L’Égypte ouvre la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient

Le président Al-Sissi a inauguré la ville. (AFP / Archive)
Le président Al-Sissi a inauguré la ville. (AFP / Archive)
Short Url
Publié le Vendredi 02 avril 2021

L’Égypte ouvre la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient

  • Gypto Pharma, également connue sous le nom de Medicine City, a été créée pour produire des médicaments sûrs et efficaces à des prix raisonnables
  • La cité de la médecine – sur une superficie de 180 000 mètres carrés – est la plus grande du genre au Moyen-Orient

LE CAIRE: Le président égyptien, Abdel Fattah al-Sissi, a inauguré Gypto Pharma City, la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient.

Gypto Pharma, également connue sous le nom de «Medicine City», a été créée pour produire des médicaments sûrs et efficaces à des prix raisonnables. Elle fabriquera des traitements contre le coronavirus et des médicaments destinés aux maladies chroniques. La production de certaines vitamines sera également prioritaire.

L’objectif de la nouvelle ville d'Al-Khankah est d’accroître la coopération entre l'État et le secteur privé afin de transformer l'Égypte en un centre régional pour l'industrie pharmaceutique au Moyen-Orient.

Gypto Pharma utilise les dernières technologies et des machines automatisées pour garantir une production de la plus haute qualité. Les appareils sont autonettoyants afin que le processus de production puisse se poursuivre sans interruption.

Méthodes scientifiques

Le président Al-Sissi souligne la nécessité pour la ville de produire des produits de haute qualité, à commencer par l'emballage. «L’emballage de médicaments produits par la nouvelle ville doit être distinct afin que la marque de la ville sur ses produits ne puisse pas être falsifiée», ajoute-t-il.

«Nous avons commencé à penser à ce projet il y a près de sept ans. Il a fallu beaucoup de temps pour créer les usines les plus efficaces en utilisant des méthodes scientifiques afin que les médicaments produits dans la ville soient conformes aux normes européennes ou à celles de l'Organisation mondiale de la santé [OMS]», déclare le président.

La cité de la médecine – sur une superficie de 180 000 mètres carrés – est la plus grande du genre au Moyen-Orient. Elle est appelée à devenir un centre régional qui attire de grandes sociétés pharmaceutiques internationales.

Enorme projet national

«Nous devons avoir la capacité de produire des médicaments au plus haut niveau. L'antibiotique produit dans la cité de la médecine sera aussi efficace que ses homologues des pays les plus prestigieux du monde», ajoute le président.

Le porte-parole de la présidence, Bassam Rady, déclare que l'Égypte produit 97 % de ses besoins en médicaments. Il précise que la ville est un énorme projet national qui a pour objectif de produire des médicaments scientifiquement conformes aux normes de l'OMS.

Le projet s'inscrit dans la continuité de la série d'initiatives dans le domaine de la santé et des soins médicaux. L'objectif est de fournir des médicaments de la meilleure qualité possible aux citoyens grâce à des installations modernisées.

Traitements sûrs et de qualité

M. Rady ajoute que la production de médicaments est l'un des projets nationaux les plus importants que l'État ait mis en œuvre pour acquérir une capacité technologique et industrielle moderne dans ce domaine.

Ce programme permet aux citoyens d'obtenir des traitements sûrs et de qualité, empêchant toute pratique monopolistique, et des prix de médicaments contrôlés. Il renforce les efforts de l'État dans le domaine des diverses initiatives médicales et sanitaires.

Le porte-parole souligne que le projet place l'Égypte au rang des pays producteurs de médicaments de la meilleure qualité. Medicine City fonctionne selon les normes d'exploitation les plus récentes et les plus précises.

Prix abordables

Gypto Pharma applique les normes de qualité internationales les plus élevées, en mettant l'accent sur les ressources humaines – avec notamment une main-d'œuvre jeune capable de gérer la technologie moderne.

La ville comprend un centre régional de fabrication de médicaments en coopération avec des entreprises étrangères et envisage d'exporter vers les pays africains, arabes et étrangers. À cela s’ajoutent des laboratoires de recherche et développement.

La deuxième phase comprendra les médicaments spécialisés, comme les traitements contre le cancer, qui seront proposés à des prix abordables aux citoyens égyptiens.

La ville comprendra, à son achèvement, 160 chaînes de production pour 150 types de médicaments. La première phase inclut également la fabrication de 150 millions d’emballages de médicaments par an.


L'armée israélienne dit qu'elle poursuivra ses opérations «dans tout le Liban»

L'armée israélienne va poursuivre ses opérations "dans tout le Liban" et "intensifier la pression" sur le mouvement islamiste libanais Hezbollah, a déclaré dimanche soir son porte-parole après des tirs de missiles iraniens sur Israël en riposte à un bombardement israélien sur la banlieue sud de Beyrouth. (AFP)
L'armée israélienne va poursuivre ses opérations "dans tout le Liban" et "intensifier la pression" sur le mouvement islamiste libanais Hezbollah, a déclaré dimanche soir son porte-parole après des tirs de missiles iraniens sur Israël en riposte à un bombardement israélien sur la banlieue sud de Beyrouth. (AFP)
Short Url
  • "Nous avons frappé (la banlieue sud de Beyrouth) en réaction aux tirs incessants du Hezbollah sur les localités du nord" d'Israël, a déclaré le général de brigade Effie Defrin
  • "Tsahal poursuivra ses opérations dans tout le Liban et intensifiera ses coups portés sur l'organisation terroriste Hezbollah"

JERUSALEM: L'armée israélienne va poursuivre ses opérations "dans tout le Liban" et "intensifier la pression" sur le mouvement islamiste libanais Hezbollah, a déclaré dimanche soir son porte-parole après des tirs de missiles iraniens sur Israël en riposte à un bombardement israélien sur la banlieue sud de Beyrouth.

"Nous avons frappé (la banlieue sud de Beyrouth) en réaction aux tirs incessants du Hezbollah sur les localités du nord" d'Israël, a déclaré le général de brigade Effie Defrin.

"Tsahal poursuivra ses opérations dans tout le Liban et intensifiera ses coups portés sur l'organisation terroriste Hezbollah", a-t-il ajouté, "nous ne permettrons pas la poursuite de tirs visant les citoyens de l'Etat d'Israël".


L'armée israélienne annonce un nouveau barrage de missiles iraniens

Des colons israéliens posent pour une photo à côté d'une roquette tombée et à demi enfouie dans le sol, dans la banlieue de Jéricho, le 8 juin 2026, à la suite d'attaques menées par l'Iran et les rebelles houthis soutenus par l'Iran. (AFP)
Des colons israéliens posent pour une photo à côté d'une roquette tombée et à demi enfouie dans le sol, dans la banlieue de Jéricho, le 8 juin 2026, à la suite d'attaques menées par l'Iran et les rebelles houthis soutenus par l'Iran. (AFP)
Short Url
  • L'armée israélienne a de nouveau fait état lundi matin d'un barrage de missiles tirés par l'Iran en direction du territoire israélien
  • "Il y a peu, l'armée israélienne a identifié des missiles tirés depuis l'Iran en direction du territoire de l'Etat d'Israël. Les systèmes de défense sont en action pour intercepter la menace"

JERUSALEM: L'armée israélienne a de nouveau fait état lundi matin d'un barrage de missiles tirés par l'Iran en direction du territoire israélien.

"Il y a peu, l'armée israélienne a identifié des missiles tirés depuis l'Iran en direction du territoire de l'Etat d'Israël. Les systèmes de défense sont en action pour intercepter la menace", a écrit l'armée sur Telegram.

 

 


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.