«Un amour fou»: le nouveau slogan dévoilé par les autorités pour promouvoir le tourisme dans un Liban en pleine crise

Le Premier ministre libanais, Najib Mikati, prenant la parole près du slogan «Nous t’aimons dans ta folie» affiché sur un écran au Grand sérail de Beyrouth, jeudi. (Reuters)
Le Premier ministre libanais, Najib Mikati, prenant la parole près du slogan «Nous t’aimons dans ta folie» affiché sur un écran au Grand sérail de Beyrouth, jeudi. (Reuters)
Short Url
Publié le Jeudi 04 novembre 2021

«Un amour fou»: le nouveau slogan dévoilé par les autorités pour promouvoir le tourisme dans un Liban en pleine crise

Le Premier ministre libanais, Najib Mikati, prenant la parole près du slogan «Nous t’aimons dans ta folie» affiché sur un écran au Grand sérail de Beyrouth, jeudi. (Reuters)
  • «Ce sera notre identité touristique que le monde verra», a déclaré le ministre du Tourisme, Walid Nassar
  • Ce slogan, tiré des paroles d’une chanson de la star libanaise Fayrouz sortie avant le début de la guerre civile de 1975-1990 au Liban, sera utilisé dans les campagnes sur les réseaux sociaux

BEYROUTH: Jeudi, le ministre libanais du Tourisme a dévoilé un nouveau slogan pour le pays en crise, qui vise à présenter la précarité de la vie comme une source de fierté, ce qui se traduit par «Je t’aime dans ta folie». 

Le Liban souffre d’un effondrement financier et économique que la Banque mondiale a qualifié comme l’une des plus profondes dépressions de l’histoire moderne. La situation a été aggravée par la pandémie de Covid-19 et par une explosion massive dans le port de Beyrouth qui a détruit de grandes parties de la ville et fait plus de 215 morts. 

«Ce sera notre identité touristique que le monde verra», a déclaré le ministre du Tourisme, Walid Nassar, lors d’une conférence de presse avec d’autres ministres de premier plan à Beyrouth. Le slogan a été conçu gratuitement pour le Liban par l’agence de publicité TBWA, basée à Dubaï, a-t-il précisé. 

Le directeur créatif de TBWA, Walid Kanaan, a affirmé qu’il était «presque impossible» de trouver des moyens de promouvoir un pays en proie à des crises économiques et politiques à plusieurs niveaux, mais qu’il avait trouvé l’inspiration dans le peuple libanais. 

«C’est notre pays, un pays fou (…) fou dans sa vie nocturne, fou dans sa nourriture et sa générosité. Aussi folle que soit la situation au Liban, nous ne pouvons que dire: “Nous t’aimons dans ta folie”», a lancé M. Kanaan en dévoilant le slogan. 

Ce slogan, tiré des paroles d’une chanson de la star libanaise Fayrouz sortie avant le début de la guerre civile de 1975-1990 au Liban, sera affiché sur les avions de la compagnie nationale libanaise Middle East Airlines (MEA) et utilisé dans les campagnes sur les réseaux sociaux, a indiqué M. Kanaan. La traduction officielle en anglais sera «A crazy love» («un amour fou»). Le tourisme, qui constitue depuis toujours une composante majeure de l’économie libanaise, a dramatiquement chuté depuis fin 2019. 

Selon l’ancien ministre du Tourisme, quelque 2 millions de touristes ont visité le pays en 2018, tandis que les médias, citant des chiffres officiels, suggèrent, que le nombre de touristes est tombé à quelques centaines de milliers en 2020. Des milliers d’employés du secteur de l’hôtellerie et de la restauration et du pays ont été licenciés et des centaines d’hôtels et de restaurants ont mis la clé sous la porte, selon les représentants du secteur. 

Le slogan a été immédiatement rejeté par le Premier ministre, Najib Mikati. «Si le ministre le permet, le Liban n’est pas fou (…) c’est peut-être la manière dont il a été gouverné qui a mené à cela», a estimé celui qui est chef du gouvernement pour la troisième fois. Répondant aux commentaires de M. Mikati, Walid Nassar a déclaré à Reuters que le slogan était «audacieux, car les Libanais vont souvent aux extrêmes. Nous faisons preuve d’extrémisme dans tous les domaines. Que ce soit en amour, en haine, ou en patriotisme, nous prenons tout à l’extrême», a-t-il souligné. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Syrie: explosion dans un café dans le centre de Damas

(X.com)
(X.com)
  • Une explosion a frappé un café du centre de Damas, près du Palais de justice, sans que l’origine soit encore confirmée
  • Les autorités syriennes enquêtent, tandis que des ambulances ont été déployées sur place

DAMAS: Une explosion s'est produite jeudi dans un café du centre de Damas, près du Palais de justice, a indiqué une source de sécurité syrienne à l'AFP après que la télévision d'Etat a rapporté une déflagration dans la capitale.

Un correspondant de l'AFP a vu des ambulances se diriger, sirènes hurlantes, vers le secteur, au milieu des embouteillages. L'agence officielle Sana a indiqué que les autorités tentaient de déterminer l'origine de l'explosion.


Liban: le chef de la diplomatie syrienne rencontre Berri

Le chef de la diplomatie syrienne Assaad al-Chaibani rencontre jeudi les dirigeants libanais lors d'une visite à Beyrouth marquée par une première réunion avec le président du Parlement, allié du Hezbollah pro-iranien. (AFP)
Le chef de la diplomatie syrienne Assaad al-Chaibani rencontre jeudi les dirigeants libanais lors d'une visite à Beyrouth marquée par une première réunion avec le président du Parlement, allié du Hezbollah pro-iranien. (AFP)
  • Cette visite intervient alors que Damas a assuré ne pas vouloir s'impliquer au Liban, malgré les pressions des Etats-Unis en ce sens
  • Le président Donald Trump a répété à plusieurs reprises que la Syrie pourrait "s'occuper du Hezbollah" dans le pays voisin, critiquant la stratégie d'Israël dans sa guerre avec le mouvement armé et financé par Téhéran

BEYROUTH: Le chef de la diplomatie syrienne Assaad al-Chaibani rencontre jeudi les dirigeants libanais lors d'une visite à Beyrouth marquée par une première réunion avec le président du Parlement, allié du Hezbollah pro-iranien.

Cette visite intervient alors que Damas a assuré ne pas vouloir s'impliquer au Liban, malgré les pressions des Etats-Unis en ce sens.

Le président Donald Trump a répété à plusieurs reprises que la Syrie pourrait "s'occuper du Hezbollah" dans le pays voisin, critiquant la stratégie d'Israël dans sa guerre avec le mouvement armé et financé par Téhéran.

Mais le président syrien Ahmad al-Chareh, qui a pris le pouvoir en décembre 2024 après la chute de Bachar al-Assad, a assuré qu'il n'avait pas l'intention d'intervenir et de rouvrir les plaies du passé.

Le ministre syrien, dont c'est la deuxième visite au Liban, a été reçu par le président libanais Joseph Aoun dès son arrivée, avant de se rendre auprès de Nabih Berri, président du Parlement et allié du Hezbollah, ont indiqué les médias.

M. Chaibani avait effectué en octobre 2025 la première visite d'un haut responsable syrien depuis l'accession de la coalition islamiste au pouvoir à Damas, qui a permis d'ouvrir une nouvelle page dans les relations entre les deux pays.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'était pour sa part rendu en mai dernier en Syrie.

Les nouvelles autorités syriennes sont hostiles au Hezbollah, allié du président déchu Bachar al-Assad, et ont annoncé l'arrestation ces derniers mois de cellules présumées affiliées au mouvement chiite, qui nie pour sa part toute présence en Syrie.

Depuis fin 2024, les routes d'approvisionnement du Hezbollah ont été coupées et plusieurs tentatives de contrebande d'armes à destination du Liban ont été déjouées selon Damas.

Sous le clan Assad, l'armée syrienne était intervenue au Liban pendant la guerre civile, en 1976, et Damas avait exercé pendant des décennies sa tutelle sur le pays voisin, où il était accusé de l'assassinat de nombreux responsables libanais.

La première visite de M. Chaibani avait permis de débloquer le dossier des prisonniers syriens au Liban, dont plus de 250 ont depuis été transférés en Syrie.

Environ 2.000 Syriens, soit près d'un tiers de la population carcérale du Liban, sont détenus dans les prisons surpeuplées du pays.


Négociations indirectes Iran-Etats-Unis: le porte-parole du Qatar fait état de "progrès positifs"

Le porte-parole du ministère qatari des Affaires étrangères, Majed Al-Ansari, a déclaré que les négociateurs américains et iraniens avaient réalisé des « progrès positifs » lors de pourparlers indirects à Doha. (Photo d'archives AFP)
Le porte-parole du ministère qatari des Affaires étrangères, Majed Al-Ansari, a déclaré que les négociateurs américains et iraniens avaient réalisé des « progrès positifs » lors de pourparlers indirects à Doha. (Photo d'archives AFP)
  • Les négociateurs américains et iraniens ont enregistré des progrès positifs lors de pourparlers indirects à Doha, selon le Qatar
  • Une nouvelle série de discussions est prévue après les funérailles d’Ali Khamenei, avec la poursuite de la médiation qatarie et pakistanaise

DOHA: Les négociateurs américains et iraniens ont réalisé "des progrès positifs" lors de leurs pourparlers indirects à Doha, une prochaine série de discussions étant prévue après les funérailles de l'ex-guide suprême iranien Ali Khamenei, a déclaré le porte-parole du ministère des Affaires étrangères du Qatar.

"Les médiateurs qataris et pakistanais ont achevé aujourd'hui à Doha des réunions séparées avec les négociateurs américains et iraniens, avec des progrès positifs concernant les questions liées au memorandum d'accord d'Islamabad, en s'appuyant sur les résultats du sommet du Lac de Lucerne", a indiqué mercredi sur X le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Majed al-Ansari.