Salamé: la fin des jours tranquilles?

Les experts estiment qu’à l’heure qu’il est, l’action judiciaire est devenue inévitable, en raison de la masse de preuves accumulées concernant le gouverneur de la Banque du Liban, Riad Salamé. (AFP/ Dalati and Nohra).
Les experts estiment qu’à l’heure qu’il est, l’action judiciaire est devenue inévitable, en raison de la masse de preuves accumulées concernant le gouverneur de la Banque du Liban, Riad Salamé. (AFP/ Dalati and Nohra).
Short Url
Publié le Mardi 15 juin 2021

Salamé: la fin des jours tranquilles?

  • Après la Suisse, deux plaintes ont été déposées en France contre le gouverneur de la Banque centrale libanaise, Riad Salamé, qui occupe son poste depuis 1993
  • À ce stade de l’enquête, Salamé ne court aucun risque s’il vient en France, mais l’enquête pourrait vite s’accélérer, avec de nouveaux éléments joints au dossier

PARIS: Longtemps adulé comme gardien du temple de la stabilité monétaire libanaise, la vie du gouverneur de la Banque du Liban (BDL), Riad Salamé, est désormais loin d’être un long fleuve tranquille.

Après la Suisse en janvier, une enquête préliminaire confiée à deux procureurs a été ouverte en France pour des faits présumés d’ «association de malfaiteurs», et de «blanchiment en bande organisée», contre celui qui est à la tête de la BDL depuis 1993. Elle fait suite à des plaintes déposées par deux organisations, qui, au-delà d’une action contre un individu, visent tout un système, en place depuis la fin de la guerre civile libanaise en 1990.

Il existe une opacité sur l’origine des biens de Salamé, et il revient à ce dernier de prouver qu’ils n’ont pas été acquis de manière illicite, affirme Laura Rousseau, une des responsables de l’organisation Sherpa.

Deux plaintes déposées en France

Une première plainte a été déposée le 16 avril dernier par la fondation Accountability Now, une organisation créée récemment en Suisse pour soutenir la société civile libanaise dans sa volonté de mettre fin à l’impunité. Selon l’avocate de l’organisation, Zena Wakim, interrogée par Arab News en Français, la plainte qui vise Salamé n’est que la partie visible de l’iceberg, le but étant de lutter contre «tout un système d’impunité et de corruption».

La seconde plainte a été déposée quinze jours plus tard par l’organisation française Sherpa, spécialisée dans la lutte contre la criminalité économique, et le Collectif des victimes des pratiques frauduleuses et criminelles au Liban.

Laura Rousseau, responsable du pôle flux financiers illicites à Sherpa, affirme à Arab News en Français que le dossier constitué dans cette affaire indique l'existence d’une opacité sur l’origine des biens de Salamé, expliquant qu’il revient à ce dernier de prouver qu’ils n’ont pas été acquis de manière illicite.

La liste des faits présumés impliquant Salamé, son assistante Marianne Howayek, son frère Raja Salamé, et d’autres membres de son cercle familial ne cesse de s’allonger, selon une source bien informée: «blanchiment», «escroquerie», «recel», «association de malfaiteurs», «pratiques commerciales trompeuses»…

salame
A plusieurs reprises, le président libanais Michel Aoun (ici à droite) a fait assumer la responsabilité de l'effondrement à Riad Salamé. (AFP/Dalati and Nohra Handout).

Après l’étude des plaintes, le Parquet national financier (PNF) français a décidé fin mai d’ouvrir une enquête préliminaire portant sur le patrimoine immobilier de Riad Salamé. Cette enquête examine également, selon une source proche du dossier, l’existence d’un compte bancaire identifié au nom du gouverneur dans une banque libanaise en France.

Ce compte bancaire interpelle, étant donné que, selon la source précitée, le gouverneur de la BDL ne peut en pas en posséder en dehors de la Banque centrale. Il lui est en effet interdit d’avoir un compte auprès de banques libanaises, qu’il a pour mission de réguler. Pour William Bourdon, le fondateur de Sherpa, la juridiction française est tout à fait compétente pour se saisir du dossier.

Une grande partie de la population libanaise impute à Salamé la responsabilité de  la faillite de l'État et des banques, ainsi que l’effondrement de la livre libanaise, qui a perdu 90% de sa valeur face au dollar américain.

Plusieurs plaignants du Collectif des victimes, de même que Salamé, sont en effet de nationalité française, et des infractions ont été commises sur le sol français. Il estime cependant que l’enquête n’est pas dirigée principalement sur le patrimoine immobilier du gouverneur, mais qu’elle vise davantage à incriminer une politique monétaire, dont il est le pivot, qui a abouti à la fuite hors du Liban de capitaux considérables, à partir de la crise d’octobre 2019.

Faisceau d’indices

Une grande partie de la population libanaise impute à Salamé la responsabilité de  la faillite de l'État et des banques, ainsi que l’effondrement de la livre libanaise, qui a perdu 90% de sa valeur face au dollar américain.

Rousseau soutient que la plainte de Sherpa s’appuie sur des documents, des extraits du registre des sociétés luxembourgeoises, des preuves de propriétés de biens immobiliers en France. «Nous avons  alimenté notre plainte d’un faisceau d’indices qui seront évalués par la justice», explique-t-elle.

Les experts estiment qu’à l’heure qu’il est, l’action judiciaire est devenue inévitable, en raison de la masse de preuves accumulées dans le cadre du dossier, juste après le début des investigations.

La présence de nombreux montages financiers avec des sociétés offshores témoigne d’une volonté d’opacité, affirme Rousseau. Il revient donc à Salamé lui-même de prouver que l’origine des biens en question a été obtenue de façon licite. Pour l’instant, et à ce stade de l’enquête, Salamé ne court aucun risque s’il vient en France. Il n’existe pas d’instruction ouverte, mais le cours des événements pourrait s’accélérer, selon la responsable de Sherpa, grâce à de nouveaux éléments ou informations qui pourront s’ajouter au dossier. «Récemment, nous avons décidé avec le Collectif des victimes d’en ouvrir l’accès, et les personnes désireuses d’y adhérer peuvent le faire», ajoute Rousseau.

Il ne s’agit pas d’une action contre un individu, mais contre tout un système en place depuis la fin de la guerre civile libanaise en 1990.

De son côté, Wakim affirme que l’organisation Accountability now  inscrit son action dans un cadre plus global et plus large. Elle explique qu'il s'agit en fait d’une action anti-corruption, qui vise l’ensemble de la classe politique libanaise, qui s’est enrichie au détriment du peuple, faisant primer son bien-être sur l’intérêt général. «Le premier cas est le gouverneur de la Banque du Liban, mais  ce n’est pas une action punitive contre lui», assure Wakim.

salame
Une grande partie de la population libanaise impute à Salamé la responsabilité de  la faillite de l'État et des banques, ainsi que l’effondrement de la livre libanaise, qui a perdu 90% de sa valeur face au dollar américain. (AFP).

Les experts estiment qu’à l’heure qu’il est, l’action judiciaire est devenue inévitable, en raison de la masse de preuves accumulées concernant le gouverneur de la BDL, juste après le début des investigations. Si Salamé affirme, par le biais de son avocat Pierre-Olivier Sur, qu’il n’y a pas de preuves probantes contre lui, «c’est parce qu’il n’a pas encore eu accès au dossier d’accusation», tranche Wakim. Une source proche de la Banque du Liban, qui tient à garder l’anonymat, a indiqué à Arab News en Français que Salamé estime que les faits présumés qui lui sont attribués ne sont pas du tout fondés.

Le gouverneur semble, selon la source, très détendu et très confiant, affirmant qu’il est pressé de voir les démarches judiciaires aboutir, pour que la vérité éclate au grand jour. Marianne Howayek, contactée par Arab News en Français, n’a pas souhaité faire de commentaires, bien qu’étant impliquée dans la plainte déposée par les deux organisations.

Me Pierre-Olivier Sur estime pour sa part que derrière la plainte, il y a une ONG  française et «un collectif inconnu», dans le cadre d’une procédure qui consiste «à désigner un bouc émissaire». «Le gouverneur, adulé tout au long de sa carrière au Liban est aujourd’hui rejeté. Il s’agit d’un «retournement politique avec des moyens médiatiques plutôt que juridiques et financiers», assure-t-il à Arab News en Français.

Il n’en reste pas moins qu’au moment précis où l’espoir de lutter contre l’impunité est sur le point de s’éteindre avec la faillite annoncée du Tribunal Spécial pour le Liban, un autre renaît, cette fois sur le territoire européen, puisque les biens mal acquis par la classe dirigeante libanaise s’y trouvent.


Les clubs de la Saudi Pro League démentent toute discussion avec Mohamed Salah

Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Short Url
  • Un article d’Asharq Al-Awsat qualifie d’« rumeurs infondées » les insinuations médiatiques évoquant un possible départ de Salah vers le Royaume
  • Des sources affirment que les grands clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont jamais envisagé de contacter Salah, Liverpool ou son agent

RIYAD : Les clubs saoudiens n’ont à aucun moment envisagé de négocier le transfert de l’attaquant égyptien de Liverpool, Mohamed Salah, vers la Saudi Pro League, ont indiqué mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat.

Des spéculations médiatiques au sujet de possibles discussions entre Salah et des clubs du Royaume ont émergé plus tôt cette semaine, après que le joueur a critiqué la direction du Liverpool Football Club et l’entraîneur Arne Slot.

Cependant, des sources saoudiennes ont rejeté ces affirmations, les qualifiant de « news promotionnelles » diffusées par l’agent de Salah et son entourage.

Les clubs de la Roshn Saudi League « n’ont entrepris aucune démarche » en ce sens, notamment en raison du contrat actuel de Salah, valable jusqu’à la mi-2027, ont ajouté les sources.

Selon elles, impliquer des clubs saoudiens est devenu une pratique courante chez plusieurs joueurs internationaux en conflit avec leurs clubs, afin d’augmenter leur valeur sur le marché ou de créer un intérêt artificiel.

Les clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont tenu aucune discussion et n’ont même pas envisagé de prendre contact avec Salah, Liverpool ou son agent, ont précisé les sources.

Asharq Al-Awsat a publié mardi un démenti officiel d’une source au sein d’Al-Hilal, qualifiant les informations de « rumeurs sans fondement ».

Le journal a également publié un démenti similaire provenant de sources internes à Al-Qadisiyah, qui ont confirmé que le club, propriété d'Aramco, n'avait aucune intention de recruter Salah.

Omar Maghrabi, PDG de la SPL, a déclaré mercredi lors de son discours au World Football Summit que Salah serait le bienvenu dans le championnat saoudien, mais que les clubs restent les parties responsables des négociations avec les joueurs.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat


Israël réaffirme que le Hamas «sera désarmé», face à la proposition d'un «gel»

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
Short Url
  • Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien
  • "Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal

JERUSALEM: Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien, au lendemain de la proposition d'un dirigeant du mouvement islamiste palestinien de geler l'armement.

"Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal dans un entretien mercredi à la chaîne qatarie Al Jazeera.

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël.

 

 


Oman et le Liban appellent à un retrait total d’Israël et exhortent à la fin des attaques

Joseph Aoun et le sultan Haitham bin Tariq. (Fourni)
Joseph Aoun et le sultan Haitham bin Tariq. (Fourni)
Short Url
  • Joseph Aoun et le sultan Haitham ben Tariq lancent un appel conjoint pour un arrêt immédiat des attaques israéliennes sur le territoire libanais
  • Réaffirmation de la position arabe unifiée en faveur de la fin de l’occupation israélienne et de l’établissement d’un État palestinien indépendant sur la base des frontières de 1967

​​​​​​BEYROUTH : Le président libanais Joseph Aoun et son homologue omanais, le sultan Haitham ben Tariq, ont lancé mercredi un appel conjoint pour un arrêt immédiat des attaques israéliennes sur le territoire libanais et un retrait total de toutes les terres arabes occupées, avertissant que la poursuite des violations constitue une menace directe pour la stabilité régionale.

La déclaration a été faite lors d’un sommet de haut niveau à Mascate, où les deux dirigeants ont exprimé leur « profonde préoccupation face à l’agression israélienne en cours » et qualifié l’occupation de « violation flagrante » de la Résolution 1701 du Conseil de sécurité de l’ONU ainsi que d’autres résolutions internationales.

Les deux parties ont également exprimé leur soutien aux efforts internationaux visant à apaiser les tensions, stabiliser la situation sur le terrain, faciliter le retour des personnes déplacées et faire progresser la reconstruction post-conflit.

Aoun conduisait une délégation ministérielle libanaise à Oman, comprenant les ministres des affaires étrangères, de l’intérieur, de la défense, de la santé et de l’agriculture, pour des discussions avec des responsables omanais.

La déclaration commune a mis l'accent sur le renforcement des relations bilatérales et l'élargissement de la coopération dans des secteurs clés tels que la politique, l'économie, l'investissement, le secteur bancaire, le tourisme, les transports et la logistique.

Les deux parties ont appelé à engager rapidement les préparatifs pour tenir la première session du Comité mixte omano-libanais, coprésidé par les ministres des affaires étrangères à Mascate, et à poursuivre de nouveaux accords et mémorandums d’entente destinés à renforcer la collaboration dans le commerce, la culture et la science. La déclaration a également souligné la nécessité de dynamiser la participation du secteur privé dans les opportunités de développement partagé.

La partie omanaise a réaffirmé son plein soutien à la souveraineté, l’indépendance et l’intégrité territoriale du Liban, ainsi qu’au renforcement des institutions étatiques libanaises, en particulier l’armée et les forces de sécurité légitimes, et à l’appui apporté au pays dans ses réformes économiques, financières et administratives.

Les deux parties ont réaffirmé la position arabe unifiée appelant à mettre fin à l’occupation israélienne et à établir un État palestinien indépendant sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem-Est pour capitale. Elles ont également souligné l’importance de renforcer la solidarité arabe, de respecter la souveraineté des États et de promouvoir les principes de bon voisinage et de droit international.

La visite officielle d’Aoun à Oman s’inscrivait dans le rôle établi de Mascate en tant que médiateur régional et international. Lors de ses rencontres, Aoun a salué le statut diplomatique et l’approche du Sultanat, la qualifiant de « sage et responsable ».

Il a salué la politique étrangère d’Oman, fondée sur le dialogue, la médiation, l’équilibre et le bon voisinage, estimant qu’elle avait conféré au Sultanat « un statut distingué et un rôle pivot dans la promotion de la stabilité et la résolution des conflits par des moyens pacifiques ».

Aoun a déclaré qu’au Liban, « nous tenons cette approche sage en haute estime et accordons une grande valeur au soutien constant du Sultanat envers le Liban dans divers forums internationaux, ainsi qu’à son appui face aux défis qui se dressent devant nous ».

Pour sa part, le sultan Haitham ben Tariq a réaffirmé l’engagement continu d’Oman envers la stabilité du Liban et son suivi attentif des développements récents dans le pays.

Il a souligné la profondeur des relations entre les deux pays et l’importance de renforcer la coopération et la coordination bilatérales. Le sultan a également salué les contributions positives de la communauté libanaise à Oman.

En marge de la visite, le ministre libanais de l’intérieur Ahmed Al-Hajjar a tenu une réunion avec son homologue omanais, Hamoud ben Faisal Al-Busaidi, au palais Al-Alam à Mascate. Ils ont souligné le renforcement de la coopération conjointe, en particulier dans les domaines de la sécurité et du maintien de l’ordre.

Selon une déclaration conjointe, les discussions ont également porté sur les efforts du Liban pour consolider la sécurité interne et maintenir la stabilité.

Ont participé aux discussions élargies, côté omanais : Al-Busaidi ; Shihab ben Tariq Al-Saïd, vice-premier ministre chargé des affaires de défense ; Badr ben Hamad Al-Busaidi, ministre des affaires étrangères ; Hamad ben Saïd Al-Aufi, chef du cabinet privé ; Mahad ben Saïd Ba’owain, ministre du travail et chef de la mission d’honneur ; Saoud ben Hamoud Al-Habsi, ministre de l'Agriculture, de la Pêche et des Ressources hydriques ; et Hilal ben Ali Al-Sabti, ministre de la santé.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com