Hémon, une création mondiale de Zad Moultaka à l’Opéra du Rhin

Tableau de la scénographie de Hémon à l’Opéra national du Rhin (DR)
Tableau de la scénographie de Hémon à l’Opéra national du Rhin (DR)
Short Url

Hémon, une création mondiale de Zad Moultaka à l’Opéra du Rhin

  • Ouvrant le festival ARSMONDO, c’est un regard contemporain et décalé à plus d’un égard qu’offraient Zad Moultaka et Paul Audi, à travers leurs travaux complémentaires, sur le personnage d’Hémon dans la tragédie fondamentale de Sophocle, Antigone
  • L’usage inédit du quart de ton emprunté à la musique orientale ajoute au caractère énigmatique et à l’incertitude qui règnent sur l’ensemble de la pièce

BEYROUTH : L’édition 2021 du festival multidisciplinaire ARSMONDO, consacré cette année au Liban, s’est ouverte hier, samedi 20 mars, à l’Opéra national du Rhin, avec Hémon, mis en scène et en musique par l’artiste et compositeur Zad Moultaka sur un livret en neuf tableaux du philosophe Paul Audi. La représentation a eu lieu devant un nombre limité de spectateurs, notamment des journalistes. Sa diffusion en direct sur France Musique à 20h dans l'émission "Samedi à l'Opéra" de Judith Chaine répondait au choix de ne pas publier de vidéo du spectacle et d’en réserver la primeur à une prochaine représentation physique, quand la situation sanitaire et le calendrier le permettraient. Une retransmission vidéo aurait à l’évidence étouffé la dimension de l’œuvre.

Une décision « d’honorer le meilleur du Liban »

« La décision de consacrer l’édition 2021 du festival multidisciplinaire ARSMONDO au Liban remonte au printemps 2019 », a souligné Christian Longchamp, le directeur artistique d’ARSMONDO. Cette édition numérique du festival, qui s’est imposée comme une gageure en raison de la pandémie, ne comptera pas moins de 48 événements, dont 30 originaux, parmi lesquels la première que constitue la représentation de Hémon à l’Opéra national du Rhin. « La décision d’honorer le meilleur du Liban a été prise bien avant le soulèvement démocratique du 17 octobre 2019, bien avant l’effroyable double explosion du port de Beyrouth du 4 août 2020, bien avant la nouvelle crise économique, sans pareille depuis 1990, qui traumatise ses habitants, bien avant la pandémie de la Covid-19, bien avant l’assassinat infâme de l’intellectuel Lokman Slim dans la nuit du 4 février 2021.

Compte tenu de ces événements dramatiques survenus depuis dix-huit mois, c’est donc avec une urgence plus grande encore que nous avons tout fait pour que cette édition 2021 d’Arsmondo ait bel et bien lieu » a précisé Longchamp.

Du « sursis » au « sursaut »

Ouvrant le festival, c’est un regard contemporain et décalé à plus d’un égard qu’offraient Zad Moultaka et Paul Audi, à travers leurs travaux complémentaires, sur le personnage d’Hémon dans la tragédie fondamentale de Sophocle, Antigone. Ce personnage somme toute secondaire, fils d’Eurydice et du roi de Thèbes, Créon, est le fiancé d’Antigone qui va s’opposer à Créon, au péril de sa vie, en donnant une sépulture à son frère malgré l’interdiction du roi. Dans la version initiale de la tragédie, Hémon est un jeune homme fragile qui va se suicider en apprenant la mort d’Antigone. Revisitant ce destin, Paul Audi explique avoir imaginé Hémon, « en sursis » tout au long des événements sur lesquels il n’a aucune prise, avoir un « sursaut » final qui va l’opposer à son père. Cet Hémon-là ne se suicidera pas. Il se retournera contre l’autorité à son tour et refusera la succession du trône. Par ce désistement, il se transforme en anti-héros, anti-fragile, qui fait le choix de la vie quand la mort est sa seule issue. Mais à quel prix ? Cette complexité du personnage, partagé entre le devoir de respecter l’autorité qu’il est appelé à faire respecter à son tour, et l’amour d’une femme que cette même autorité a anéantie, fait de lui une figure éminemment contemporaine qui va faire un cheminement initiatique jusqu’à briser ses chaînes. 

Réminiscences de la « dabké » et des soulèvements de Beyrouth

Réalisant d’un même élan la mise en scène et la musique, fait assez rare dans les créations d’opéras, Zad Moultaka affirme, dans le débat qui a suivi le spectacle, avoir modifié la scénographie au fil de l’écriture musicale. Au cours de cette période de création et de gestation, il confie avoir été impressionné par le soulèvement de l’automne 2019 à Beyrouth. Traversant le centre de la ville, il a vu la foule taper sur les murs et les barrières : « j’ai été impressionné par cette violence qui n’était plus tournée contre l’autre, comme ce fut le cas pendant la guerre, mais contre soi-même, ce qui lui donnait une puissance cathartique » souligne-t-il, ajoutant avoir été frappé par le fait que l’un des principaux slogans de ces manifestations était « change-toi toi-même ». Les sons enregistrés dans ces mouvements vont s’intégrer à l’opéra où l’on entend le chœur, dans le 6ème tableau, taper sur le pied des pupitres pour exprimer sa colère à la mort d’Antigone dans un effroyable grondement. Le compositeur évoque également des réminiscences de la dabké, danse folklorique tellurique de la campagne libanaise où il lui semble que les danseurs tapent la terre du pied comme pour y prendre racine. La scénographie est sombre, mystérieuse, soutenant l’incertitude dans un huis-clos tragique jusqu’au dénouement.

Nuances de la fragilité

Cette tension est palpable dans la musique elle-même, et le chef d’orchestre libano-polonais Bassam Akiki fait part de la difficulté pour l’orchestre et le chœur de soutenir une même ligne musicale tout au long des deux premiers tableaux. Akiki s’attarde par ailleurs sur l’usage inédit du quart de ton emprunté à la musique orientale et l’apport de cette nuance sonore au caractère énigmatique et à l’incertitude qui règne sur l’ensemble de la pièce. Le contre-ténor Raffaele Pe, qui porte le rôle de Hémon, relève pour sa part le défi de chanter dans les basses au début de l’opéra avant de regagner sa zone de confort dans les gammes élevées au moment du dénouement. On aurait pu penser qu’au regard du caractère fragile du personnage, il aurait été plus logique que les premiers tableaux soient chantés en contre-ut jusqu’à la transfiguration finale où la colère et la vigueur nouvelle d’Hémon s’exprimeraient sur un mode supposé plus viril. Mais Moultaka a fait le choix inverse. Jouant volontairement sur l’ambiguïté, faisant triompher une force au sein même de la fragilité, loin des dualités convenues, il invite « au dialogue en un éloge de la nuance ».


Les Portoricains célèbrent l'un des leurs, Bad Bunny, vedette du Super Bowl

La chanteuse-auteur-compositrice américaine Lady Gaga et le chanteur portoricain Bad Bunny se produisent lors du spectacle de la mi-temps Apple Music du Super Bowl LX Patriots vs Seahawks au Levi’s Stadium à Santa Clara, en Californie, le 8 février 2026. (AFP)
La chanteuse-auteur-compositrice américaine Lady Gaga et le chanteur portoricain Bad Bunny se produisent lors du spectacle de la mi-temps Apple Music du Super Bowl LX Patriots vs Seahawks au Levi’s Stadium à Santa Clara, en Californie, le 8 février 2026. (AFP)
Short Url
  • La performance de Bad Bunny à la mi-temps du Super Bowl, entièrement en espagnol, a suscité une immense fierté à Porto Rico, où l’artiste incarne une réussite culturelle, économique et identitaire
  • Au-delà de la musique, le concert a pris une portée politique, célébrant la culture portoricaine tout en provoquant des critiques virulentes de Donald Trump

PORTO RICO: A Vega Baja, une petite ville à quelques kilomètres de San Juan, la capitale de Porto Rico, Madeline Miranda, enseignante à la retraite, débordait d'enthousiasme après avoir vu son ancien élève, Bad Bunny, chanter lors du concert de la mi-temps au Super Bowl.

"J'ai dansé, j'ai crié, j'ai juré et j'ai tout donné", a déclaré la Portoricaine de 75 ans à l'AFP, qui assistait à la prestation aux côtés d'une centaine d'habitants.

Le football américain n'y est guère populaire et peu des personnes présentes ont prêté attention au match, que les Seattle Seahawks ont remporté face aux New England Patriots. La seule attraction en ville, c'était l'enfant du pays, Bad Bunny.

Et ce, d'autant plus que l'artiste de reggaeton et de trap latine âgé de 31 ans, qui a grandi à Vega Baja et n'a jamais renié ses origines modestes, a chanté entièrement en espagnol, dans un spectacle suivi par 120 millions de personnes.

"Que quelqu'un d'ici participe à l'un des événements les plus importants aux Etats-Unis est une source de fierté pour tous les Portoricains", assure Olvin Reyes, 39 ans, dans les rues de San Juan, saluant "quelque chose de vraiment exceptionnel".

Beaucoup sont reconnaissants des 31 concerts que Bad Bunny a donnés dans la capitale entre juillet et septembre, générant 733 millions de dollars pour l'île de 3,2 millions d'habitants, selon le cabinet Gaither International.

"Il a attiré des gens des États-Unis et d'autres régions du monde, et il leur a fait déguster la cuisine créole traditionnelle portoricaine", se félicite Jay Vizcarrondo, 67 ans. "Il a fait connaître l'île à l'échelle internationale, et pas seulement grâce à sa musique. C'est ça, être patriote."

- "Une grande inspiration" -

Bad Bunny a célébré avec emphase ce territoire insulaire des Caraïbes rattaché aux Etats-Unis, mais qui ne jouit pas du statut d'Etat américain et dont les habitants ne votent pas aux élections nationales.

Depuis les paroles de ses chansons jusqu'à sa scénographie mettant en scène la canne à sucre et "La Casita " (petite maison) couleur saumon, les fans ont applaudi chaque référence.

Premier artiste principal du Super Bowl à chanter entièrement en espagnol, il est aussi devenu la semaine dernière le premier interprète à remporter le Grammy de l'Album de l'année pour une oeuvre en langue espagnole.

Pour Pedro Meléndez Barrio, 14 ans, il constitue " une grande inspiration"  pour Vega Baja. " S'il a accompli tout cela, moi aussi je peux y arriver. Ça me motive vraiment."

Au-delà du caractère artistique, la performance de Benito Antonio Martinez Ocasio - le vrai nom de Bad Bunny - a pris une dimension politique.

Donald Trump et ses partisans avaient déploré le choix d'un chanteur connu pour sa dénonciation des arrestations et expulsions massives d'immigrés en situation irrégulière, auxquelles se livrent les agences fédérales américaines.

Le président a qualifié le concert de "véritable gifle" pour le pays, alors même que Bad Bunny a évité de le mentionner, et même d'égratigner sa politique migratoire durant son spectacle.

"Personne ne comprend un mot de ce que dit ce type", a raillé le chef de l'Etat sur son réseau Truth Social, stigmatisant un spectacle "absolument lamentable, l'un des pires de tous les temps!"

"C'est absurde, un affront à la grandeur de l'Amérique, et cela ne reflète en rien nos valeurs de réussite, de créativité et d'excellence", a insisté le milliardaire républicain, accablant une chorégraphie "répugnante".

Mais ces propos n'ont pas refroidi les Portoricains.

"Je me sens valorisé de voir une star de notre pays, si marginalisé et opprimé, dans un événement d'une telle ampleur, représentant notre culture, notre musique, mais aussi nos problèmes politiques", expliquait avant le spectacle Samy Nemir Olivares, un militant de 34 ans, à Santurce, l'un des quartiers les plus animés de San Juan.

"Nous ignorons la controverse car, qu'ils le veuillent ou non, nous faisons aussi partie des États-Unis. Et même si notre langue est l'espagnol, la plupart des Portoricains parlent anglais", relève de son côté Madeline Garcia, 31 ans, après le concert.


Abu Joury rappeur gazaouis: l’art à Gaza ne naîtra pas du confort

Short Url
  • Installé en France depuis 2025 avec un « visa talent », après avoir quitté la bande de Gaza, Abu Joury est l’un des bénéficiaires du programme de soutien aux scientifiques et artistes en exil PAUSE
  • Parallèlement à sa carrière solo, il collabore avec d’autres artistes palestiniens au sein de projets collectifs comme Radio Gaza, un collectif musical né de l’union d’artistes gazaouis en exil.

PARIS: Abu Joury, de son vrai nom Ayman Jamal Mghames, est un rappeur palestinien originaire de Gaza. Il s’est produit à l’Institut du monde arabe (IMA) à Paris, dans le cadre d’une soirée intitulée « Voix de Gaza », dédiée aux créations musicales et poétiques d’artistes gazaouis accueillis en résidence en France.

Sa carrière, entamée à Gaza au début des années 2000, à une époque où la scène hip-hop ne comptait encore qu’un nombre très restreint d’artistes dans la région, lui a permis de se faire connaître grâce à des textes engagés. Ceux-ci racontent la vie et les souffrances des jeunes Palestiniens sous l’occupation, puis, depuis le 7 octobre, sous les bombardements et les déplacements forcés.

Installé en France depuis 2025 avec un « visa talent », après avoir quitté la bande de Gaza, Abu Joury est l’un des bénéficiaires du programme de soutien aux scientifiques et artistes en exil PAUSE, qui coopère avec l’Institut français dans l’enclave.

Parallèlement à sa carrière solo, il collabore avec d’autres artistes palestiniens au sein de projets collectifs comme Radio Gaza, un collectif musical né de l’union d’artistes gazaouis en exil.

En marge de l’événement organisé à l’IMA, Arab News en français a interrogé Abu Joury sur sa carrière, son message et la finalité de son engagement artistique.

Voici les réponses qu’il a livrées : des mots directs, simples et sincères, qui résonnent comme le cri du cœur d’un peuple dont le quotidien n’est fait que de douleurs et de deuil.

Se produire sur scène à Paris représente pour Abu Joury une expérience émotionnellement bouleversante, un moment empreint de gratitude, mais aussi de profondes contradictions.

« Je me tiens sur une scène libre, dans une ville de lumière et de culture, tandis que mon peuple à Gaza est prisonnier de l’obscurité et de la destruction. Chaque applaudissement porte un double poids : la joie d’être entendu et la douleur pour ceux qui ne peuvent plus parler. »

« Pour moi, cette scène n’est pas seulement un espace de concert ; c’est une tribune pour porter des voix réduites au silence. »

Son message, précise-t-il, est simple :

« Ne laissez pas la distance transformer la souffrance en abstraction. Gaza n’est pas un titre de presse ; ce sont des familles, des enfants, des artistes et des gens ordinaires qui tentent de survivre. »

« Je demande au public français de rester humain, de questionner les récits dominants et de défendre les valeurs universelles de justice, de dignité et de liberté. La solidarité n’est pas une affaire de pitié ; c’est le refus de normaliser l’injustice. »

La voix de Gaza n’a pas disparu, affirme Abu Joury : « Elle a été blessée, fragmentée et dispersée à travers le monde. De nombreuses voix ont été physiquement réduites au silence, mais il subsiste un écho collectif de douleur, de résilience et d’existence obstinée. »

« Aujourd’hui, cette voix parle depuis l’exil, depuis les décombres, depuis la mémoire et parfois depuis les tombes. Ma responsabilité, en tant qu’artiste qui a survécu et qui est parti, est d’être l’un des porteurs de cette voix brisée mais persistante. »

Le programme PAUSE, indique-t-il, « m’a offert un rare espace de sécurité et de stabilité après une longue période d’insécurité. L’accueil a été humain et respectueux, et il m’a permis de respirer à nouveau, de me reposer et de renouer lentement avec la création ».

« Cependant, la sécurité n’efface pas les traumatismes. Même dans des conditions protégées, le poids de ce que l’on laisse derrière soi demeure présent. Ce programme ne protège pas seulement des artistes ; il préserve des voix et des mémoires menacées. »

Abu Joury concède, à regret, que très peu d’artistes de Gaza ont eu accès à de tels programmes, principalement en raison des restrictions extrêmes de circulation et de l’effondrement des structures administratives dans l’enclave.

« Ceux qui parviennent à partir le font souvent dans des circonstances exceptionnelles. Cette rareté rend ces initiatives précieuses, mais elle met aussi en lumière l’ampleur de l’injustice : des milliers d’artistes restent prisonniers, sans aucune possibilité d’être vus, entendus ou protégés. »

« Mon avenir reste incertain, comme celui de nombreux artistes en exil, constate le rappeur. Ce que je sais, c’est que je ne peux pas simplement revenir à une “normalité”. Mon parcours artistique continuera d’être façonné par le déplacement, la perte et la responsabilité. »

« J’espère continuer à créer, à collaborer et à bâtir des ponts entre Gaza et le monde, non pas seulement comme porte-parole de la souffrance, mais comme un artiste qui insiste sur la vie, l’imagination et la dignité. »

Amer, il assène que « l’art à Gaza ne naîtra pas du confort, mais des ruines. La création y a toujours été un acte de résistance contre l’effacement. Dans une terre transformée en décombres et en deuil, l’art deviendra une forme de témoignage, une manière de préserver l’humanité lorsque tout le reste est détruit ».

Et de conclure : « Le danger n’est pas que l’art disparaisse, mais que ses créateurs soient épuisés, tués ou réduits au silence. L’avenir de la création artistique à Gaza dépend du choix du monde : protéger la vie, et pas seulement documenter sa destruction. »


À Dubaï, la Saint-Valentin se raconte à table

Un gâteau à partager, pensé comme le point final d’un dîner à deux. (Photo: fournie)
Un gâteau à partager, pensé comme le point final d’un dîner à deux. (Photo: fournie)
Short Url
  • Une Saint-Valentin qui sort du cliché, privilégiant l’expérience, le rythme et la mémoire plutôt que la démonstration
  • Le partage comme fil conducteur, entre menus conçus pour deux, attention portée au souvenir et produits soigneusement sourcés

​​​​​DUBAÏ: À Dubaï, la Saint-Valentin ne se limite plus au simple dîner à deux. Certaines adresses cherchent désormais à raconter une histoire, à créer un moment qui dépasse l’assiette. C’est le cas de Three Cuts Steakhouse et de Sal’s Bistro, deux restaurants qui proposent cette année des formats très différents mais animés par une même idée : célébrer le partage, la mémoire et la générosité des saveurs.

Three Cuts Steakhouse : l’élégance sans rigidité

Perché sur le rooftop du Palm Jumeirah Mall, Three Cuts mise pour le 14 février sur une expérience pensée comme un tout, où la gastronomie dialogue avec le décor et le souvenir. Loin des démonstrations ostentatoires souvent associées à la Saint-Valentin, l’adresse cultive une élégance plus décontractée, fidèle à son ADN.

Le menu dégustation en trois temps, conçu pour être partagé, commence par une série d’entrées qui jouent sur les textures et la précision des saveurs : gratin d’huîtres aux épinards crémeux, carpaccio de saumon à l’orange et à la betterave, ou encore arancini aux champignons sauvages. Le plat principal laisse le choix entre deux classiques du steakhouse, travaillés avec sobriété et rigueur, accompagnés de garnitures saisonnières.

Le dessert, un gâteau “Be Mine” à partager, clôt le repas sur une note ludique et régressive. Mais c’est peut-être le détail extra-culinaire qui marque le plus : chaque couple repart avec une photographie Polaroid prise sur place. Un geste simple, presque nostalgique, qui inscrit la soirée dans le temps long, au-delà de l’événement lui-même.

Sal’s Bistro : le romantisme en version décontractée

À Jumeirah Islands, Sal’s Bistro aborde la Saint-Valentin sous un angle plus libre et quotidien. Pendant toute la semaine du 9 au 15 février, le restaurant propose un plateau de sushis conçu pour deux, à savourer sur place, en terrasse au bord du lac, ou à emporter.

--
Sal’s Bistro. (Photo: fournie)

Présenté comme « un peu d’amour sur une planche en bois », l’assortiment rassemble des pièces emblématiques de la maison : saumon épicé croustillant, nigiri de thon, sashimi de saumon, rainbow maki, volcano maki et California maki. Les produits proviennent de Le Fumoir by Joe Bassili, structure familiale reconnue pour son travail du poisson depuis plus de trois décennies dans la région.

Ici, pas de mise en scène sophistiquée, mais une invitation à partager, à picorer, à prolonger le moment. Sal’s Bistro confirme ainsi sa place d’adresse de quartier chic, où la Saint-Valentin peut se vivre sans contrainte de date unique ni de rituel figé.