Pourquoi les chrétiens orthodoxes et arabes célèbrent-ils Noël le 7 janvier ?

Le père Spiridon Sammour, le prêtre de l'église de la Nativité à Bethléem, lors de son sermon, la veille de Noël. (Père Spiridon Sammour)
Le père Spiridon Sammour, le prêtre de l'église de la Nativité à Bethléem, lors de son sermon, la veille de Noël. (Père Spiridon Sammour)
Short Url
Publié le Jeudi 06 janvier 2022

Pourquoi les chrétiens orthodoxes et arabes célèbrent-ils Noël le 7 janvier ?

  • Tout le monde ne croit pas que Jésus-Christ est né un 25 décembre
  • L'écart remonte à un changement de calendrier il y a quatre cent quarante ans

CHICAGO: Alors que dans de nombreuses régions du monde les gens célèbrent la naissance de Jésus-Christ le 25 décembre, pour la plupart des chrétiens orthodoxes et arabes, la date clé est en fait le 7 janvier. Cela est dû au fait que la plupart des groupes chrétiens orthodoxes suivent le calendrier julien créé par les Romains, plutôt que le calendrier grégorien adopté par la plupart des pays chrétiens en 1582. Les dates de plusieurs fêtes chrétiennes, notamment Noël et Pâques, diffèrent d’un calendrier à l’autre.

Pour les Arabes, le calendrier julien et le fait de rester fidèle à la tradition sont très importants, a déclaré à Arab News le père Spiridon Sammour, prêtre de l'église de la Nativité à Bethléem, où Jésus serait né.

«De nombreux chrétiens orthodoxes célèbrent le jour de Noël le 7 janvier ou aux alentours de cette date en commémoration de la naissance de Jésus-Christ, telle que décrite dans la Bible», a-t-il précisé dans une interview exclusive.

«Noël célèbre la naissance de Jésus-Christ, que de nombreux chrétiens croient être le fils de Dieu. La date de naissance est inconnue car il existe peu d'informations sur sa jeunesse. L'Évangile de Saint Matthieu dans la Bible affirme que Jésus est né pendant le règne d'Hérode le Grand. Hérode, qui était roi de Judée, mourut en l’an 4 avant J.-C. De nombreux chrétiens célèbrent l'anniversaire de Jésus le 25 décembre, mais certains maintiennent la tradition en observant la date du 7 janvier.

Les musulmans reconnaissent également Jésus comme un grand prophète, et ce respect partagé rapproche les chrétiens des musulmans. Pour les chrétiens, la fête de Pâques représente le moment où Jésus a été crucifié par les Romains à Jérusalem, puis est ressuscité.

«Noël le 7 janvier est également connu comme le vieux jour de Noël. Onze jours ont été supprimés (du calendrier grégorien) pour compenser l'écart de calendrier qui s'est accumulé par rapport au calendrier julien, lorsque l'Angleterre et l'Écosse ont changé de calendrier en 1752», a affirmé le père Sammour.

«De nombreuses personnes, surtout dans les zones rurales, n'ont pas accepté la perte de ces onze jours et ont préféré utiliser le calendrier julien. De nombreuses Églises orthodoxes reconnaissent les dates des fêtes selon le calendrier julien», a-t-il précisé.

Ce qui complique encore les choses, c'est le fait que le calendrier julien a été modifié en 1923, amenant différents groupes chrétiens à adopter des dates différentes pour les célébrations. Le calendrier julien modifié est plus conforme au calendrier grégorien, de sorte que certaines Églises orthodoxes célèbrent Noël le 25 décembre, comme l'Église orthodoxe d'Antioche aux États-Unis. L'Église grecque orthodoxe, quant à elle, célèbre Noël le 7 janvier et l'Église arménienne orthodoxe le 19 janvier.

Quels que soient les calendriers qu'ils utilisent, l'église de la Nativité sur la place Manger reste le lieu de culte le plus important pour les chrétiens en ce qui concerne la naissance de Jésus. Elle est le centre de leur foi.

«L'église de la Nativité comprend la grotte de la Nativité et les grottes voisines, le monastère grec orthodoxe, le monastère arménien, l'école Saint-Jérôme, l'église Sainte-Catherine et l'église Saint-Jérôme», a indiqué le Père Sammour.

«Lorsque nous visitons la grotte de la Nativité, nous trouvons à l'endroit où Jésus est né une étoile à 14 branches symbolisant 14 générations d'Adam à Abraham, d'Abraham à David le prophète et roi, de David à la captivité à Babylone, et de la captivité à Babylone à Joseph, époux de Marie, mère de Jésus.

«Mais la chose la plus importante est l'inscription en latin sur l'étoile: Hic natus est Jesus Christus ex Maria Vergine, qui se traduit par «Ici Jésus-Christ est né de la Vierge Marie», affirme le père Sammour.

«Le mot clé est ici qui signifie que le grand mystère de l'Incarnation a eu lieu en cet endroit particulier, et cela veut dire que ce point géographique est central, car c'est un point de rencontre entre le ciel et la terre, Dieu et l'homme.»

Cette église est considérée comme l'un des bâtiments historiques les plus anciens et les plus sacrés au monde. L'impératrice romaine Hélène a ordonné à son fils, l'empereur Constantin, de construire l'église en 326 après J.-C. au-dessus de la grotte dans laquelle Jésus est né, après avoir reconnu le christianisme comme religion officielle de l'Empire romain.

«Au fil des siècles, cette église a subi de nombreuses tentatives de destruction, notamment en 529 après J.-C., lorsque les Samaritains y ont mis le feu. En 540 après J.-C., elle a été reconstruite par l'empereur Justinien et a été agrandie pour devenir ce qu’elle est aujourd’hui», a ajouté le Père Sammour.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Pluies diluviennes et vents puissants ajoutent au chaos qui frappe Gaza

Sous des trombes d'eau, l'océan de toile et de bâches s'est transformé en marécage. Tous les auvents dégoulinent à grosses gouttes. (AFP)
Sous des trombes d'eau, l'océan de toile et de bâches s'est transformé en marécage. Tous les auvents dégoulinent à grosses gouttes. (AFP)
Short Url
  • A al-Zawaida, dans le centre de la bande de Gaza, des mares forcent les gens à marcher dans l'eau stagnante, qui leur arrive aux chevilles, ou à sauter d'un îlot de sable émergé à un autre
  • Selon un rapport de l'ONU, 761 sites, abritant environ 850.000 déplacés, présentent un risque élevé d'inondation dans la bande de Gaza

GAZA: Pelle à la main, des Palestiniens portant des sandales en plastique et des pulls fins creusent des tranchées autour de leurs tentes dans le quartier de Zeitoun, à Gaza-ville, rempart dérisoire face aux pluies torrentielles qui s'abattent depuis des heures.

Dès mercredi soir, la tempête Byron a balayé le territoire palestinien, bordé par la mer Méditerranée, inondant les campements de fortune et ajoutant à la détresse de la population, déplacée en masse depuis le début de la guerre entre Israël et le Hamas, le 7 octobre 2023.

A Zeitoun, le campement planté au milieu des décombres a des allures cauchemardesques, sous un ciel chargé de gros nuages gris et blancs.

Sous des trombes d'eau, l'océan de toile et de bâches s'est transformé en marécage. Tous les auvents dégoulinent à grosses gouttes.

Accroupis sur des briques posées dans la boue, un groupe d'enfants mangent à même des faitouts en métal devant l'ouverture d'un petit abri en plastique, en regardant le ciel s'abattre sur le quartier.

"Nous ne savions pas où aller" 

A al-Zawaida, dans le centre de la bande de Gaza, des mares forcent les gens à marcher dans l'eau stagnante, qui leur arrive aux chevilles, ou à sauter d'un îlot de sable émergé à un autre.

"La nuit dernière a été terrible pour nous et pour nos enfants à cause des fortes pluies et du froid, les enfants ont été trempés, les couvertures et les matelas aussi. Nous ne savions pas où aller", raconte à l'AFP Souad Mouslim, qui vit sous une tente avec sa famille.

"Donnez-nous une tente décente, des couvertures pour nos enfants, des vêtements à porter, je le jure, ils ont les pieds nus, ils n'ont pas de chaussures", implore-t-elle.

"Jusqu'à quand allons-nous rester comme ça? C'est injuste", dit-elle en élevant la voix pour couvrir le bruit des gouttes frappant la toile.

Selon un rapport de l'ONU, 761 sites, abritant environ 850.000 déplacés, présentent un risque élevé d'inondation dans la bande de Gaza.

Le territoire connait généralement un épisode de fortes pluies en fin d'automne et en hiver, mais la dévastation massive due à la guerre l'a rendu plus vulnérable.

"La situation est désespérée", résume Chourouk Mouslim, une déplacée originaire de Beit Lahia, dans le nord de Gaza, elle aussi sous une tente à al-Zawaida.

"Nous ne pouvons même pas sortir pour allumer un feu" pour cuisiner ou se chauffer, déplore-t-elle, avant d'ajouter qu'elle n'a de toutes les manières ni bois, ni gaz.

Dans ce territoire dont les frontières sont fermées, où l'aide humanitaire arrive en quantité insuffisante selon l'ONU, malgré l'entrée en vigueur d'une trêve le 10 octobre, les pénuries empêchent une population déjà démunie de faire face à ce nouveau problème.

Lointaine reconstruction 

Sous les tentes, les plus chanceux bâchent le sol ou le recouvrent de briques pour empêcher que le sable humide ne détrempe leurs affaires. Dans les zones où le bitume n'a pas été arraché, des bulldozers continuent de déblayer les décombres des bâtiments détruits.

Beaucoup de gens restent debout, à l'entrée des abris, plutôt que de s'asseoir une surface mouillée.

"La tempête a eu un impact grave sur la population, des bâtiments se sont effondrés et une grande partie des infrastructures étant détruite, elles ne permettent plus d'absorber cet important volume de pluie", note Mahmoud Bassal, le porte-parole de la Défense civile de Gaza.

Cette organisation, qui dispense des premiers secours sous l'autorité du Hamas, a affirmé que la tempête avait causé la mort d'une personne, écrasée par un mur ayant cédé. Elle a ajouté que ses équipes étaient intervenues après l'effondrement partiel de trois maisons durant les fortes pluies.

La Défense civile a averti les habitants restés dans des logements partiellement détruits ou fragilisés par les bombardements qu'ils se mettaient en danger.

"Les tentes, c'est inacceptable", estime M. Bassal, "ce qui doit être fourni maintenant, ce sont des abris qu'on peut déplacer, équipés de panneaux solaires, avec deux pièces, une salle de bain et toutes les installations nécessaires pour les habitants. Seulement à ce moment-là, la reconstruction pourra commencer".


Les clubs de la Saudi Pro League démentent toute discussion avec Mohamed Salah

Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Les clubs de football saoudiens n'ont pas envisagé de négocier le transfert de l'attaquant égyptien de Liverpool Mohamed Salah vers la Ligue professionnelle saoudienne, ont déclaré mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat. (X/@FabrizioRomano)
Short Url
  • Un article d’Asharq Al-Awsat qualifie d’« rumeurs infondées » les insinuations médiatiques évoquant un possible départ de Salah vers le Royaume
  • Des sources affirment que les grands clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont jamais envisagé de contacter Salah, Liverpool ou son agent

RIYAD : Les clubs saoudiens n’ont à aucun moment envisagé de négocier le transfert de l’attaquant égyptien de Liverpool, Mohamed Salah, vers la Saudi Pro League, ont indiqué mercredi des sources officielles saoudiennes à Asharq Al-Awsat.

Des spéculations médiatiques au sujet de possibles discussions entre Salah et des clubs du Royaume ont émergé plus tôt cette semaine, après que le joueur a critiqué la direction du Liverpool Football Club et l’entraîneur Arne Slot.

Cependant, des sources saoudiennes ont rejeté ces affirmations, les qualifiant de « news promotionnelles » diffusées par l’agent de Salah et son entourage.

Les clubs de la Roshn Saudi League « n’ont entrepris aucune démarche » en ce sens, notamment en raison du contrat actuel de Salah, valable jusqu’à la mi-2027, ont ajouté les sources.

Selon elles, impliquer des clubs saoudiens est devenu une pratique courante chez plusieurs joueurs internationaux en conflit avec leurs clubs, afin d’augmenter leur valeur sur le marché ou de créer un intérêt artificiel.

Les clubs Al-Hilal, Al-Nassr, Al-Ittihad et Al-Ahli, ainsi qu’Al-Qadisiyah et NEOM, n’ont tenu aucune discussion et n’ont même pas envisagé de prendre contact avec Salah, Liverpool ou son agent, ont précisé les sources.

Asharq Al-Awsat a publié mardi un démenti officiel d’une source au sein d’Al-Hilal, qualifiant les informations de « rumeurs sans fondement ».

Le journal a également publié un démenti similaire provenant de sources internes à Al-Qadisiyah, qui ont confirmé que le club, propriété d'Aramco, n'avait aucune intention de recruter Salah.

Omar Maghrabi, PDG de la SPL, a déclaré mercredi lors de son discours au World Football Summit que Salah serait le bienvenu dans le championnat saoudien, mais que les clubs restent les parties responsables des négociations avec les joueurs.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat


Israël réaffirme que le Hamas «sera désarmé», face à la proposition d'un «gel»

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël. (AFP)
Short Url
  • Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien
  • "Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal

JERUSALEM: Le Hamas "sera désarmé" dans le cadre du plan Trump, a déclaré jeudi un responsable gouvernemental israélien, au lendemain de la proposition d'un dirigeant du mouvement islamiste palestinien de geler l'armement.

"Le groupe terroriste sera désarmé et Gaza sera démilitarisée", a affirmé le responsable sous couvert d'anonymat, en réponse à une question de l'AFP sur les déclarations de Khaled Mechaal dans un entretien mercredi à la chaîne qatarie Al Jazeera.

L'ancien numéro un du Hamas a proposé de geler l'armement du mouvement, en échange d'une trêve durable à Gaza, se disant ouvert à la présence d'une force internationale de maintien de la paix à la frontière du territoire palestinien avec Israël.