Le port de Beyrouth entame une lente reprise

Les équipes libanaises sont aidées par 400 soldats français, qui ont également fourni 150 véhicules (Photo, AP).
Les équipes libanaises sont aidées par 400 soldats français, qui ont également fourni 150 véhicules (Photo, AP).
Short Url
Publié le Vendredi 28 août 2020

Le port de Beyrouth entame une lente reprise

  • 7800 tonnes de gravats ont jusqu'à présent été déplacées par son équipe, mais elles n'ont pas encore été retirées du port
  • La directrice générale de l'UNESCO Audrey Azoulay a visité les sites du patrimoine touchés et a promis une assistance

BEYROUTH: Le vice-président de l'Association des industriels libanais Ziad Bekdash, a déclaré jeudi que      « 90% » des exportations libanaises transitent à nouveau par le port de Beyrouth, moins d'un mois après l'explosion dévastatrice qui a détruit d'immenses zones du port et les quartiers résidentiels avoisinants. Il a rendu hommage a l'administration portuaire et l'armée libanaise d'avoir permis la reprise des opérations d'exportation.

Les Forces de sécurité intérieure (FSI) ont affirmé pour leur part qu'il n'y avait plus de restes partiels à soumettre pour comparaison par le département des enquêtes scientifiques à la suite de l'explosion, mais que trois personnes étaient toujours portées disparues.

Le colonel Youssef Haidar, commandant du régiment de travaux lourds de l'armée libanaise, qui est chargé d'enlever les débris du port, a déclaré: « La zone dans laquelle nous effectuons les travaux est divisée en deux: une zone verte, où des gravats sont en cours de déblaiement, et une zone rouge, qui est la zone d'enquête, donc nous n'y touchons pas. Il n'y a plus de parties du corps ou de personnes disparues dans la zone verte. Nous ne savons pas s'il y a quelque chose dans la zone rouge. »

Haidar a estimé qu'environ 7800 tonnes de gravats ont jusqu'à présent été déplacées par son équipe, mais elles n'ont pas encore été retirées du port, car le ministère de l'Environnement et l'Union européenne mènent actuellement une étude sur la meilleure façon de gérer cette décharge.

Néanmoins, les routes à l'intérieur du port sont désormais dégagées, a-t-il déclaré, et environ 10 tonnes de marchandises sont déjà inventoriées par les douanes et renvoyées à leurs propriétaires. « Le port fonctionne actuellement à 30% de sa capacité, et cela devrait passer à 45% d'ici la semaine prochaine », a déclaré Haidar.

Haidar et son équipe ont été aidés par 400 soldats français, qui ont également fourni 150 véhicules. La semaine prochaine, 80 soldats italiens devraient arriver, ainsi que d'autres véhicules, pour aider à nettoyer la zone verte.

Audrey Azoulay

Conjointement, dans le cadre des efforts internationaux visant à reconstruire les écoles endommagées à Beyrouth, la Directrice générale de l’UNESCO, Audrey Azoulay, a inspecté un certain nombre d’écoles dans les districts de Gemmayzeh et Achrafieh. Elle a également inspecté des édifices patrimoniaux détruits ou gravement endommagés par l'explosion.

Azoulay a déclaré que près de 85 000 étudiants au Liban avaient été affectés par les dégâts causés par l'explosion, à un moment où le secteur de l'éducation connaissait déjà des difficultés en raison de la pandémie COVID-19.

Elle a souligné que la reconstruction des écoles est une priorité. « L'UNESCO coopérera avec les autorités locales pour élaborer un plan et obtenir un financement pour reconstruire les écoles touchées par l'explosion », a-t-elle déclaré. « Nous soutiendrons le secteur éducatif en général. »

Dans un communiqué publié par le bureau des médias de l'UNESCO, Azoulay a déclaré: « Le peuple libanais peut compter sur le soutien de l'UNESCO pour mobiliser tous les acteurs et aider à préserver la vie culturelle riche et le patrimoine de Beyrouth. Je veillerai à ce que l’éducation et la culture soient au cœur des efforts de reconstruction et qu’une attention particulière soit accordée aux plus vulnérables. »

Azoulay a rencontré le président libanais Michel Aoun et - selon le bureau des médias du président- a souligné l’importance de contribuer à la reconstruction des sites patrimoniaux endommagés, afin de protéger l’histoire culturelle de la capitale et que l’UNESCO coopérera au processus de reconstruction. « Il y a un grand besoin pour la communauté internationale de soutenir le Liban, non seulement dans l'aspect humanitaire, mais aussi dans l'aspect développemental », a déclaré Aoun dans un communiqué. « Le Liban ne pourra pas se redresser sans le soutien de la communauté internationale. »

 


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com