L’artiste libano-américaine Helen Zughaib et son tableau «Se rendre en Amérique»

L’artiste a créé ‘Coming to America’ (se rendre en Amérique) en 2003. (Photo fournie)
L’artiste a créé ‘Coming to America’ (se rendre en Amérique) en 2003. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Samedi 13 février 2021

L’artiste libano-américaine Helen Zughaib et son tableau «Se rendre en Amérique»

  • L'artiste libano-américaine discute de sa peinture de 2003, avant sa présentation virtuelle au Centre Khayrallah pour les études de la diaspora libanaise le 18 février.
  • «Les couleurs sont très importantes pour moi. La peinture que j'utilise - la gouache – jouit d’une qualité si belle et pure que vous ne pouvez pas obtenir des peintures acryliques et à l'huile.»

DUBAI: L'artiste libano-américaine discute de sa peinture de 2003, avant sa présentation virtuelle au Centre Khayrallah pour les études de la diaspora libanaise le 18 février.

Mon père est le «hakawati» (conteur), donc il nous a raconté des histoires et des souvenirs de son enfance à Damas et plus tard au Liban la majeure partie de sa vie. C’était une vraie éducation pour nous. Dans mon livre «Les histoires que mon père m'a racontées», «Se rendre  en Amérique» est la toute dernière histoire. Cela raconte son voyage du début à la fin, jusqu’à ce qu’il s’installe en Amérique. C’est très opportun, en particulier avec l’ensemble du concept de ce qui arrive aux immigrants en Amérique ces dernières années. Espérons que certaines de ces restrictions seront assouplies avec la nouvelle administration. Chaque fois je lis cette petite histoire, je me mets à pleurer.

Dans l’histoire, le Vulcania est un navire italien que les Américains ont saisi pendant la Seconde Guerre mondiale et l’ont rapatrié - c’est pourquoi j’ai mis le drapeau italien. C'était le navire qui est venu chercher des gens de la Palestine, du Liban, de la Syrie et de la Jordanie pour venir en Amérique. Ce qui m'a marqué, ce sont les sacrifices que les gens ont fait pour venir dans ce pays. J'ai été évacué deux fois en 1967 et pendant la guerre civile. Lorsque vous êtes obligé de partir quelque part, c’est très douloureux.

"
Helen Zughaib est une artiste libano-américaine. (Crédit photo: Basil Kiwan)

Les couleurs sont très importantes pour moi. La peinture que j'utilise - la gouache – jouit d’une qualité si belle et pure que vous ne pouvez pas obtenir des peintures acryliques et à l'huile. Quand je vous attire vers ma peinture - même si mon message est douloureux - je vous attire vers les motifs, les couleurs vives et toute la beauté esthétique de la peinture.

Si c'est ce que de dessine n’est pas beau à voir, vous allez détourner votre regard; vous n'allez pas deviner ce que j'essaie de vous dire.

De cette façon, au moins je vous ai amené à changer un peu votre façon de penser et à vous mettre à ma place. Les couleurs vives et les motifs font partie de mon plan de manière à vous amener dans mon monde et être un passager sur ce bateau: Imaginez ce qu'ils ont dû ressentir lorsqu'ils sont restés debout toute la nuit et quand ils ont vu la Statue de la Liberté, et ce que cela représentait pour eux. Mon père a maintenant 93 ans mais il se souvenait de toutes ces années passées, comme ce passait dans une belle journée par temps clair.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le festival de Taif célèbre les icônes littéraires de l'Arabie saoudite

Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région. (SPA)
Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région. (SPA)
Short Url
  • Il présente aux visiteurs les contributions des pionniers de la littérature par le biais d'un contenu visuel et narratif accessible
  • Organisé par la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, le festival se déroule jusqu'au 15 janvier et présente 42 maisons d'édition renommées d'Arabie saoudite et d'outre-mer

TAIF : Une section spéciale mettant en lumière les principales figures littéraires saoudiennes fait partie du festival des écrivains et des lecteurs de Taif.

Cette section explore la vie d'écrivains, de poètes et d'auteurs éminents qui ont façonné le paysage créatif du Royaume, influençant la littérature, le journalisme, le théâtre et la pensée intellectuelle.

Il présente aux visiteurs les contributions des pionniers de la littérature par le biais d'un contenu visuel et narratif accessible, a rapporté dimanche l'agence de presse saoudienne.

Organisé par la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, le festival se déroule jusqu'au 15 janvier et présente 42 maisons d'édition renommées d'Arabie saoudite et d'outre-mer, offrant aux visiteurs la possibilité d'explorer les dernières œuvres en matière de littérature, de philosophie et de connaissances générales.

Par ailleurs, la section des peintures murales interactives du festival invite les visiteurs à découvrir des panneaux d'art ouverts, leur permettant ainsi de contribuer aux caractéristiques et à l'identité de la ville.

Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région.

Conçues par un artiste plasticien, elles mêlent des éléments d'inspiration folklorique à une expression imaginative, créant une expérience de collaboration qui célèbre la beauté de la ville et rapproche l'art du public.


Qu’est-ce qui fait de la rose de Taïf un produit de parfumerie aussi précieux ?

La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
Short Url
  • La rose de Taïf est l’un des produits de parfumerie naturels les plus précieux du Royaume, reconnue pour son arôme exceptionnel et son lien étroit avec le patrimoine, l’agriculture et le tourisme de la région
  • Cultivée sur plus de 910 fermes, sa production repose sur une récolte manuelle très brève (45 jours), nécessitant environ 12 000 roses pour obtenir un seul tola d’huile

TAÏF : Réputées pour leur arôme exceptionnel et le soin minutieux exigé à chaque étape de leur culture, de leur récolte et de leur transformation, les roses de Taïf comptent parmi les produits naturels de parfumerie les plus précieux du Royaume. Elles constituent également des symboles agricoles et culturels majeurs, profondément liés au patrimoine et au tourisme de la région.

Les fermes de roses de Taïf — plus de 910 exploitations réparties entre Al-Hada, Al-Shafa, Wadi Muharram, Al-Wahat, Al-Wahit et Wadi Liya — abritent environ 1 144 000 rosiers, cultivés sur près de 270 hectares de terres agricoles.

Ces exploitations produisent près de 550 millions de roses chaque année, toutes récoltées sur une période très courte n’excédant pas 45 jours, de début mars à fin avril.

Cette récolte permet d’obtenir environ 20 000 tolas d’huile de rose de Taïf. La production d’un seul tola nécessite près de 12 000 roses, cueillies manuellement à l’aube puis distillées dans les 24 heures afin de préserver la pureté et la qualité du parfum avant sa mise sur le marché. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Real Madrid et l'Atletico Madrid arrivent à Djeddah pour la Supercoupe d'Espagne

 Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne. (Arab News)
Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne. (Arab News)
Short Url
  • Les rivaux madrilènes joueront les demi-finales jeudi
  • Les joueurs ont été accueillis avec le traditionnel café arabe à leur arrivée à l'aéroport international King Abdulaziz


DJEDDAH : Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne.

Les rivaux madrilènes joueront les demi-finales jeudi.

Les joueurs ont été accueillis avec le traditionnel café arabe à leur arrivée à l'aéroport international King Abdulaziz.

L'autre demi-finale opposera Barcelone à l'Athletic Club mercredi.

Tous les matches, y compris la finale de dimanche, se dérouleront au stade Alinma Bank de King Abdullah Sport City, et les coups d'envoi seront donnés à 22 heures, heure locale.