A Riyad, la gastronomie des pays francophones à l'honneur

L'ambassadeur de France en Arabie saoudite, Ludovic Pouille, au Palais culturel de Riyad, a l'occasion du Festival de la gastronomie des pays francophones. (Photo, @ludovic_pouille/twitter)
L'ambassadeur de France en Arabie saoudite, Ludovic Pouille, au Palais culturel de Riyad, a l'occasion du Festival de la gastronomie des pays francophones. (Photo, @ludovic_pouille/twitter)
Short Url

A Riyad, la gastronomie des pays francophones à l'honneur

  • Pas moins de 1200 personnes ont visité les 13 stands de gastronomie qui avaient investi le Palais culturel de Riyad pour goûter aux différentes spécialités de pays francophones qu’on pouvait y trouver.
  • La langue française connait un fort engouement en Arabie saoudite. Elle est considérée par beaucoup comme la langue du raffinement et de plus en plus de jeunes Saoudiens s’y intéressent.

RIYAD : À l’occasion du mois de la Francophonie, l’Ambassade de France à Riyad a organisé, samedi 26 février, le Festival de la gastronomie des pays francophones, regroupant 10 ambassades de pays francophones, sous les bannières de la dégustation, la diversité et l’ouverture à l’autre.

Pas moins de 1200 personnes ont visité les 13 stands de gastronomie qui avaient investi le Palais culturel de Riyad pour goûter aux différentes spécialités de pays francophones qu’on pouvait y trouver.

Arab News en français sponsor et partenaire du Festival de la gastronomie des pays francophones
Arab News en français sponsor et partenaire du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Huda Bachatah).

Les visiteurs ont ainsi pu déguster du Bœuf bourguignon au stand français, ou encore un Tagine du côté du stand marocain, une Raclette suisse, du Fah fah ivoirien et djiboutien, un Couscous tunisien, du Mezze libanais et pour finir, savourer des bananes plantains camerounaises ou des gaufres belges.

1
Stand de l’ambassade Suisse proposant de la raclette aux visiteurs du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Arab News)

«Nous voyons depuis quelques heures défiler tout Riyad. Tout Riyad dans sa diversité. Parce que la Francophonie, c’est la diversité» explique Ludovic Pouille, Ambassadeur de France à Riyad, à Arab News en français. «C’est l’occasion de découvrir les cultures francophones, les gastronomies francophones dans toute leur variété, dans toute leur richesse».

1
Stand de l’ambassade de Belgique proposant des gaufres aux visiteurs du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Arab News)

Lors de ce mois de la Francophonie, une soixantaine d’événements ont été organisés par l’Ambassade de France, l’Alliance française et leurs partenaires, à travers plusieurs villes saoudiennes, à l’instar de Riyad, Djeddah, Khobar ou encore AlUla.

1
Stand de l’ambassade du Sénégal, l’un des pays exposant lors du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Arab News)

Comme l’explique Ludovic Pouille, «la langue française, c'est 300 millions de locuteurs dans le monde aujourd’hui, et ce seront 700 millions de locuteurs en 2050. Si j’ai un message aujourd’hui à nos amis saoudiens, c’est : apprenez la langue française, allez dans nos alliances, inscrivez-vous aux cours et devenez de vrais francophones parce que cette langue va vous aider».

EN BREF

  • 10 ambassades ont participé au Festival de la gastronomie des pays francophones : la Belgique, le Cameroun, la Côté d’Ivoire Djibouti, la France, le Liban, le Maroc, le Sénégal, la Suisse et la Tunisie.
  • 4 institutions représentées par la MDF (Maison des français), Carrefour, Arab News en Francais et l’Alliance française/ Mission campus France.
  • 4 stands d’artisanat: le Maroc, la Côte d’Ivoire, le Liban et la Tunisie
  • Sponsors et partenaires : Arab News en français, Ecole Najd, Maison des Francais, Union des français de l’etranger (UFE), carrefour, Sheraton, Alliance française d’Arabie saoudite, Authority de Riyad et du Quartier diplomatique, Palais Culturel.
1
Stand consacré à l’artisanat de Tunisie au palais culturel de Riyad lors du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Arab News)

La langue française connait un fort engouement en Arabie saoudite. Elle est considérée par beaucoup comme la langue du raffinement et de plus en plus de jeunes Saoudiens s’y intéressent.

C’est le cas de Nawal al-Kherejy, jeune saoudienne francophone qui participait à l’événement. «Je suis vraiment passionnée par la culture française, la langue, la musique, le cinéma», confie-t-elle à Arab News en français. «Donc j’ai décidé d’apprendre la langue française en France, pour bien pratiquer et pour bien apprendre la langue» poursuit-elle.

L'un des visiteur du stand français du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Arab News).
L'un des visiteur du stand d'Arab News en français du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo,  Huda Bachatah).

Le Festival de la gastronomie des pays francophones fut l'occasion, pour des touristes français, non seulement de déguster des spécialités de pays francophones mais aussi de découvrir et d’échanger avec d’autres francophones vivant en Arabie saoudite.

1
Stand de l’ambassade du Maroc proposant du couscous aux visiteurs du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Arab News)

« Franchement, je suis très contente et très surprise, je n’aurais jamais imaginé un pays aussi beau » explique à Arab News en français, Samera, une Française qui visite l’Arabie saoudite pour la première fois. 
« Après Riyad, je vais visiter Djeddah, je sais qu’il y a encore plein d’autres villes à visiter. Je n'aurai pas le temps en l’espace de 12 jours, mais je reviendrai, j’espère vraiment revenir parce que ça me fait vraiment très plaisir» explique-t-elle, manifestement enchantée. 

Séance de dégustation devant le stand fromagerie lors du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo, Arab News).
Séance de dégustation devant le stand de crêpes du Festival de la gastronomie des pays francophones (Photo,  Huda Bachatah).

«La Francophonie, c’est la diversité, c’est la tolérance, c’est l’ouverture à l’autre, c’est le dialogue des cultures que nous célébrons», nous explique l’Ambassadeur de France à Riyad. 

Ce sont toutes des valeurs finalement qui sont très importantes au Moyen-Orient, dans le reste du monde. On est entre 150 000 et 200 000 francophones en Arabie saoudite, je pense que ce chiffre va monter dans les prochaines années, poursuit-il. 

1
Des visiteurs, en famille, s’arrêtent devant le stand d’Arab News en français qui propose lors de l’évènement des croissants revisités (Photo, Arab News)

« Et nous savons que dans le cadre de la Vision 2030, cet engouement pour la diversité, pour l’ouverture à l’autre, pour l’attractivité aussi du pays, pour les touristes, pour les investisseurs, le Français est essentiel» affirme-t-il en guise de conclusion.

1
L'ambassadeur de France en Arabie saoudite, Ludovic Pouille échange avec des organisateurs et des visiteurs du Festival de la gastronomie des pays francophones. (Photo, Arab News)

Pierre Hermé à Abu Dhabi : un an d’innovation et d’inspiration au Majlis

Le Majlis au Rosewood Abu Dhabi, théâtre des délices sucrés de Pierre Hermé. (Photo: Arab News en français)
Le Majlis au Rosewood Abu Dhabi, théâtre des délices sucrés de Pierre Hermé. (Photo: Arab News en français)
Short Url
  • Avec son Majlis installé au Rosewood Abu Dhabi, Pierre Hermé offre un espace où la pâtisserie française rencontre l’hospitalité émirienne
  • L’expansion internationale de la Maison s’accélère, portée par une stratégie qui mise sur des implantations majeures en Europe, en Asie et au Moyen-Orient, confirmant l’ambition mondiale de la marque

ABU DHABI: Dans une ville connue pour son attrait pour l’art, la culture et la gastronomie, Pierre Hermé célèbre le premier anniversaire de son Majlis au Rosewood Hotel à Abu Dhabi. Un jalon symbolique pour la Maison, dont la présence croissante dans la région accompagne l’intérêt toujours plus marqué des Émirats pour le savoir-faire français.

« Notre présence ici est très importante, car elle permet d’étendre le rayonnement de la marque au Moyen-Orient », confie Pierre Hermé à Arab News en français. « Abu Dhabi est une destination essentielle dans notre stratégie de développement. »

Un dialogue culinaire avec les Émirats

Depuis son ouverture, le Majlis n’a cessé d’affiner sa compréhension du goût local. Pierre Hermé observe les habitudes de consommation, échange avec ses équipes et puise de nouvelles idées dans les ingrédients emblématiques de la région.

« Je travaille actuellement sur l'agave pour un macaron, c’est une saveure intéréssante », raconte-t-il. « Comme la date, le citron noir ou d’autres produits locaux, ce sont des saveurs qui nourrissent mon inspiration. »

--
Pierre Hermé à Abu Dhabi, à l’occasion du premier anniversaire du Majlis. (Photo: Arab News en français)

Cette curiosité dépasse les frontières de l’émirat : pandan, citronnelle, herbes et épices alimentent un répertoire qui se renouvelle constamment. À l’approche des fêtes, une série de nouveautés arrivera au Majlis : bûche mandarine-pain d’épice, bûche chocolat noir–citron noir, macarons à la truffe blanche ou noire, marron-gingembre, ou encore pain d’épice et mandarine.

L’innovation au cœur de la Maison Hermé

Pour celui que l’on surnomme le « Picasso de la pâtisserie », l’innovation repose avant tout sur l’inspiration. « Elle peut venir d’un ingrédient, d’une discussion, d’une démarche artistique… », explique-t-il. Ainsi, la célèbre tarte Infiniment Vanille est née après la découverte d’une exposition d’Yves Klein : « Comme Klein a créé sa couleur, j’ai voulu composer ma propre saveur de vanille, avec la vanille du Mexique, du Madagascar, et de Tahiti »

Le premier anniversaire du Majlis est aussi l’occasion de présenter deux créations exclusives issues de la gamme Gourmandises Raisonnées, approche qui revisite la pâtisserie dans une version plus légère en sucres et en gras, sans compromis sur la saveur.

--
Le choux Orphéo. (Photo: Arab News en français)

« La gourmandise raisonnée, c’est un travail sur la réduction de sucre et de gras, mais toujours en ayant le goût en ligne de mire », précise-t-il, rappelant que l’innovation et la créativité ne se font jamais au détriment de l’expérience gustative.

Les nouveautés du jour : le choux Orphéo, intense en chocolat et une crème Chantilly sans contenir un gramme de crème, et la tarte Infiniment Fruit de la Passion, éclatante de pureté aromatique.

Pierre Hermé poursuit également son travail sur les pâtisseries végétales – sans lait, sans beurre, sans crème, sans œuf. Il cite ainsi la tarte chocolat-blé noir, le baba Ispahan ou encore « La Rose des Sables », au lait d’amande et à la rose.

--
La tarte Infiniment Fruit de la Passion. (Photo: Arab News en franç​​​ais)

Un savoir-faire coordonné entre Paris et Abu Dhabi

Derrière chaque vitrine colorée du Majlis, la coordination entre Paris et Abu Dhabi est millimétrée.

Les recettes sont conçues dans les ateliers parisiens, puis transmises et mises en œuvre sur place :

  • Nicolas Durousseau, chef pâtissier exécutif, forme et accompagne Florian Kraemer, chef pâtissier exécutif du Rosewood Abu Dhabi ;
  • Aux côtés du chef exécutif Liborio Colonna, Anaïs Dutilleul supervise la partie salée;
  • Des allers-retours réguliers assurent une parfaite maîtrise des standards de la Maison.

« La transmission est essentielle dans nos métiers. Depuis mes débuts, j’ai formé de nombreux pâtissiers. C’est un devoir », rappelle Hermé, fidèle à l’héritage de son apprentissage chez Lenôtre dans les années 1970.

Un lieu devenu rendez-vous pour gourmets

Niché au cœur du Rosewood Hotel, le Majlis offre un accès direct à la boutique, un espace intime et chaleureux, ainsi qu’une carte fidèle à l’offre parisienne. Les vitrines multicolores, la précision des créations et l’élégance du service séduisent une clientèle émirienne et internationale.

--
Pierre Hermé entouré de son équipe au Majlis, aux côtés du directeur général du Rosewood Abu Dhabi. (Photo: Arab News en franç​​​ais)

Le directeur général du Rosewood Hotel, Remus Palimaru, se félicite de cette collaboration qui s’inscrit dans la montée en puissance d’Abu Dhabi en matière de gastronomie haut de gamme.

Un an… et déjà tourné vers l’avenir

La première boutique Pierre Hermé Paris a ouvert à Tokyo en 1998, marquant le début de l’expansion internationale de la Maison. Aujourd’hui, elle est présente à travers 95 boutiques dans 20 pays.

L’expansion se poursuit : après Riyad et Abu Dhabi, de nouvelles ouvertures sont prévues en 2025 et 2026 à Düsseldorf, Tachkent, Jakarta, Séoul, Zurich… et d’autres projets sont en cours. Au Moyen-Orient, Pierre Hermé confirme la poursuite du développement, notamment à Dubaï, où « d’autres points de vente ouvriront dans l’année ».

Mais malgré ce rythme soutenu, Hermé garde intacte la passion qui l’animait dès l’âge de neuf ans : « Je n’ai jamais eu l’impression de travailler. Créer ma propre Maison m’a permis de faire ce métier comme je le voulais. » C’est cette même passion qui se retrouve aujourd’hui au Majlis, où chaque dégustation reflète l’esprit créatif de la Maison.

La qualité et l’attention au détail restent au cœur de la démarche du chef. Le sourcing des ingrédients est strict, et toutes les décisions sont prises par Monsieur Hermé lui-même.

Le Majlis, niché dans l’Hôtel Rosewood, offre un cadre convivial et une atmosphère intime.

Alors que le monde connaît des développements à un rythme effréné, les visiteurs du Majlis s’accordent une pause sucrée, le temps d’un café et d’une dégustation signée Pierre Hermé. Une parenthèse, fugace mais précieuse, où le goût devient un lien entre cultures.


Sarah Taibah termine l'année 2025 avec 2 films

 L'actrice saoudienne Sarah Taibah termine l'année 2025 avec une série de films en avant-première. (Arab News)
L'actrice saoudienne Sarah Taibah termine l'année 2025 avec une série de films en avant-première. (Arab News)
Short Url
  • Taibah joue également dans "A Matter of Life and Death", réalisé par le Saoudien Anas Ba-Tahaf, dont la première aura lieu en décembre au Festival international du film de la mer Rouge à Jeddah
  • Taibah - artiste, écrivain, cinéaste et acteur - a précédemment parlé à Arab News de sa performance dans "Hoba", un film d'horreur émirati réalisé par Majid Al-Ansari, connu pour le film "Zinzana" de 2015, acclamé par la critique

DUBAI: L'actrice saoudienne Sarah Taibah termine l'année 2025 avec une série de films en avant-première.

L'actrice a récemment assisté à la première du thriller psychologique "Hoba" à Abu Dhabi, quelques jours après s'être envolée pour Londres pour une projection du même film au BFI London Film Festival.

Taibah joue également dans "A Matter of Life and Death", réalisé par le Saoudien Anas Ba-Tahaf, dont la première aura lieu en décembre au Festival international du film de la mer Rouge à Jeddah.

Taibah - artiste, écrivain, cinéaste et acteur - a précédemment parlé à Arab News de sa performance dans "Hoba", un film d'horreur émirati réalisé par Majid Al-Ansari, connu pour le film "Zinzana" de 2015, acclamé par la critique.

Elle a déclaré : J'étais très enthousiaste à l'idée de jouer dans "Hoba" pour deux raisons : Premièrement, j'aime bien le réalisateur - je me souviens avoir vu son premier film et j'ai trouvé qu'il faisait les choses différemment. Deuxièmement, j'ai vraiment apprécié qu'il ne m'ait pas cataloguée. Les réalisateurs me confient toujours des rôles très similaires à celui de Sarah, mais Majid a vu autre chose. Le personnage ne pouvait pas être plus différent de moi. Je n'ai jamais été confrontée à un tel défi, non seulement parce qu'elle est la méchante du film, mais aussi parce que cela m'a permis d'expérimenter différentes techniques, de puiser dans quelque chose d'un peu surnaturel, quelque chose dont je n'ai aucune idée de la manière de s'y prendre.

"Hoba" raconte l'histoire d'une femme et d'une mère dévouée, Amani, interprétée par Bdoor Mohammed, dont la vie commence à s'effriter lorsque son mari revient à la maison avec une seconde épouse, Zahra (Taibah), et qu'une force obscure invisible s'infiltre dans son foyer.  

Taibah présentera sa polyvalence au RSIFF, où elle assistera à la première de "A Matter of Life and Death".

Présenté comme une histoire d'amour excentrique, le film se déroule à Djeddah. Il suit la superstitieuse Hayat, interprétée par Taibah, qui est "convaincue qu'une malédiction générationnelle la tuera le jour de son 30e anniversaire".

En outre, l'intrigue met en scène "le brillant mais timide chirurgien cardiaque Yousef (qui) souffre d'un rythme cardiaque lent et ne trouve son seul plaisir que lorsqu'il tient un scalpel. Il est aux prises avec un besoin caché de tuer, qu'il réprime jusqu'à ce qu'il rencontre Hayat.

"Le destin associe la femme qui veut mourir et l'homme qui veut tuer, mettant en œuvre un plan tragique. Tout se met en place jusqu'à ce qu'un amour qui confirme la vie intervienne.

La publicité du film ajoute : "Cette histoire exceptionnelle, animée par un scénario et une distribution pleins d'esprit, utilise les magnifiques paysages de la mer Rouge pour explorer la beauté imprévisible de la vie et des liens.


AlUla lance un projet de documentation des inscriptions

Parmi les sites les plus importants figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanites et d'autres textes anciens d'Arabie du Nord. (SPA)
Parmi les sites les plus importants figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanites et d'autres textes anciens d'Arabie du Nord. (SPA)
Short Url
  • La RCU crée un registre numérique complet de plus de 25 000 inscriptions d’AlUla, mettant en lumière 10 langues et écritures issues de différentes périodes historiques
  • Le projet, accompagné de programmes de formation et de publications scientifiques, renforce la préservation et l’étude d’un patrimoine culturel vieux de 3 000 ans

RIYAD : La Commission royale pour AlUla a lancé un projet visant à analyser et documenter plus de 25 000 inscriptions découvertes sur divers sites de la région, datant de l’âge du fer jusqu’à la fin de la période islamique.

La RCU souhaite protéger le patrimoine culturel et faire progresser la recherche sur l’histoire de l’écriture dans le nord-ouest de l’Arabie, a-t-elle annoncé récemment dans un communiqué de presse.

Le projet vise à établir un registre numérique complet des inscriptions d’AlUla grâce à une analyse linguistique et à la numérisation 3D, tout en reliant chaque découverte à son contexte historique et culturel.

La diversité des langues et des écritures — au nombre de 10 — souligne le rôle historique d’AlUla en tant que carrefour des civilisations et centre d’échanges culturels.

Parmi les sites les plus remarquables figure Jabal Ikmah, qui abrite des textes dadanitiques et d’autres inscriptions nord-arabiques anciennes, reconnues par le Registre Mémoire du monde de l’UNESCO en 2023 pour leur valeur documentaire.

--
Plusieurs vallées, dont celle de Wadi Abu Oud, recèlent des inscriptions rupestres et des gravures rupestres représentant la vie quotidienne et des symboles tribaux. (SPA)

Jabal Al-Aqra présente également une collection d’inscriptions arabo-islamiques anciennes associées aux routes de pèlerinage, tandis que les chemins reliant Dadan et Hegra comptent parmi les plus anciennes inscriptions arabes liées au commerce et aux voyages.

Plusieurs vallées, dont Wadi Abu Oud, renferment des inscriptions lihyanites et des gravures rupestres représentant la vie quotidienne et les symboles tribaux, offrant un aperçu des interactions humaines avec l’environnement naturel à travers différentes époques.

Parmi les exemples les plus remarquables figure l’inscription de Zuhayr, datant de la 24ᵉ année après l’Hégire. Elle fournit une preuve précieuse de la contribution d’AlUla à la diffusion précoce de l’écriture arabe et de son rôle dans l’enregistrement des transformations historiques qui ont façonné la région.

Le projet inclut également des programmes de formation pour les étudiants en archéologie et les personnes intéressées par le patrimoine documentaire, ainsi que des initiatives de sensibilisation du public.

Les résultats seront publiés dans une série de revues scientifiques spécialisées afin de soutenir la recherche et l’éducation dans les domaines de la langue, de l’histoire et de l’archéologie.

Par cette initiative, indique le communiqué, la RCU réaffirme son engagement à protéger un patrimoine culturel couvrant plus de 3 000 ans.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com