TaleFlick ambitionne de faire connaître les poèmes saoudiens à Hollywood

Roseli Singer et Uri Singer assistent au RSIFF 'Women's Stories Gala' en partenariat avec Vanity Fair Europe le 18 mai 2023 en France. (Getty Images)
Roseli Singer et Uri Singer assistent au RSIFF 'Women's Stories Gala' en partenariat avec Vanity Fair Europe le 18 mai 2023 en France. (Getty Images)
Ithra, last year, highlighted the works of Abu Al-Tayyib Al- Mutanabbi, an Abbasi era poet. (Supplied)
Ithra, last year, highlighted the works of Abu Al-Tayyib Al- Mutanabbi, an Abbasi era poet. (Supplied)
Short Url
Publié le Jeudi 22 août 2024

TaleFlick ambitionne de faire connaître les poèmes saoudiens à Hollywood

  • Presque toutes les personnes que j'ai rencontrées écrivent des poèmes, à tous les niveaux de la société", déclare le PDG de TaleFlick.
  • Uri Singer, producteur hollywoodien et PDG de TaleFlick, a déclaré à Arab News : « Nous acceptons des poèmes du monde entier, mais nous préférons commencer par la littérature saoudienne parce qu'elle est brute. Personne ne l'a exploité à Hollywood.

RIYADH : La culture saoudienne a toujours été enracinée dans la poésie, de la compilation « Mu'allaqat » aux odes romantiques du ghazal.

Le pays a fait des progrès considérables dans la reconnaissance de cet héritage, notamment en faisant de 2023 l'« Année de la poésie arabe », ce qui semble désormais susciter l'intérêt de la communauté internationale.

TaleFlick, une plateforme de premier plan pour la conservation d'histoires du monde entier, a annoncé sa dernière initiative visant à accueillir des poèmes du Royaume dans le but de mettre en valeur la richesse et l'importance de la tapisserie culturelle du pays, et de jeter un pont entre la littérature saoudienne et Hollywood.

Uri Singer, producteur hollywoodien et PDG de TaleFlick, a déclaré à Arab News : « Nous acceptons des poèmes du monde entier, mais nous préférons commencer par la littérature saoudienne parce qu'elle est brute. Personne ne l'a exploité à Hollywood. En tant que producteur, la propriété intellectuelle est reine.

« Je pense que notre travail et notre destin consistent à présenter de bonnes histoires qui peuvent provenir de n'importe quelle idée dans le monde... Il y a un très grand potentiel et des investissements énormes qui ouvrent la porte aux histoires locales, alors je pense que les poèmes sont la bonne propriété intellectuelle à rechercher dans les histoires d'Arabie saoudite.

Alors que la plateforme a ouvert ses portes aux contenus arabes l'année dernière, son élargissement des romans, nouvelles et scénarios à la poésie vise à « honorer et élever cette belle forme d'art, en fournissant une plateforme pour transformer ces histoires en récits visuels puissants », peut-on lire dans un communiqué.

Les poèmes soumis seront méticuleusement sélectionnés et présentés à un réseau mondial de studios et de producteurs, offrant ainsi une exposition sans précédent et des opportunités pour ces œuvres poétiques d'être adaptées en films, séries télévisées et autres formes de narration visuelle.

Pour l'instant, les soumissions de poèmes sont gratuites et ne sont pas limitées par les abonnements de la plateforme, qui vont de 99 $ pour la version de base à 199 $ pour la version standard, en passant par 499 $ pour la version premium.

Lors de ses multiples visites en Arabie saoudite à l'occasion du Festival international du film de la mer Rouge, M. Singer, connu pour avoir produit le film « White Noise » (2022), acclamé par la critique, s'est familiarisé avec divers éléments culturels. « Presque toutes les personnes que j'ai rencontrées écrivent de la poésie, à tous les niveaux de la société. Je n'ai jamais vu cela nulle part », a-t-il déclaré avec enthousiasme à Arab News.

« J'ai entendu dire que la plupart des jeunes Saoudiens utilisaient des poèmes pour communiquer », a-t-il déclaré. « Pour nous, ici, c'est irréel. Certains films ont été réalisés à partir de poèmes : « The Raven », « The Postman » et « Mulan », qui était même basé sur un poème chinois, mais aucun film hollywoodien ou anglais n'a été réalisé à partir de poètes arabes.

Il a même découvert que le « Million's Poet » des Émirats arabes unis était une émission de télé-réalité populaire dans la région, mais il a noté que le format pouvait être inintéressant pour le public occidental. Cependant, dans les prochaines étapes de TaleFlick, un certain nombre de poètes sélectionnés à partir de ses soumissions en ligne auront l'occasion de participer à leur prochaine série de téléréalité « House of Poetry ».

Singer imagine l'émission sous la forme d'un « Big Brother », où les candidats vivent dans deux espaces distincts, l'un pour les hommes et l'autre pour les femmes, et sont mis au défi d'écrire leurs propres poèmes dans divers contextes où interviennent des invités. Toutefois, les détails de l'émission sont provisoires et en cours d'élaboration.

Mais il y a une barrière linguistique en jeu ici. Les poètes sont invités à partager leurs œuvres dans leur langue d'origine, y compris l'arabe, qui sont ensuite analysées et traduites par d'autres poètes et scénaristes compétents du réseau TaleFlick afin de minimiser les erreurs d'interprétation.

Les évaluateurs ont également fait part de leurs commentaires sur la manière de rendre l'œuvre plus adaptable à l'échelle internationale.

Il est important de préserver l'authenticité des histoires locales, souligne Singer, et la collaboration entre le poète et les responsables du développement du projet est encouragée afin de maintenir l'intégrité de la propriété intellectuelle acquise.

Toutefois, l'implication d'un grand studio de production peut parfois s'avérer délicate.

Singer a déclaré : « Chez TaleFlick et dans ma société de production, Passage, nous sommes prêts à travailler avec le créateur. Nous leur donnons toujours une scène et toutes les chances, car c'est d'eux que vient la créativité.

« Normalement, ils sont très heureux que leur œuvre devienne un film, et si elle s'éloigne de l'idée de base, elle peut être 'inspirée par (leur œuvre)'. Mais bien sûr, nous donnons au poète la possibilité d'exprimer ses pensées et ses opinions et nous l'aidons autant que possible parce que l'intérêt est que son histoire, son poème, sa création fasse l'objet d'une adaptation.

Pendant des décennies, l'industrie cinématographique saoudienne a été portée par des initiatives populaires et indépendantes, mais depuis la réouverture des cinémas en 2018 et la création de la Commission du film l'année suivante, la scène n'a fait que s'épanouir.

Le paysage du pays a attiré à la fois des créateurs locaux et des productions hollywoodiennes à gros budget, le RSIFF est devenu un événement phare attirant des célébrités de masse en seulement trois ans, et Riyad est devenu un point chaud pour les premières hollywoodiennes, plus récemment pour « Bad Boys : Ride or Die » avec Will Smith et Martin Lawrence.

« Il y a en Arabie saoudite une foule de cinéphiles enthousiastes et une billetterie qui est la plus importante du Moyen-Orient aujourd'hui, ce qui n'existait pas il y a cinq ans », a déclaré M. Singer, ce qui fait de ce projet une excellente occasion de s'adresser également au public de la région.

« Je pense que cette culture, pilier fondamental de l'Arabie saoudite, n'est pas exploitée », a-t-il déclaré, précisant que des courts-métrages inspirés par la poésie ont même été nommés aux Oscars dans le passé. « Il suffit de trouver les bonnes histoires, adaptables et intéressantes.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L'ouverture de "Riyad Season" a eu lieu dans une ambiance étoilée.

Busta Rhymes, Missy Elliot et Ciara se sont produits lors de la cérémonie d’ouverture de la saison de Riyad (AN/Abdulrahman Bin Shalhoub).
Busta Rhymes, Missy Elliot et Ciara se sont produits lors de la cérémonie d’ouverture de la saison de Riyad (AN/Abdulrahman Bin Shalhoub).
Busta Rhymes, Missy Elliot et Ciara se sont produits lors de la cérémonie d’ouverture de la saison de Riyad (AN/Abdulrahman Bin Shalhoub).
Busta Rhymes, Missy Elliot et Ciara se sont produits lors de la cérémonie d’ouverture de la saison de Riyad (AN/Abdulrahman Bin Shalhoub).
Short Url
  • Riyad, la saison 2024 a débuté samedi soir avec un programme alliant boxe, performances musicales par les géants du hip-hop Busta Rhymes, Missy Elliott et Ciara.
  • La saison 2024 de Riyad comprend 14 zones de divertissement, 11 événements de championnat du monde et 10 expositions et festivals.

RITAD : Riyad, la saison 2024 a débuté samedi soir avec un programme alliant boxe, performances musicales par les géants du hip-hop Busta Rhymes, Missy Elliott et Ciara, et cadeaux de luxe.

L’ouverture de la saison a été marquée par la présence de Turki Al-Sheikh, le président de la General Entertainment Authority, au Kingdom Arena.

Il a exprimé sa gratitude au roi Salman et au prince héritier Mohammed bin Salman pour leur soutien indéfectible au secteur du divertissement et à la saison de Riyad, qui a été reconnue dans le monde entier.

Un membre du public a été choisi pour gagner une Mercedes-Benz G-Class, présentée par Al-Sheikh, lors de la cérémonie d’ouverture.

Joseph Makhuvele, d’Afrique du Sud, a déclaré à Arab News qu’il était impatient de découvrir la saison de Riyad chaque année, ajoutant : « Je suis impatient de ce soir... La saison de Riyad est la meilleure. J’y assiste chaque année et j’ai toujours aimé ça. »

Makhuvele a exprimé son enthousiasme à l’idée de revoir Busta Rhymes, trois semaines seulement après avoir assisté à son concert en Afrique du Sud, en disant : « Je suis impatient d’entendre les trois artistes qui se produiront : Missy Elliott, Ciara et Busta Rhymes ».

Taif Ibrahim Albayahi, une jeune Saoudienne, a déclaré qu’elle avait assisté à la cérémonie d’ouverture pour profiter d’une soirée de spectacles musicaux.

Busta Rhymes, Missy Elliot et Ciara se sont produits lors de la cérémonie d’ouverture de la saison de Riyad (AN/Abdulrahman Bin Shalhoub).
Busta Rhymes, Missy Elliot et Ciara se sont produits lors de la cérémonie d’ouverture de la saison de Riyad (AN/Abdulrahman Bin Shalhoub).

Elle a dit : « La musique fait partie de ma vie, surtout avec ma mère. Tout ce que nous faisons doit inclure de la musique. Je suis toujours présente lors des événements liés à la musique. »

Al-Sheikh a également couronné le boxeur russe Artur Beterbiev « champion incontesté du monde des poids mi-lourds ».

Beterbiev, qui détenait déjà les titres IBF, WBC et WBO, a vaincu le Russe Dmitry Bivol lors du IV Crown Showdown pour s’emparer de la ceinture WBA.

La grande ouverture de la saison à Riyad a été un spectacle éblouissant avec des performances captivantes, des feux d’artifice vibrants et un superbe spectacle de drones.

Le logo de la saison était illuminé dans le ciel nocturne au-dessus du Boulevard World, l’une des destinations les plus grandes et les plus populaires de la ville.

La saison 2024 de Riyad comprend 14 zones de divertissement, 11 événements de championnat du monde et 10 expositions et festivals.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


La princesse Dilayl couronne les vainqueurs du triathlon saoudien

La directrice générale des Jeux saoudiens 2024, la princesse Dilayl bint Nahar, a couronné samedi les vainqueurs de la compétition de triathlon qui s’est déroulée au complexe olympique du prince Faisal bin Fahd. (Fournie)
La directrice générale des Jeux saoudiens 2024, la princesse Dilayl bint Nahar, a couronné samedi les vainqueurs de la compétition de triathlon qui s’est déroulée au complexe olympique du prince Faisal bin Fahd. (Fournie)
Short Url
  • Jessica Arnzen a remporté l’or au concours féminin

RIYAD : La directrice générale des Jeux saoudiens 2024, la princesse Dilayl bint Nahar, a couronné samedi les vainqueurs et gagnantes de la compétition de triathlon organisée au complexe olympique du prince Faisal bin Fahd.
    
Ali Maqbool, président de la Fédération saoudienne de triathlon a assisté à la compétition.

Jessica Arnzen a remporté l’or au concours féminin avec un temps de 58 minutes et 41 secondes, tandis que Sarah Kennedy a gagné l’argent en 61:19. La médaille de bronze est allée à Kerma Al-Jaroudi avec un temps de 64:33.

Dans la compétition masculine, Oscar Rodriguez a remporté la médaille d’or en 49:37, devant Ryan Al-Khuwaitir avec un temps de 50:43 et Ibrahim Al-Zaidi qui a inscrit 51:59.


Au Maroc, les tatouages des femmes berbères tombent en partie en désuétude.

Des femmes amazighes posent pour une photo dans le village d’Imilchil, dans le centre du Haut-Atlas marocain, le 19 août 2024. Beaucoup attribuent la quasi-disparition des tatouages sur le visage à l’évolution des attitudes religieuses au Maroc ces dernières décennies, période durant laquelle l’islam a interdit les tatouages au visage ainsi que d’autres modifications corporelles, comme les piercings. (Photo par l'AFP)
Des femmes amazighes posent pour une photo dans le village d’Imilchil, dans le centre du Haut-Atlas marocain, le 19 août 2024. Beaucoup attribuent la quasi-disparition des tatouages sur le visage à l’évolution des attitudes religieuses au Maroc ces dernières décennies, période durant laquelle l’islam a interdit les tatouages au visage ainsi que d’autres modifications corporelles, comme les piercings. (Photo par l'AFP)
Short Url
  • les tatouages qui ornent les visages et les mains des femmes berbères, autrefois considérés comme des signes de beauté et d'appartenance à une tribu, sont une tradition qui se perd sous l'influence de la modernité et des interprétations religieuses.
  • "Les femmes amazigh d'Afrique du Nord se distinguent par un type de tatouage qui exprime une multitude de significations".

IMILCHIL(Maroc) : Dans l'Atlas marocain, les tatouages qui ornent les visages et les mains des femmes berbères, autrefois considérés comme des signes de beauté et d'appartenance à une tribu, sont une tradition qui se perd sous l'influence de la modernité et des interprétations religieuses.

"Quand j'avais six ans, on nous expliquait que les tatouages étaient de jolies décorations. Nous utilisions du charbon pour les dessiner sur nos visages, ensuite nous allions voir une femme spécialisée qui utilisait une aiguille pour piquer le dessin jusqu'à ce que le sang sorte", se remémore Hannou Mouloud, 67 ans, dans le village de montagne d'Imilchil, à environ 400 km à l'est de Rabat.

"Puis nous nettoyions la plaie quotidiennement avec une herbe verte mâchée jusqu'à ce que le tatouage soit formé", poursuit-elle en montrant à l'AFP la discrète ligne verte sur son menton.

"Nous, petites filles, ne pouvions retenir nos larmes. Chaque mère serrait sa fille dans ses bras, essayant de la consoler jusqu'à ce que le tatouage soit terminé. C'est une tradition que nos parents nous ont transmise", témoigne aussi Ait Mjane Hannou, 71 ans, qui porte le même tatouage sur le menton, comme beaucoup d'autres femmes du bourg.

Chaque groupe berbère a ses propres motifs, "exprimant ainsi l'appartenance à une communauté spécifique et une identité propre", relève Bassou Oujabbour, membre de l'organisation Akhiam, qui oeuvre au développement de la zone d'Imilchil.

"Dans la tribu Aït Hadidou de la région d'Imilchil, les femmes se distinguent par des tatouages constitués de deux ou trois lignes au niveau du menton. Ces lignes sont souvent ornées de motifs comme des croix et des points. D'autres tribus décorent leur visage avec une variété de motifs", dit-il à l'AFP lors du "moussem des fiançailles", fête de septembre où l'on célèbre en danses et musiques le mariage collectif de jeunes couples berbères.

- "Punies dans l'au-delà" -

Le Maroc est le pays du Maghreb qui compte le plus de Berbères, dont la présence est antérieure à l'arabisation et à l'islamisation.

Ces autochtones se nomment eux-mêmes "imazighen", pluriel d'"amazigh" qui signifie "homme libre" dans leur langue, le tamazight.

D'après le dernier recensement (2014), plus d'un quart (26,7%) des 35 millions de Marocains utilisent l'un des trois principaux dialectes berbères du pays (le tarifit, le tamazight et le tachelhit).

"Les femmes amazigh d'Afrique du Nord se distinguent par un type de tatouage qui exprime une multitude de significations", explique à l'AFP Abdelouahed Finigue, enseignant-chercheur en géographie, natif d'Imilchil.

"Tout d'abord, il y a la notion de beauté: la femme, à travers ses tatouages, exprime sa beauté et sa valeur en tant qu'individu indépendant de l'homme".

Les motifs tatoués s'inscrivent aussi dans une certaine spiritualité, relève-t-il.

"Le cercle, par exemple, représente l'univers et la beauté, tout comme la lune et le soleil qui occupaient une place importante dans les rites locaux", explique-t-il. "Ces tatouages étaient appliqués sur des zones du corps très importantes et sensibles, notamment le menton, le front et les mains. Certaines femmes se faisaient tatouer des zones intimes, comme un cadeau pour leur mariage, exprimant ainsi leur amour pour leur mari et leur attachement à leur foyer".

"Cependant, ces dernières années, cette coutume a été entachée par des idées reçues véhiculées par des courants salafistes, affirmant que les femmes tatouées iraient en enfer", déplore-t-il.

Le tatouage est largement considéré par les musulmans comme une mutilation du corps proscrite par la religion.

Des fondamentalistes "décrivent parfois le tatouage comme le livre du diable ou comme la première chose à brûler sur le corps humain", précise Bassou Oujabbour.

"C'est pourquoi de nombreuses jeunes filles ont renoncé au tatouage pour des raisons religieuses, mais aussi pour des raisons liées à la modernité, car la femme moderne (dans les zones rurales au Maroc) ne se tatoue généralement pas. Par conséquent, même les femmes déjà tatouées enlèvent souvent leurs tatouages par crainte d'être punies dans l'au-delà".