L’Égypte ouvre la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient

Le président Al-Sissi a inauguré la ville. (AFP / Archive)
Le président Al-Sissi a inauguré la ville. (AFP / Archive)
Short Url
Publié le Vendredi 02 avril 2021

L’Égypte ouvre la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient

  • Gypto Pharma, également connue sous le nom de Medicine City, a été créée pour produire des médicaments sûrs et efficaces à des prix raisonnables
  • La cité de la médecine – sur une superficie de 180 000 mètres carrés – est la plus grande du genre au Moyen-Orient

LE CAIRE: Le président égyptien, Abdel Fattah al-Sissi, a inauguré Gypto Pharma City, la plus grande ville pharmaceutique du Moyen-Orient.

Gypto Pharma, également connue sous le nom de «Medicine City», a été créée pour produire des médicaments sûrs et efficaces à des prix raisonnables. Elle fabriquera des traitements contre le coronavirus et des médicaments destinés aux maladies chroniques. La production de certaines vitamines sera également prioritaire.

L’objectif de la nouvelle ville d'Al-Khankah est d’accroître la coopération entre l'État et le secteur privé afin de transformer l'Égypte en un centre régional pour l'industrie pharmaceutique au Moyen-Orient.

Gypto Pharma utilise les dernières technologies et des machines automatisées pour garantir une production de la plus haute qualité. Les appareils sont autonettoyants afin que le processus de production puisse se poursuivre sans interruption.

Méthodes scientifiques

Le président Al-Sissi souligne la nécessité pour la ville de produire des produits de haute qualité, à commencer par l'emballage. «L’emballage de médicaments produits par la nouvelle ville doit être distinct afin que la marque de la ville sur ses produits ne puisse pas être falsifiée», ajoute-t-il.

«Nous avons commencé à penser à ce projet il y a près de sept ans. Il a fallu beaucoup de temps pour créer les usines les plus efficaces en utilisant des méthodes scientifiques afin que les médicaments produits dans la ville soient conformes aux normes européennes ou à celles de l'Organisation mondiale de la santé [OMS]», déclare le président.

La cité de la médecine – sur une superficie de 180 000 mètres carrés – est la plus grande du genre au Moyen-Orient. Elle est appelée à devenir un centre régional qui attire de grandes sociétés pharmaceutiques internationales.

Enorme projet national

«Nous devons avoir la capacité de produire des médicaments au plus haut niveau. L'antibiotique produit dans la cité de la médecine sera aussi efficace que ses homologues des pays les plus prestigieux du monde», ajoute le président.

Le porte-parole de la présidence, Bassam Rady, déclare que l'Égypte produit 97 % de ses besoins en médicaments. Il précise que la ville est un énorme projet national qui a pour objectif de produire des médicaments scientifiquement conformes aux normes de l'OMS.

Le projet s'inscrit dans la continuité de la série d'initiatives dans le domaine de la santé et des soins médicaux. L'objectif est de fournir des médicaments de la meilleure qualité possible aux citoyens grâce à des installations modernisées.

Traitements sûrs et de qualité

M. Rady ajoute que la production de médicaments est l'un des projets nationaux les plus importants que l'État ait mis en œuvre pour acquérir une capacité technologique et industrielle moderne dans ce domaine.

Ce programme permet aux citoyens d'obtenir des traitements sûrs et de qualité, empêchant toute pratique monopolistique, et des prix de médicaments contrôlés. Il renforce les efforts de l'État dans le domaine des diverses initiatives médicales et sanitaires.

Le porte-parole souligne que le projet place l'Égypte au rang des pays producteurs de médicaments de la meilleure qualité. Medicine City fonctionne selon les normes d'exploitation les plus récentes et les plus précises.

Prix abordables

Gypto Pharma applique les normes de qualité internationales les plus élevées, en mettant l'accent sur les ressources humaines – avec notamment une main-d'œuvre jeune capable de gérer la technologie moderne.

La ville comprend un centre régional de fabrication de médicaments en coopération avec des entreprises étrangères et envisage d'exporter vers les pays africains, arabes et étrangers. À cela s’ajoutent des laboratoires de recherche et développement.

La deuxième phase comprendra les médicaments spécialisés, comme les traitements contre le cancer, qui seront proposés à des prix abordables aux citoyens égyptiens.

La ville comprendra, à son achèvement, 160 chaînes de production pour 150 types de médicaments. La première phase inclut également la fabrication de 150 millions d’emballages de médicaments par an.


La coalition arabe met en garde contre toute action militaire compromettant la désescalade au Yémen

Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a indiqué que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite pour prendre des mesures urgentes

DUBAÏ : La coalition arabe soutenant le gouvernement yéménite internationalement reconnu a averti samedi que tout mouvement militaire compromettant les efforts de désescalade serait traité immédiatement afin de protéger les civils, a rapporté l’Agence de presse saoudienne.

Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a déclaré que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite visant à prendre des mesures urgentes pour protéger les civils dans le gouvernorat de Hadramout, face à ce qu’il a qualifié de graves violations humanitaires commises par des groupes affiliés au Conseil de transition du Sud (CTS).

Le communiqué précise que ces mesures s’inscrivent dans le cadre des efforts conjoints et continus de l’Arabie saoudite et des Émirats arabes unis pour réduire les tensions, faciliter le retrait des forces, remettre les camps militaires et permettre aux autorités locales d’exercer leurs fonctions.

Al-Maliki a réaffirmé le soutien de la coalition au gouvernement yéménite internationalement reconnu et a appelé toutes les parties à faire preuve de retenue et à privilégier des solutions pacifiques, selon l’agence.

Le CTS a chassé ce mois-ci le gouvernement internationalement reconnu de son siège à Aden, tout en revendiquant un contrôle étendu sur le sud du pays.

L’Arabie saoudite a appelé les forces du CTS à se retirer des zones qu’elles ont prises plus tôt en décembre dans les provinces orientales de Hadramout et d’Al-Mahra.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les Émirats arabes unis saluent les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la stabilité au Yémen

Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Short Url
  • Les Émirats arabes unis ont salué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite

DUBAÏ : Les Émirats arabes unis ont salué vendredi les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la sécurité et la stabilité au Yémen, a rapporté l’agence de presse officielle WAM.

Dans un communiqué, les Émirats ont loué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite et dans le soutien de leurs aspirations légitimes à la stabilité et à la prospérité.

Les Émirats ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen, en soulignant leur appui aux efforts contribuant à la sécurité et à la prospérité régionales.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban adopte le projet de loi sur le gap financier malgré l’opposition du Hezbollah et des Forces libanaises

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le texte vise à trancher le sort de milliards de dollars de dépôts bloqués et devenus inaccessibles pour les citoyens libanais depuis l’effondrement financier du pays

BEYROUTH : Le Conseil des ministres libanais a approuvé vendredi un projet de loi controversé visant à encadrer la relance financière et à restituer les dépôts bancaires gelés aux citoyens. Cette décision est perçue comme une étape clé dans les réformes économiques longtemps retardées et exigées par le Fonds monétaire international (FMI).

Le texte a été adopté par 13 voix pour et neuf contre, à l’issue de discussions marathon autour du projet de loi dit du « gap financier » ou de récupération des dépôts, bloqué depuis des années après l’éclatement de la crise bancaire en 2019. Les ministres de la Culture et des Affaires étrangères étaient absents de la séance.

La législation vise à déterminer le sort de milliards de dollars de dépôts devenus inaccessibles pour les Libanais durant l’effondrement financier du pays.

Le projet a été rejeté par trois ministres des Forces libanaises, trois ministres du Hezbollah et du mouvement Amal, ainsi que par la ministre de la Jeunesse et des Sports, Nora Bayrakdarian, le ministre des Télécommunications, Charles Al-Hajj, et le ministre de la Justice, Adel Nassar.

Le ministre des Finances, Yassin Jaber, a rompu avec ses alliés du Hezbollah et d’Amal en votant en faveur du texte. Il a justifié sa position par « l’intérêt financier suprême du Liban et ses engagements envers le FMI et la communauté internationale ».

Le projet de loi a suscité une vive colère parmi les déposants, qui rejettent toute tentative de leur faire porter la responsabilité de l’effondrement financier. Il a également provoqué de fortes critiques de l’Association des banques et de plusieurs blocs parlementaires, alimentant les craintes d’une bataille politique intense au Parlement, à l’approche des élections prévues dans six mois.

Le Premier ministre Nawaf Salam a confirmé que le Conseil des ministres avait approuvé le texte et l’avait transmis au Parlement pour débat et amendements avant son adoption définitive. Cherchant à apaiser les inquiétudes de l’opinion publique, il a souligné que la loi prévoit des audits judiciaires et des mécanismes de reddition des comptes.

« Les déposants dont les comptes sont inférieurs à 100 000 dollars seront intégralement remboursés, avec intérêts et sans aucune décote », a déclaré Salam. « Les grands déposants percevront également leurs premiers 100 000 dollars en totalité, le reste étant converti en obligations négociables garanties par les actifs de la Banque centrale, estimés à environ 50 milliards de dollars. »

Il a ajouté que les détenteurs d’obligations recevront un premier versement de 2 % après l’achèvement de la première tranche de remboursements.

La loi comprend également une clause de responsabilité pénale. « Toute personne ayant transféré illégalement des fonds à l’étranger ou bénéficié de profits injustifiés sera sanctionnée par une amende de 30 % », a indiqué Salam.

Il a insisté sur le fait que les réserves d’or du Liban resteront intactes. « Une disposition claire réaffirme la loi de 1986 interdisant la vente ou la mise en gage de l’or sans l’approbation du Parlement », a-t-il déclaré, balayant les spéculations sur une utilisation de ces réserves pour couvrir les pertes financières.

Reconnaissant que la loi n’est pas parfaite, Salam l’a néanmoins qualifiée de « pas équitable vers la restitution des droits ».

« La crédibilité du secteur bancaire a été gravement entamée. Cette loi vise à la restaurer en valorisant les actifs, en recapitalisant les banques et en mettant fin à la dépendance dangereuse du Liban à l’économie du cash », a-t-il expliqué. « Chaque jour de retard érode davantage les droits des citoyens. »

Si l’Association des banques n’a pas publié de réaction immédiate après le vote, elle avait auparavant affirmé, lors des discussions, que la loi détruirait les dépôts restants. Les représentants du secteur estiment que les banques auraient du mal à réunir plus de 20 milliards de dollars pour financer la première tranche de remboursements, accusant l’État de se dédouaner de ses responsabilités tout en accordant de facto une amnistie à des décennies de mauvaise gestion financière et de corruption.

Le sort du texte repose désormais sur le Parlement, où les rivalités politiques à l’approche des élections de 2025 pourraient compliquer ou retarder son adoption.

Le secteur bancaire libanais est au cœur de l’effondrement économique du pays, avec des contrôles informels des capitaux privant les déposants de leurs économies et une confiance en chute libre dans les institutions de l’État. Les donateurs internationaux, dont le FMI, conditionnent toute aide financière à des réformes profondes du secteur. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com