Donald Trump a estimé mercredi que les Iraniens avaient "mis trop de temps à négocier un accord qui aurait été excellent pour eux", ajoutant qu'ils allaient "devoir en payer le prix", dans un message sur son réseau Truth social.

"L'armée iranienne est un chaos complet et total. Une bonne partie, comme leur marine et leur armée de l'air, n'existe même plus – elles ont été totalement vaincues", a-t-il ajouté. "L'Iran, c'est beaucoup de paroles et aucune action. Le tyran du Moyen-Orient est MORT!!!"


L'Iran dit que la diplomatie avec les Etats-Unis a été «mise à mal» par les frappes

Un hélicoptère d'attaque AH-64 Apache de l'armée américaine s'est écrasé près du détroit d'Ormuz après être entré en collision avec un drone iranien. Photo d'illustration. (AFP)
Un hélicoptère d'attaque AH-64 Apache de l'armée américaine s'est écrasé près du détroit d'Ormuz après être entré en collision avec un drone iranien. Photo d'illustration. (AFP)
Short Url
  • "Malheureusement, les Etats-Unis nuisent à ce processus diplomatique par les messages contradictoires qu'ils envoient, leurs changements répétés de position et d'exigences et, pire encore, par leurs violations répétées du cessez-le-feu"
  • "Tout processus diplomatique est mis à mal par le recours à la force et par des actions illégales sur le terrain"

TEHERAN : Le ministère iranien des Affaires étrangères a estimé mercredi que les Etats-Unis avaient porté atteinte aux efforts diplomatiques en cours visant à mettre fin à la guerre, après de nouvelles frappes américaines contre des cibles dans le sud de l'Iran.

"Malheureusement, les Etats-Unis nuisent à ce processus diplomatique par les messages contradictoires qu'ils envoient, leurs changements répétés de position et d'exigences et, pire encore, par leurs violations répétées du cessez-le-feu", a déclaré le porte-parole de la diplomatie iranienne, Esmaïl Baghaï, dans un message vidéo relayé par les médias iraniens. "Tout processus diplomatique est mis à mal par le recours à la force et par des actions illégales sur le terrain", a-t-il ajouté.

 

 


Le Pakistan confirme des frappes à la frontière avec l'Afghanistan, faisant 26 morts

Le Pakistan a affirmé mercredi avoir tué 26 personnes liées aux talibans pakistanais, dans des frappes aériennes qualifiées de "précises et calibrées" à la frontière avec l'Afghanistan. (Reuters)
Le Pakistan a affirmé mercredi avoir tué 26 personnes liées aux talibans pakistanais, dans des frappes aériennes qualifiées de "précises et calibrées" à la frontière avec l'Afghanistan. (Reuters)
Short Url
  • "À la suite des récents incidents terroristes au Pakistan (...) des frappes précises et calibrées ont été menées le long de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan contre des repaires et des caches"
  • 26 personnes liées aux talibans pakistanais Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP) ont été tués

ISLAMABAD: Le Pakistan a affirmé mercredi avoir tué 26 personnes liées aux talibans pakistanais, dans des frappes aériennes qualifiées de "précises et calibrées" à la frontière avec l'Afghanistan, après que Kaboul a déclaré que 12 personnes, dont des enfants, sont mortes dans l'attaque.

"À la suite des récents incidents terroristes au Pakistan (...) des frappes précises et calibrées ont été menées le long de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan contre des repaires et des caches", a déclaré sur X le ministre pakistanais de l'Information, Attaullah Tarar, ajoutant que 26 personnes liées aux talibans pakistanais Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP) ont été tués.