Une fabricante de jouets saoudienne incite les enfants arabes à renouer avec leur patrimoine

La fondatrice Shahd al-Athel a passé sa jeunesse aux États-Unis, ce qui, selon elle, a façonné ses activités et ses idées sur les traditions. (Photo fournie)
La fondatrice Shahd al-Athel a passé sa jeunesse aux États-Unis, ce qui, selon elle, a façonné ses activités et ses idées sur les traditions. (Photo fournie)
Selon elle, de nombreux produits pour enfants disponibles sur le marché «ne reflètent pas notre environnement islamique et ne représentent pas l'identité de nos enfants arabes»
Selon elle, de nombreux produits pour enfants disponibles sur le marché «ne reflètent pas notre environnement islamique et ne représentent pas l'identité de nos enfants arabes»
Short Url
Publié le Lundi 04 novembre 2024

Une fabricante de jouets saoudienne incite les enfants arabes à renouer avec leur patrimoine

  •  La fondatrice a déclaré que la société avait été créée parce qu'elle avait constaté «une lacune évidente dans les jeux pour enfants»
  • Selon elle, de nombreux produits pour enfants disponibles sur le marché «ne reflètent pas notre environnement islamique et ne représentent pas l'identité de nos enfants arabes»

LA MECQUE: Depuis 2020, la fondation Jawlah, en Arabie saoudite, crée des jeux qui permettent aux enfants d'approfondir leurs liens avec la culture arabe tout en améliorant leurs capacités cognitives.

La fondatrice, Shahd al-Athel, une universitaire saoudienne, qui s'est récemment entretenue avec Arab News, a déclaré que la société avait été créée parce qu'elle avait constaté «une lacune évidente dans les jeux pour enfants».

Al-Athel a déclaré que de nombreux produits pour enfants disponibles sur le marché «ne reflètent pas notre environnement islamique et ne représentent pas l'identité de nos enfants arabes».

«Par exemple, au lieu de jouer avec des jouets tels que des palmiers, les enfants s'amusent avec des arbres de Noël et des pins.»

Al-Athel a passé sa jeunesse aux États-Unis, ce qui, selon elle, a façonné ses activités d'enfance et ses idées sur les traditions. Elle s'est sentie déconnectée de son héritage.

Alors que ses amis américains s'adonnaient à des coutumes qui reflétaient leur identité et leur patrimoine, elle désirait ardemment le faire elle-même.

À 15 ans, Al-Athel s'est installée en Arabie saoudite, où elle a découvert pour la première fois la chaleur des relations familiales et la richesse de la culture arabe et islamique.

Dans le Royaume, Al-Athel a développé un sentiment d'appartenance et a acquis une grande connaissance de son identité au lycée en participant à des activités avec d'autres apprenants.

À l'université, Al-Athel a décidé de se spécialiser dans l'éducation. Elle a obtenu une licence en éducation de la petite enfance de l'université de Hartford aux États-Unis, puis un master en technologie éducative et conception numérique de l'université de New York.

Al-Athel affirme avoir travaillé pour l'émission de télévision pour enfants «Sesame Street» à New York, contribuant au développement d'un contenu en anglais adapté à un public culturellement diversifié.

Cependant, elle a estimé que ce travail ne correspondait pas à son ambition de créer un contenu éducatif pour les enfants arabes, ce qui l'a poussée à quitter l'entreprise.

De retour en Arabie saoudite, elle a rejoint Saudi Aramco et a travaillé au centre d'entrepreneuriat Wa'ed, qui sert d'incubateur pour les entreprises et les start-ups.

Al-Athel a passé un an à Wa'ed, au cours duquel elle a appris les principes fondamentaux de l'entrepreneuriat et acquis de l'expérience dans la gestion de projets, ce qui l'a préparée à créer sa propre entreprise.

Après avoir donné naissance à son premier fils, Abdallah, la famille s'est installée en Malaisie. En tant que mère dévouée et soucieuse de façonner l'identité de son fils, elle a cherché des méthodes pour enseigner l'arabe à Abdallah.

Cependant, elle a eu du mal à trouver du matériel pédagogique à cette fin.

Ce sont toutes ces expériences qui l'ont incitée à créer Jawlah.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com