Un calligraphe saoudien réécrit la tradition à l'aide de traits audacieux

Pour l'artiste saoudien Ahmed Al Sulaimani, le mélange unique de calligraphie arabe et de techniques inspirées du graffiti est plus qu'une simple démarche artistique. (Photo AN par Huda Bashatah)
Pour l'artiste saoudien Ahmed Al Sulaimani, le mélange unique de calligraphie arabe et de techniques inspirées du graffiti est plus qu'une simple démarche artistique. (Photo AN par Huda Bashatah)
Short Url
Publié le Lundi 12 août 2024

Un calligraphe saoudien réécrit la tradition à l'aide de traits audacieux

  • Les œuvres d'Ahmed Al-Sulaimani mettent en évidence le riche patrimoine culturel de l'Arabie saoudite.
  • "Le calligraffiti est une fusion de la calligraphie arabe et de l'art du graffiti", a déclaré Al-Sulaimani à Arab News.

RIYAD: L'artiste saoudien Ahmed Al-Sulaimani redéfinit les limites des formes d'art traditionnelles en mélangeant la calligraphie arabe et les techniques inspirées des graffitis.

Le voyage de l'artiste basé à Riyad dans le domaine du calligraffiti a commencé lors d'un cours de calligraphie arabe à l'école, où il s'est découvert une passion pour cet art complexe.

Inspiré par le potentiel expressif des mots écrits, Al-Sulaimani a commencé à expérimenter, mêlant cette forme d'art ancienne à des graffitis audacieux et dynamiques.

L'artiste basé à Riyad a conçu des panneaux de signalisation en arabe pour la Coupe du monde de la FIFA 2022 au Qatar. (Instagram/asofficial___ )

"Le calligraffiti est une fusion de la calligraphie arabe et de l'art du graffiti", a déclaré Al-Sulaimani à Arab News. "Alors que le graffiti utilise généralement la langue et les lettres anglaises, le calligraffiti combine la calligraphie arabe avec les techniques du graffiti. Je forme des lettres arabes en utilisant des styles et des méthodes inspirés du graffiti".

Basé à Riyad, l'artiste a conçu des panneaux de signalisation en arabe pour la Coupe du monde de la FIFA 2022 au Qatar. (Instagram/asofficial___ )
Basé à Riyad, l'artiste a conçu des panneaux de signalisation en arabe pour la Coupe du monde de la FIFA 2022 au Qatar. (Instagram/asofficial___ )

Cette approche a non seulement attiré l'attention des amateurs d'art, mais elle a également ouvert la voie à des opportunités remarquables, notamment une collaboration murale avec la municipalité de Djeddah qui a marqué sa première incursion dans l'art public à grande échelle.

"Ce projet m'a permis de montrer mes compétences en matière d'intégration de la calligraphie arabe dans des peintures murales à grande échelle", explique-t-il. "Il a attiré l'attention de nombreuses personnes et m'a incité à continuer à explorer l'utilisation de la calligraphie arabe dans l'art public”.

Les projets d'Ahmed Al-Sulaimani comprennent une collaboration murale avec la municipalité de Djeddah qui a marqué sa première incursion dans l'art public à grande échelle.

À la suite de ce projet, le ministère a choisi Al-Sulaimani pour concevoir et réaliser des peintures murales à grande échelle dans dix villes du Royaume, notamment sur des ponts, des tours et des espaces publics.

L'apogée de ses réalisations a toutefois été atteinte lorsqu'il a eu l'occasion de concevoir des panneaux de signalisation en arabe pour la Coupe du monde de la FIFA 2022 au Qatar. Chargé de créer des structures imposantes comportant des phrases du Coran, le travail d'Al-Sulaimani a permis de mettre en valeur la beauté de la langue arabe à l'échelle mondiale.

Les œuvres d'Ahmed Al-Sulaimani sont imprégnées de versets coraniques puissants et de thèmes islamiques (Photo AN par Huda Bashatah)
Les œuvres d'Ahmed Al-Sulaimani sont imprégnées de versets coraniques puissants
et de thèmes islamiques (Photo AN par Huda Bashatah)

"Les tours, dont certaines atteignaient 40 mètres de haut, comportaient des phrases du Coran qui soulignaient la diversité de l'expérience humaine", a-t-il ajouté.

Les œuvres d'Ahmed Al-Sulaimani sont imprégnées de versets coraniques puissants et de thèmes islamiques, servant de passerelle captivante aux spectateurs pour explorer la signification profonde des formes calligraphiques complexes. (Photo AN de Huda Bashatah)

Au-delà de son travail mural, Al-Sulaimani a également partagé son expertise avec des publics internationaux. Il a animé des ateliers de calligraphie arabe à l'intention d'étudiants de Harvard en visite en Arabie saoudite, présentant cette forme d'art à ceux qui ne connaissent pas la langue arabe.

Je souhaite mettre en avant cette forme d'art unique et présenter la richesse et la polyvalence de la langue arabe", a-t-il déclaré.

Il travaille également au lancement de sa propre police de caractères arabes qui "combinera des éléments de différents styles calligraphiques" et reflétera "une identité saoudienne distincte".

“Mon objectif est de mettre en avant cette forme d'art unique et de montrer la richesse et la polyvalence de la langue arabe.”

Ahmed Al-Sulaimani, artiste saoudien

L'artiste a déclaré: "Ce projet reflète mon désir de créer une police de caractères représentative de la culture saoudienne. La police sera disponible d'ici la fin de l'année et sera également utilisée en numérique".

Al-Sulaimani a fait remarquer que ses œuvres sont plus qu'une simple tentative artistique; elles sont un moyen de partager la beauté et la profondeur de la culture islamique avec le monde. Ses calligraffitis sont imprégnés de versets du Coran et de thèmes islamiques qui encouragent les spectateurs à explorer le sens des mots.

Pour l'artiste saoudien Ahmed Al Sulaimani, le mélange unique de calligraphie arabe et de techniques inspirées du graffiti est plus qu'une simple démarche artistique.
Pour l'artiste saoudien Ahmed Al Sulaimani, le mélange unique de calligraphie arabe et de techniques inspirées du graffiti est plus qu'une simple démarche artistique. (Photo AN par Huda Bashatah)

Malgré les difficultés qu'il a rencontrées, notamment la réticence des artistes établis à encadrer les débutants et les idées fausses sur la légitimité de son approche, Al-Sulaimani ne s'est pas laissé décourager. Il a trouvé des moyens créatifs de surmonter ces obstacles, notamment en inventant ses propres outils et techniques.

Grâce à son dévouement inébranlable et à son esprit d'innovation, l'artiste saoudien met en évidence le riche patrimoine culturel du Royaume et laisse une trace significative dans le monde de l'art contemporain.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

 

 

 

 

 


La compositrice saoudienne Abeer Balubaid remporte le Concours de musique d'AlUla

La lauréate du Concours de musique d'AlUla, Abeer Balubaid, a reçu son prix des mains du maestro et président du jury Hany Farahat, du Dr Abdulrahman Alsuhaibani, vice-président de la Culture à la Commission royale pour AlUla, et de Hamad Alhomeidan, directeur des Arts et des Industries créatives à la Commission royale pour AlUla. (Photo fournie)
La lauréate du Concours de musique d'AlUla, Abeer Balubaid, a reçu son prix des mains du maestro et président du jury Hany Farahat, du Dr Abdulrahman Alsuhaibani, vice-président de la Culture à la Commission royale pour AlUla, et de Hamad Alhomeidan, directeur des Arts et des Industries créatives à la Commission royale pour AlUla. (Photo fournie)
  • Un événement destiné à célébrer et soutenir les talents musicaux du Royaume
  • Abeer Balubaid remporte le Concours de musique d'AlUla avec une œuvre inspirée de l'histoire, du patrimoine et des paysages emblématiques de la région

ALULA : La compositrice et pianiste saoudienne Abeer Balubaid a été désignée lauréate du Concours de musique d'AlUla lors d'une cérémonie organisée mercredi au Design Space AlUla.

En recevant son prix, Balubaid a déclaré : « C'est un honneur immense. Savoir que des visiteurs venus du monde entier découvriront cette composition en arrivant à AlUla est à la fois émouvant et inspirant.

« Cette œuvre établit un lien durable avec une destination d'une immense richesse culturelle. »

Le concours a été créé afin de célébrer et de soutenir les talents musicaux du Royaume, tout en encourageant les compositeurs à puiser leur inspiration dans la nature exceptionnelle, le patrimoine et l'identité culturelle d'AlUla.

Lancé par Arts AlUla, le pôle artistique et culturel de la Commission royale pour AlUla, le concours invitait les citoyens et résidents saoudiens à soumettre des compositions originales d'une durée de 30 à 60 secondes.

La composition gagnante de Balubaid sera diffusée sur la Route musicale d'AlUla, permettant aux visiteurs d'interagir avec une œuvre inspirée du site dès leur arrivée.

Le concours a attiré plus de 150 candidatures venues de tout le Royaume. Les deux finalistes étaient Ghida Knio et Abeer Balubaid.

Cette initiative a offert aux citoyens et résidents saoudiens une occasion unique de mettre en valeur leur créativité tout en contribuant à renforcer l'identité culturelle du Royaume.

Le jury était composé de Hany Farahat, président du jury, ainsi que d'Ines Abdeldayem, Mamdouh Saif et Hesham Nazih.

S'adressant à Arab News, Hany Farahat est revenu sur le processus de sélection et la manière dont le jury est parvenu à sa décision.

« Au total, 280 morceaux nous ont été transmis, à moi-même et aux membres du jury.

Nous ne savions pas à qui appartenaient ces œuvres. Nous ignorions s'il s'agissait d'un homme ou d'une femme, d'un citoyen saoudien ou d'un résident. Chacun a voté individuellement sur la plateforme de Live Nation.

Une fois les 280 morceaux évalués, nous nous sommes réunis. Live Nation nous a présenté les résultats, révélant que nous avions tous retenu les mêmes dix meilleures œuvres. C'était une véritable surprise. Sans nous consulter ni connaître les candidats, nous étions parvenus au même classement : les dix, puis les cinq, ensuite les trois finalistes, avant de désigner le lauréat.

Ce qui m'a particulièrement réjoui, c'est qu'au final, je ne savais pas que la gagnante était une femme, qu'elle était saoudienne, ni même qu'elle avait été mon élève au sein de l'orchestre saoudien. »

Balubaid a expliqué à Arab News comment elle avait composé cette œuvre et en quoi AlUla l'avait inspirée.

« Cette composition évoque l'histoire d'AlUla. Il fallait transmettre cette énergie afin que les visiteurs puissent la ressentir avant même d'y entrer.

Je me suis donc plongée dans l'essence d'AlUla. J'ai étudié son histoire, ses montagnes, ses sculptures, sa beauté, sa profondeur et les histoires humaines qui s'y rattachent. J'ai ressenti une grande intensité.

Cette œuvre est très spéciale pour moi. Je l'ai écrite en 2019, après le décès de mon père. Qu'il repose en paix. Elle s'intitule "Le Passage de la lumière" (Tariq Al-Noor). On y ressent les différentes transitions émotionnelles qui la traversent.

J'ai immédiatement pensé qu'elle correspondait parfaitement à l'esprit d'AlUla. »

Elle a ajouté : « J'espère que cette musique suscitera chez les visiteurs un sentiment d'attente, de curiosité et de connexion émotionnelle. Plus que tout, j'espère qu'elle leur offrira une introduction mémorable à AlUla et qu'elle reflétera la créativité ainsi que la richesse culturelle qui caractérisent cette destination. »

Hany Farahat a conclu : « La scène musicale et artistique saoudienne se porte très bien. Elle est prometteuse et possède un potentiel immense.

Nos jeunes artistes débordent d'idées remarquables. Cette initiative constitue une véritable graine pour de nombreux projets futurs, d'où émergeront des talents dont nous serons fiers. » 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le musée Al-Tayebat de Djeddah célèbre le patrimoine national

  • Costumes, textiles et objets artisanaux exposés au musée
  • Un pont entre les visiteurs locaux et internationaux et les cultures du Royaume

​​​RIYAD : Au musée Al-Tayebat, Cité internationale des sciences et du savoir à Djeddah, le Pavillon de la culture saoudienne ouvre une fenêtre vivante sur le patrimoine national, mettant en lumière l’authenticité de l’identité du Royaume et la richesse de ses multiples cultures.

Le pavillon s’est imposé comme l’une des attractions éducatives et touristiques les plus remarquables du Royaume, invitant les visiteurs à découvrir l’histoire des vêtements traditionnels et des costumes régionaux qui distinguent les différentes régions de l’Arabie saoudite à travers les siècles.

Le musée lui-même constitue un véritable monument culturel : il comprend 12 bâtiments patrimoniaux construits dans le style architectural traditionnel du Hijaz et abrite plus de 365 salles d’exposition.

Une grande partie de cet espace est consacrée aux costumes, textiles et savoir-faire artisanaux propres à chaque région, présentés de manière à associer le charme du passé à la rigueur de la documentation moderne.

Les couloirs du musée offrent un panorama visuel saisissant qui traverse l’ensemble du pays, du nord au sud et de l’est à l’ouest.

La région occidentale et le Hijaz ouvrent le parcours avec le zaboun féminin, les foulards maharem et la mudawwara, ainsi qu’avec la daqla, le gilet sidiriyah et le turban hijazi portés par les hommes. Ces tenues sont mises en valeur devant les rawasheen, les célèbres moucharabiehs en bois sculpté caractéristiques des maisons historiques de Djeddah.

Ailleurs dans le pavillon, les régions centrale et orientale affirment leur héritage à travers la splendeur du bisht d’Al-Ahsa, tissé à la main avec des fils dorés de zari, ainsi que des jalabiyas finement brodées.

La région méridionale attire ensuite le regard avec des couleurs inspirées directement de la nature : le mijnab et les chemises ornées de fils de canne aux teintes vives, exposés aux côtés de guirlandes parfumées et de bijoux traditionnels en argent.

Le nord raconte quant à lui son histoire à travers le mhawthal et les lourdes abayas conçues pour résister aux rigueurs de la vie désertique.

Selon Youssef Mohammed Kiki, superviseur général du musée, ces vêtements constituent de véritables documents historiques et sociaux, témoignant du mode de vie des populations, de leurs métiers et des conditions climatiques propres à chaque région.

Grâce à ces pièces rares, préservées pendant des décennies, le musée espère renforcer le lien des jeunes générations et des visiteurs avec le patrimoine national du Royaume. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Mondial-2026: l'Egypte renverse la Nouvelle-Zélande (3-1) et entrevoit les 16es

Apathique jusque-là, l'Egypte a abordé la seconde période avec d'autres intentions et c'est Mostafa Zico, lui aussi de la tête, qui a égalisé (58e), avant de permettre à Salah de marquer son troisième but dans un Mondial (deux en 2018) d'un plat du pied délicieux à la "Salah". (AFP)
Apathique jusque-là, l'Egypte a abordé la seconde période avec d'autres intentions et c'est Mostafa Zico, lui aussi de la tête, qui a égalisé (58e), avant de permettre à Salah de marquer son troisième but dans un Mondial (deux en 2018) d'un plat du pied délicieux à la "Salah". (AFP)
  • Profitant du nul entre la Belgique et l'Iran (0-0) plus tôt à Los Angeles, les Egyptiens prennent seuls la tête du groupe G avec deux points de mieux que leurs rivaux précités
  • Un nul contre les Iraniens vendredi à Seattle leur suffira pour valider leur ticket pour le tour suivant. Ce qui serait une première en quatre participations pour le septuple champion d'Afrique

VANCOUVER: L'Egypte, pourtant menée durant une heure, a réussi à renverser la situation, pour finalement remporter sa toute première victoire en Coupe du monde, aux dépens de la Nouvelle-Zélande (3-1), et ainsi entrevoir les 16e de finale, dimanche à Vancouver.

Profitant du nul entre la Belgique et l'Iran (0-0) plus tôt à Los Angeles, les Egyptiens prennent seuls la tête du groupe G avec deux points de mieux que leurs rivaux précités.

Un nul contre les Iraniens vendredi à Seattle leur suffira pour valider leur ticket pour le tour suivant. Ce qui serait une première en quatre participations pour le septuple champion d'Afrique.

Voilà donc l'Egypte en ballottage bien favorable, mais l'histoire avait commencé à s'écrire autrement face à des Néo-Zélandais bien mieux entrés dans le match, grâce à l'ouverture du score de leur défenseur Finn Surman, auteur d'un coup de tête puissant (15e).

Apathique jusque-là, l'Egypte a abordé la seconde période avec d'autres intentions et c'est Mostafa Zico, lui aussi de la tête, qui a égalisé (58e), avant de permettre à Salah de marquer son troisième but dans un Mondial (deux en 2018) d'un plat du pied délicieux à la "Salah".

Et un homonyme célèbre suivant un autre, Trezeguet s'est chargé de donner de la largesse au résultat (82e) mérité pour son équipe, qui a su réagir dos au mur.

"Dans les années à venir, on se souviendra que cela a été l'un des grands moments de l'histoire. On avait l'impression de jouer (chez nous) en Égypte", a déclaré Salah après le match. "C'est une superbe victoire et l'ambiance était géniale."

Les All Whites eux n'ont pas réussi à garder leur avantage plus d'une heure, mais ils conservent tout de même l'espoir de se qualifier. Il leur faudra pour cela battre la Belgique sur cette même pelouse de la BC Place vendredi. Ce qui serait un sacré exploit, mais pas impossible au regard des doutes qui traversent les Diables Rouges dans ce tournoi.