Joe Biden se rend en Géorgie en grand défenseur des droits civiques

Joe Biden, dont l'agenda économique et social s'est enlisé, s'est donné une nouvelle priorité: protéger les acquis du «Voting Rights Act». (AFP)
Joe Biden, dont l'agenda économique et social s'est enlisé, s'est donné une nouvelle priorité: protéger les acquis du «Voting Rights Act». (AFP)
Short Url
Publié le Mardi 11 janvier 2022

Joe Biden se rend en Géorgie en grand défenseur des droits civiques

  • Le président américain, avec la vice-présidente Kamala Harris, ont choisi cet Etat du sud emblématique de la lutte passée pour les droits civiques, mais aussi des déchirements politiques d'aujourd'hui
  • «Nous devons être fermes, résolus et inflexibles dans notre défense du droit de vote et du droit à ce que chaque vote compte», a tweeté Biden

WASHINGTON: Le déplacement est symboliquement chargé et politiquement risqué: Joe Biden va mardi en Géorgie pour faire avancer une promesse cruciale de sa présidence, celle de protéger l'accès des minorités, et particulièrement des Afro-américains, au droit de vote.


Le président américain, avec la vice-présidente Kamala Harris, ont choisi cet Etat du sud emblématique de la lutte passée pour les droits civiques, mais aussi des déchirements politiques d'aujourd'hui, afin de défendre un projet de législation sur les "voting rights".


Il ne s'agit pas de légiférer sur le droit de vote lui-même mais sur les conditions dans lesquelles il s'exerce, depuis l'inscription sur les registres électoraux jusqu'au décompte des voix, en passant par le vote par correspondance ou la vérification d'identité des électeurs.


Autant de critères que nombre d'Etats conservateurs du Sud ont entrepris de modifier, avec pour effet de compliquer, en pratique, l'accès aux urnes des Afro-américains et des minorités en général.


"Nous devons être fermes, résolus et inflexibles dans notre défense du droit de vote et du droit à ce que chaque vote compte", a tweeté lundi le président démocrate.

Comment Biden compte favoriser l'accès au vote des minorités

Le président Biden tentera mardi en Géorgie de rallier l'opinion publique américaine autour de deux lois censées protéger l'accès au vote des minorités, qu'il accuse les républicains de mettre en danger.


Voici les principales mesures de ces textes, en débat au Sénat.

Jour férié, droit de manger 
Rendre le jour de l'élection férié, élargir le vote par correspondance, permettre aux électeurs de s'inscrire sur les listes électorales le jour du scrutin... le "Freedom to Vote Act", soutenu par les démocrates, cherche à faciliter la façon dont on vote aux Etats-Unis.


Le texte autorise aussi un large éventail de documents pour pouvoir s'identifier au moment de voter, une mesure particulièrement critiquée par les républicains qui estiment qu'elle facilite la fraude.


En parallèle, la loi détricote des restrictions adoptées dans plusieurs Etats républicains depuis la défaite de Donald Trump à la présidentielle de 2020.


Les ONG assurent que la règle adoptée en Géorgie en mars discrimine particulièrement les Afro-Américains, qui résident souvent dans des quartiers avec moins de bureaux de vote, et ont très largement voté pour Joe Biden à la dernière élection.

Prévenir les discriminations 
Pour s'assurer que le droit de vote des minorités sera protégé coûte que coûte, les démocrates veulent coupler ce texte à un autre, nommé en hommage à John Lewis, icône des droits civiques et parlementaire décédé en 2020.


Cette seconde loi interdit l'adoption de toute règle ayant pour conséquence de limiter l'accès au vote d'un groupe minoritaire, même si la discrimination n'est pas écrite noir sur blanc ou intentionnelle. 


Elle s'inscrit dans le sillage du "Voting Rights Act", la loi emblématique sur le droit de vote, adoptée en 1965 dans le cadre de la lutte pour les droits civiques et vidée de sa substance par la Cour suprême ces dernières années.


Déjà adoptés à la Chambre, les deux textes dont Joe Biden fera la promotion mardi seront soumis à un vote au Sénat cette semaine, a promis son chef démocrate Chuck Schumer.


Mais sa majorité est bien trop étroite pour qu'ils y soient adoptés en l'état, à moins d'une réforme explosive des règles de la chambre haute, ce qu'il brandit comme menace pour tenter de rallier des élus républicains.


Le "John Lewis Voting Rights Advancement Act" est pour l'instant soutenu par une seule républicaine, la sénatrice de l'Alaska Lisa Murkowski. Aucun républicain ne prévoit pour l'instant de voter pour le premier texte.

«A la gorge»
"Nous attaquons la bête à la gorge, nous attaquons les tentatives de barrer l'accès aux urnes, nous attaquons la subversion et l'obstruction électorale", a clamé l'un de ses conseillers, Cedric Richmond, cité par le site Politico.


Joe Biden, dont l'agenda économique et social s'est enlisé, s'est donné une nouvelle priorité: protéger les acquis du "Voting Rights Act".


Ce texte, qui a couronné des années de lutte pour les droits civiques, interdit depuis 1965 la discrimination dans l'accès au vote.


Les activistes estiment que cet héritage est menacé dans plusieurs Etats, dont les dirigeants républicains soutiennent avec ferveur Donald Trump et ses déclarations sans fondement sur une fraude massive lors de la dernière présidentielle.


La Géorgie, où se rend Joe Biden, a par exemple restreint l'exercice du vote par correspondance, ou interdit la distribution d'eau ou de repas aux électeurs qui attendent, parfois pendant des heures, de voter. L'Etat a aussi renforcé le contrôle des élus locaux - majoritairement conservateurs - sur les opérations de vote.


"C'est une insurrection à bas bruit, mais très, très pernicieuse", selon Chuck Schumer, chef de file des sénateurs démocrates.


En riposte, Joe Biden veut que le parlement pose un cadre législatif fédéral constitué de deux lois: le "John Lewis Voting Rights Advancement Act" et le "Freedom to vote Act".


«Confiscation»
Les républicains font bloc contre ces projets, vus comme un coup de force de Washington contre les compétences des Etats.


"C'est une confiscation du pouvoir. Je m'y opposerai de tout mon être", a déjà promis le sénateur conservateur Lindsey Graham.


Ces deux lois doivent cependant passer l'obstacle du Sénat américain, ce qui nécessite, normalement, 60 voix. Or les démocrates en ont 51 et les républicains 50.


Il est néanmoins possible de faire sauter ce verrou, connu sous le nom de "filibuster" dans le jargon parlementaire américain. 


Mais la manoeuvre parlementaire exige une parfaite discipline des sénateurs démocrates, qui est loin d'être acquise. Joe Biden le sait bien, lui qui a dû renoncer à un immense programme de réformes sociales progressistes à cause d'un seul sénateur démocrate, Joe Manchin. 


Cet élu de Virginie occidentale est aujourd'hui réticent à suivre la voie parlementaire tracée par les démocrates sur les "voting rights".


Et le temps presse pour Joe Biden: il risque de perdre cet automne sa mince majorité parlementaire lors d'élections de mi-mandat historiquement défavorables au pouvoir en place, et qu'il aborde avec une cote de confiance anémique.


Le président américain, qui a bénéficié pendant sa campagne du soutien jugé décisif de l'électorat afro-américain, est donc attendu au tournant par les activistes.


"Ce sera une farce si nous arrivons au jour férié en mémoire de Martin Luther King", c'est-à-dire le 17 janvier, "sans qu'ils n'aient été capables de passer au Sénat la législation sur l'accès au vote", avertit Cliff Albright, co-fondateur du Black Voters Matter Fund, qui milite pour augmenter la participation électorale des Afro-américains en Géorgie.


Iran: Madrid campe sur ses positions et exclut "catégoriquement" toute collaboration avec Washington

Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Short Url
  • Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez maintient fermement la position de l’Espagne : dire « non à la guerre » contre l’Iran et refuser que les États-Unis utilisent les bases espagnoles, malgré les menaces de Donald Trump
  • Sa position reçoit un soutien européen et international, tandis que sur le plan intérieur, elle peut renforcer son électorat de gauche à un an des législatives de 2027

MADRID: Revendiquant son choix de dire "non à la guerre" contre l'Iran malgré les menaces de Donald Trump, le gouvernement espagnol a campé sur ses positions mercredi et démenti "catégoriquement" toute intention de collaborer avec Washington, après des déclarations de la Maison Blanche annonçant une volte-face espagnole.

Lors d'une allocution solennelle prononcée mercredi matin, le Premier ministre socialiste Pedro Sanchez a promis que son pays ne serait "pas complice" des attaques américano-israéliennes menées contre l'Iran "par peur des représailles de certains", une référence directe au dirigeant américain.

Mardi, Donald Trump, déjà agacé depuis plusieurs mois par le refus de l'Espagne de consacrer 5% de son PIB à ses dépenses de défense dans le cadre de l'Otan, avait vertement reproché au gouvernement espagnol de gauche de refuser à l'aviation américaine l'accès à deux bases militaires situées dans le sud du pays pour sa campagne militaire contre l'Iran entamée samedi.

"L'Espagne a été terrible", a cinglé Donald Trump, menaçant directement Madrid de "cesser" complètement les relations commerciales entre les deux pays.

Malgré des difficultés à adopter une position commune très clairement définie face aux attaques menées contre l'Iran, ces tentatives d'intimidation ont valu au chef du gouvernement espagnol une série de marques de soutien de ses homologues européens, du président du Conseil européen Antonio Costa au président français Emmanuel Macron.

- "Pas la moindre idée" -

La prise de position du chef du gouvernement espagnol, qui a pourtant aussi condamné la riposte iranienne et redit son opposition au régime "des ayatollahs", lui a aussi valu un message chaleureux sur X du président iranien, qui a salué la "conduite responsable" de l'Espagne.

Dans la soirée, la porte-parole de la Maison Blanche a cependant semé le doute pendant quelques instants, assurant que l'Espagne avait finalement "accepté de coopérer" avec les forces armées américaines.

"Je pense qu'ils ont entendu haut et fort le message du président hier", a déclaré Karoline Leavitt, avant d'être quasi immédiatement démentie par le ministre des Affaires étrangères espagnol José Manuel Albares.

La position de l'Espagne "n'a absolument pas changé", a assuré le ministre sur la radio Cadena Ser, démentant "catégoriquement" toute intention de coopérer avec les Etats-Unis dans ce conflit. "D'où cela peut-il venir (ces déclarations, ndlr)? Je n'en ai pas la moindre idée", a-t-il asséné, réitérant le refus espagnol de laisser les Etats-Unis utiliser les bases andalouses au coeur d'un traité signé entre les deux pays en 1953, quand Franco dirigeait encore l'Espagne.

Sur le plan intérieur, la prise de position de Pedro Sanchez, dont le gouvernement appelle depuis samedi à une cessation des hostilités et une résolution pacifique du conflit, est vue par certains observateurs comme un moyen de resserrer son électorat autour d'une thématique qui fait consensus au sein de la gauche espagnole.

- "Immense animosité" -

Entre défaites dans des scrutins régionaux, affaires judiciaires visant des proches et accusations de harcèlement sexuel au sein de son Parti socialiste (PSOE), le moment politique est en effet délicat pour le dirigeant socialiste, à un an des prochaines législatives attendues au printemps 2027.

Sur X, le patron du Parti populaire (droite), principal parti d'opposition, Alberto Núñez Feijóo, a exhorté Donald Trump à "respecter" l'Espagne, tout en accusant Pedro Sanchez d'utiliser la politique étrangère à des fins "partisanes".

Même le quotidien El País, réputé proche de la gauche, a mis en garde Pedro Sanchez mercredi matin, avant son intervention, en lui suggérant "d'éviter la tentation (...) d'utiliser l'immense animosité qui existe à l'égard de Trump dans la société espagnole pour gagner en popularité".

Le slogan pacifiste "Non à la guerre" avait été utilisé par la gauche espagnole en 2003 lors de l'intervention militaire des Etats-Unis en Irak, où des troupes de Madrid avaient été déployées un temps, sous le gouvernement de droite de José Maria Aznar, alors très aligné sur les positions américaines.

Les attentats jihadistes qui avaient fait 192 morts le 11 mars 2004 dans quatre trains de banlieue à Madrid avaient dans ce contexte été attribués par de nombreux Espagnols à cette intervention en Irak, et la gauche avait remporté les législatives organisées trois jours plus tard.


Près de 150 disparus dans le naufrage d'une frégate iranienne au large du Sri Lanka

Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Short Url
  • La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée
  • Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis

COLOMBO: Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays.

La marine sri‑lankaise a secouru 32 marins de la frégate IRIS  Dena, mais l'espoir s'amenuise pour les 148 autres membres d'équipage, a indiqué le ministre des Affaires étrangères de l'île et des responsables de l'armée.

La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée.

Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis.

Le ministre des Affaires étrangères, Vijitha Herath, a indiqué au parlement que les 32 Iraniens secourus, "grièvement blessés", avaient été transportés vers un hôpital situé au sud de l'île.

Deux navires de la marine et un avion ont été déployés pour rechercher d'éventuels survivants.

Un appel de détresse a été lancé mercredi à l'aube depuis la frégate et, moins d'une heure plus tard, un navire est arrivé sur la zone, à environ 40 kilomètres au sud du port méridional de Galle, a précisé le ministre.

La frégate avait complètement coulé et il ne restait plus qu'une nappe d'hydrocarbure lorsque les bateaux de la marine sri-lankaise sont arrivés sur place.

Les recherches se poursuivent 

"Nous poursuivons les recherches, mais nous ne savons pas encore ce qu'il est advenu du reste de l'équipage", a déclaré à l’AFP un responsable de l'armée.

Le directeur de l'hôpital de Karapitiya, à Galle, S. D. Ranga, a indiqué qu'on lui avait signalé qu'il pourrait y avoir des morts, mais que seuls 32 marins blessés avaient été amenés.

Un député de l'opposition a demandé si le navire avait subi un bombardement dans le cadre de la guerre au Moyen-Orient mais il n'y a pas eu de réaction immédiate du gouvernement.

Contacté par l'AFP, l'ambassadeur iranien à Colombo, Alireza Delkhosh, n'était pas immédiatement joignable.

"Nous avons répondu à un appel de détresse conformément à nos obligations internationales étant donné que c'est dans notre zone de recherches et de sauvetage de l'océan Indien", a précisé à l'AFP un porte-parole de la marine sri-lankaise Buddhika Sampath.

"Nous avons retrouvé quelques corps dans la zone où le navire a sombré", a-t-il annoncé un peu plus tard.

Le Sri Lanka est resté neutre depuis le début de la guerre au Moyen-Orient, appelant au dialogue.

Un peu plus d'un million de Sri-Lankais travaillent au Moyen-Orient, représentant une source cruciale de devises pour ce pays qui se relève à peine de sa pire crise économique survenue en 2022.

La marine et l'armée de l'air sri-lankaises ont toutes deux indiqué qu'elles ne diffuseraient pas d'images des opérations de secours car elles concernaient l'armée d'un autre pays.

 


L'attaque américaine «totalement stupide» en pleine négociation 

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.  "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran. "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Short Url
  • Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs"
  • M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine

GENEVE: Les États-Unis ont pris une décision "totalement stupide" en attaquant l'Iran, alors que les deux pays menaient des pourparlers, a estimé mardi l'ambassadeur iranien auprès des Nations unies.

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.

"La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu).

"Personne ne doit s'attendre à ce que l'Iran fasse preuve de retenue face à une agression. Nous poursuivrons notre défense jusqu'à ce que cette agression cesse", a-t-il ajouté.

Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs".

M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine.

Mais selon M. Bahreini, le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a convaincu le président américain Donald Trump de sacrifier la diplomatie et d'attaquer l'Iran.

"C'était une décision totalement stupide. Ils comprendront plus tard à quel point cette décision était stupide. Ils le comprendront tous les deux, car l'Iran déterminera fermement le cours et l'issue de cette guerre", a-t-il soutenu.

"Tous nos voisins sont aujourd'hui déçus par la trahison des États-Unis, car tout le monde œuvrait pour la voie diplomatique, en particulier Oman. Les États-Unis ont trahi tout le monde", a encore insisté M. Bahreini.

Quand aux frappes de Téhéran contre des pays de la région abritant des bases américaines, il ne s'agit pas selon lui de représailles. "C'est un acte de légitime défense", a-t-il assuré.

"Nous ne pouvons en aucun cas permettre que ces bases soient utilisées pour mener des opérations militaires contre l'Iran", a ajouté M. Bahreini, assurant que les opérations iraniennes visaient "exclusivement "les installations militaires américaines.

Mardi, Trump a affirmé que les dirigeants iraniens "veulent discuter", mais M. Bahreini a affirmé qu'aucune démarche n'avait été entreprise auprès de Washington : "Il n'y a eu aucun contact de notre côté" depuis le début du conflit, a assuré le diplomate iranien.