L’Égypte ouvre la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient

Le président Al-Sissi a inauguré la ville. (AFP / Archive)
Le président Al-Sissi a inauguré la ville. (AFP / Archive)
Short Url
Publié le Vendredi 02 avril 2021

L’Égypte ouvre la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient

  • Gypto Pharma, également connue sous le nom de Medicine City, a été créée pour produire des médicaments sûrs et efficaces à des prix raisonnables
  • La cité de la médecine – sur une superficie de 180 000 mètres carrés – est la plus grande du genre au Moyen-Orient

LE CAIRE: Le président égyptien, Abdel Fattah al-Sissi, a inauguré Gypto Pharma City, la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient.

Gypto Pharma, également connue sous le nom de «Medicine City», a été créée pour produire des médicaments sûrs et efficaces à des prix raisonnables. Elle fabriquera des traitements contre le coronavirus et des médicaments destinés aux maladies chroniques. La production de certaines vitamines sera également prioritaire.

L’objectif de la nouvelle ville d'Al-Khankah est d’accroître la coopération entre l'État et le secteur privé afin de transformer l'Égypte en un centre régional pour l'industrie pharmaceutique au Moyen-Orient.

Gypto Pharma utilise les dernières technologies et des machines automatisées pour garantir une production de la plus haute qualité. Les appareils sont autonettoyants afin que le processus de production puisse se poursuivre sans interruption.

Méthodes scientifiques

Le président Al-Sissi souligne la nécessité pour la ville de produire des produits de haute qualité, à commencer par l'emballage. «L’emballage de médicaments produits par la nouvelle ville doit être distinct afin que la marque de la ville sur ses produits ne puisse pas être falsifiée», ajoute-t-il.

«Nous avons commencé à penser à ce projet il y a près de sept ans. Il a fallu beaucoup de temps pour créer les usines les plus efficaces en utilisant des méthodes scientifiques afin que les médicaments produits dans la ville soient conformes aux normes européennes ou à celles de l'Organisation mondiale de la santé [OMS]», déclare le président.

La cité de la médecine – sur une superficie de 180 000 mètres carrés – est la plus grande du genre au Moyen-Orient. Elle est appelée à devenir un centre régional qui attire de grandes sociétés pharmaceutiques internationales.

Enorme projet national

«Nous devons avoir la capacité de produire des médicaments au plus haut niveau. L'antibiotique produit dans la cité de la médecine sera aussi efficace que ses homologues des pays les plus prestigieux du monde», ajoute le président.

Le porte-parole de la présidence, Bassam Rady, déclare que l'Égypte produit 97 % de ses besoins en médicaments. Il précise que la ville est un énorme projet national qui a pour objectif de produire des médicaments scientifiquement conformes aux normes de l'OMS.

Le projet s'inscrit dans la continuité de la série d'initiatives dans le domaine de la santé et des soins médicaux. L'objectif est de fournir des médicaments de la meilleure qualité possible aux citoyens grâce à des installations modernisées.

Traitements sûrs et de qualité

M. Rady ajoute que la production de médicaments est l'un des projets nationaux les plus importants que l'État ait mis en œuvre pour acquérir une capacité technologique et industrielle moderne dans ce domaine.

Ce programme permet aux citoyens d'obtenir des traitements sûrs et de qualité, empêchant toute pratique monopolistique, et des prix de médicaments contrôlés. Il renforce les efforts de l'État dans le domaine des diverses initiatives médicales et sanitaires.

Le porte-parole souligne que le projet place l'Égypte au rang des pays producteurs de médicaments de la meilleure qualité. Medicine City fonctionne selon les normes d'exploitation les plus récentes et les plus précises.

Prix abordables

Gypto Pharma applique les normes de qualité internationales les plus élevées, en mettant l'accent sur les ressources humaines – avec notamment une main-d'œuvre jeune capable de gérer la technologie moderne.

La ville comprend un centre régional de fabrication de médicaments en coopération avec des entreprises étrangères et envisage d'exporter vers les pays africains, arabes et étrangers. À cela s’ajoutent des laboratoires de recherche et développement.

La deuxième phase comprendra les médicaments spécialisés, comme les traitements contre le cancer, qui seront proposés à des prix abordables aux citoyens égyptiens.

La ville comprendra, à son achèvement, 160 chaînes de production pour 150 types de médicaments. La première phase inclut également la fabrication de 150 millions d’emballages de médicaments par an.


Iran: la télévision d’État écourte l’interview du négociateur iranien

La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
  • Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures"
  • La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir

TEHERAN: La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe.

"Cette discussion a été remise à l'Organisation de la radiotélévision de la République islamique d’Iran (IRIB) plus de deux heures avant l'heure de diffusion; mais malheureusement, la diffusion a été interrompue en plein milieu", a regretté mercredi un communiqué du centre médiatique du Parlement.

Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures", a ajouté le communiqué.

La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir.

Le centre médiatique du Parlement a précisé que la partie non diffusée portait notamment sur des questions au coeur du protocole d'accord conclu le 17 juin entre Téhéran et Washington, soit les inspections de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le dégel d'avoirs iraniens et la ligne de crédit prévue de 300 milliards de dollars pour la reconstruction de l'Iran.

De nombreux partisans de l'inflexibilité face aux Etats-Unis, notamment des parlementaires conservateurs et des personnalités médiatiques, ont ces dernières semaines critiqué ce texte visant à mettre fin au conflit dans la région.

Le mois dernier, un présentateur de la télévision d’État avait appelé à la fermeture de l’aéroport de Téhéran afin que l’équipe de négociation iranienne ne puisse pas se rendre en Suisse pour discuter avec la délégation américaine.

Certains estiment qu'après la signature de cet accord, sous la médiation du Pakistan et du Qatar, l’Iran a rouvert de manière prématurée le détroit d’Ormuz, passage maritime stratégique pour le commerce mondial des hydrocarbures, sans obtenir en retour de bénéfices tangibles.

Dans la partie de l'entretien diffusée mardi, M. Ghalibaf a soutenu que l'entente avec les Américains avait permis à l’Iran de vendre son pétrole grâce à la levée, aux termes de l'accord, du blocus américain des ports iraniens.

Depuis "nous avons exporté plus de 40 millions de barils de pétrole (...) En revanche, durant les 50 à 60 jours précédents, nous avions été dans l'impossibilité totale d'exporter ne serait-ce qu'un seul baril de pétrole", a-t-il affirmé.


Netanyahu affirme depuis le sud du Liban que son armée restera tant que le Hezbollah «nous menace»

Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
  • Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place
  • "Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici"

JERUSALEM: Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace".

"Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici", a-t-il affirmé à des troupes israéliennes sur place selon une vidéo diffusée par son bureau.

 


L’Arabie saoudite en tête du classement de sécurité publique du G20

Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
  • 97,7 % des habitants déclarent se sentir en sécurité en marchant seuls la nuit

RIYAD: L’Arabie saoudite occupe la première place parmi les pays du G20 dans l’Indice de sécurité 2025, selon les données de la base des indicateurs des Objectifs de développement durable des Nations unies, publiées lundi par l’Autorité générale des statistiques du Royaume.

Les résultats indiquent que 97,7 % de la population se sent en sécurité en marchant seule la nuit dans son quartier, selon l’Agence de presse saoudienne (Saudi Press Agency).

Ils montrent également que 94,9 % des femmes, 97 % des citoyens saoudiens et 97,2 % des personnes âgées de 60 à 64 ans se sentent en sécurité en marchant seules la nuit dans les zones résidentielles.

Ces résultats soulignent les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité dans l’ensemble du Royaume, a ajouté la SPA. Ils s’inscrivent dans les initiatives visant à renforcer la sécurité, la stabilité et la qualité de vie dans les secteurs économique, alimentaire, environnemental, sanitaire, social, politique, intellectuel, technologique et de cybersécurité, conformément à la Vision 2030 de l’Arabie saoudite.

L’Autorité générale des statistiques mène ses travaux selon une méthodologie unifiée basée sur le Statistical Business Process Manual, conforme aux normes statistiques internationales.

Dans un autre rapport, l’autorité a indiqué que 75,3 % de la population saoudienne a participé à des événements ou activités culturelles en 2025, reflétant une participation croissante à la vie culturelle dans le Royaume.

Ces données ont été publiées dans le cadre de l’initiative Raqam Saudi, qui met en avant les réalisations nationales, renforce la fierté nationale et les valeurs de citoyenneté, et souligne le rôle des statistiques officielles dans le suivi des progrès vers les objectifs de Vision 2030 et du développement durable. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com