« Faire revivre l’esprit de Mossoul », une initiative de l’Unesco

Photo : Unesco
Photo : Unesco
Short Url
Publié le Dimanche 10 juillet 2022

« Faire revivre l’esprit de Mossoul », une initiative de l’Unesco

  • Le patrimoine bâti de la vieille ville de Mossoul reflète l'échange de valeurs de solidarité et de coexistence au cours de nombreux siècles, mêlant des éléments d'architecture et d'arts décoratifs islamiques et chrétiens nestoriens
  • C'est pourquoi, en février 2018, la Directrice générale de l'UNESCO Audrey Azoulay a lancé l'initiative phare « Faire revivre l'esprit de Mossoul », une réponse de l'Organisation pour soutenir la reconstruction de l'une des villes emblématiques de l'Irak

GENÈVE : Alors que Mossoul était ravagée et laissée en ruines, avec ses sites patrimoniaux réduits à l'état de décombres, l'Unesco a dû agir. L’une des plus anciennes villes du monde, Mossoul a bénéficié d'une position stratégique en tant que carrefour et pont reliant le nord au sud et l'est à l'ouest. Ainsi, son nom signifie « le point de liaison » en arabe.

Cependant, en raison de son emplacement, elle est devenue une cible pour de nombreuses organisations terroristes telles que ISIS/Daech. En 2014, ce fut le début d'une occupation de trois ans de la ville jusqu'en 2017, dont les conséquences ont été dévastatrices, avec de violents épisodes d'extrémisme.

Pourtant, le patrimoine bâti de la vieille ville de Mossoul reflète l'échange de valeurs de solidarité et de coexistence au cours de nombreux siècles, mêlant des éléments d'architecture et d'arts décoratifs islamiques et chrétiens nestoriens.

''
Une photo montre une vue d'une maison traditionnelle pendant les travaux de reconstruction soutenus par l'Unesco, dans la vieille ville de Mossoul, au nord de l'Irak, le 23 février 2022. (AFP)

C'est pourquoi, en février 2018, la Directrice générale de l'Unesco Audrey Azoulay a lancé l'initiative phare « Faire revivre l'esprit de Mossoul », une réponse de l'Organisation pour soutenir la reconstruction de l'une des villes emblématiques de l'Irak.

Une initiative globale reposant sur trois piliers

La revitalisation du patrimoine figure au premier rang des priorités de cette initiative. Elle contribue à la réconciliation des communautés et à la consolidation de la paix par la récupération du cadre de vie et la réhabilitation des sites patrimoniaux de la ville. Le projet le plus emblématique est celui de la reconstruction de la célèbre mosquée Al-Nouri et de son minaret, Al-Hadba.

Le deuxième grand pilier est la vie culturelle. Aujourd'hui encore, la ville et sa région sont imprégnées de la grande diversité de leurs populations, abritant aussi bien des communautés arabes que des Assyriens, des Arméniens, des Turkmènes, des Kurdes, des Yézidis, des Shabaks, des Mandéens sabéens, etc.

''
Une photo montre une vue des objets archéologiques récupérés dans l'église de l'Immaculée Conception (Al-Tahira-l-Kubra) dans la vieille ville de Mossoul, au nord de l'Irak, le 23 février 2022. (AFP).

L'Unesco et ses partenaires se sont ainsi engagés dans un plan global pour restaurer la vie culturelle et intercommunautaire, ainsi que les institutions culturelles, tel que le festival de musique traditionnelle et les libraires de rue.

L'éducation, l'un des piliers les plus précieux

Mais surtout, « Faire revivre l'esprit de Mossoul » consiste à garantir une meilleure éducation et un environnement d'apprentissage sûr pour chaque enfant. La plupart des enfants ont manqué trois années d'éducation, de 2014 à 2017, tandis que ceux qui sont restés à l'école ont été exposés à l'idéologie violente et extrême de Daech. Les enseignants ont eux aussi eu du mal à dispenser un enseignement et un apprentissage appropriés en évitant l'idéologie imposée.

Le projet Prévention de l'extrémisme violent par  l'éducation (PVE-Education) a été lancé par l'Uesco en collaboration avec le ministère de l'Éducation, Stichting ZOA, l'Institution irakienne pour le développement et l'Université d'Ulster afin de réparer une partie des dommages. Grâce à des tactiques pédagogiques efficaces, l'initiative PVE-Education renforce la résistance des enseignants et des élèves des écoles primaires à l'extrémisme violent et leur dévouement à la non-violence et à la paix.

L'objectif est de développer des compétences cognitives et comportementales, telles que la pensée critique, la multiperspectivité, la compréhension de la complexité, le courage moral et un comportement responsable en ligne.

Au total, 50 000 enfants et jeunes ont été exposés à des messages éducatifs via les médias sociaux. L'Unesco a déjà formé 2 000 enseignants du primaire dans 130 écoles, 750 enseignants du secondaire dans 50 écoles, des administrateurs scolaires, 5 400 parents (dont 75 % de femmes) et 5 400 parents.

Avec le soutien de l'UE, l'Unesco s'efforce également d'améliorer l'accès des communautés à une éducation de base et secondaire de qualité, en tenant compte des besoins des réfugiés, des personnes déplacées à l'intérieur du pays et autres.

L'Union européenne, un grand renfort pour l'Institut des Beaux-Arts de Mossoul

Un filmlab a été construit par l'Unesco, le Théâtre municipal de Gand et l'Institut des Beaux-Arts de Mossoul avec l'aide de l'Union européenne. Au cours de la création de neuf courts métrages, 20 étudiants ont reçu un enseignement et une expérience pratique dans les rôles de réalisateur, scénariste, monteur, acteur, concepteur de décors et de costumes, technicien audio et lumière, assistant.

''
Une actrice habillée en mariée pose devant les caméras d'étudiants en cinéma, le 15 décembre 2021 dans les décombres de Mossoul. (AFP).

En outre, en juin 2021, un espace créatif a été construit et aménagé à « The Station » à Mossoul. Il s'agit d'un lieu de rassemblement où les jeunes impliqués dans les secteurs culturels et créatifs peuvent se réunir, apprendre et partager des idées.

24 musiciens de Mossoul ont été formés avec succès dans le cadre de cette initiative, ce qui a permis de former quatre groupes qui ont pu bénéficier de fonds pour soutenir leurs tournées musicales en Irak. Le premier événement de ce type après la libération de Mossoul en 2017 devrait avoir lieu du 24 au 27 mars en 2022 sous le nom de « Festival de musique traditionnelle de Mossoul. »

Il est possible de reconstruire une nation et de la sauver d'un traumatisme en mettant en œuvre les bonnes politiques et en soutenant son art, son éducation et son patrimoine culturel. L'Unesco et ses partenaires en sont conscients et mènent à bien cette merveilleuse initiative pour un avenir meilleur dans un pays auparavant ravagé par la guerre.


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com