INTERVIEW : Cambridge Medical se concentre sur la rééducation post-pandémique

Illustration par Luis Grañena
Illustration par Luis Grañena
Short Url
Publié le Lundi 02 novembre 2020

INTERVIEW : Cambridge Medical se concentre sur la rééducation post-pandémique

  • Le PDG émirati d’un groupe de cliniques explique pourquoi l’Arabie saoudite est le prochain arrêt de sa stratégie d’expansion au Moyen-Orient
  • Cette coopération entre Cambridge et les autorités médicales des Émirats arabes unis se poursuit depuis la première vague du virus

Vers la fin de ma conversation sur Zoom avec Howard Podolsky, président directeur général du Cambridge Medical and Rehabilitation Center, j’ai laissé entendre qu’il parlait beaucoup plus comme le Dr. Anthony Fauci, le conseiller de santé publique américain, que comme le président Trump.

« Je suis médecin dans l’âme. Il suffit d’être intelligent et de suivre la science », lance M. Podolsky, ce qui montre clairement ce qu’il pense du grand débat concernant la manière de réagir à la pandémie de Covid-19. « D’un point de vue politique et pandémique, cela me fend le cœur de voir toute cette folie aux États-Unis », déplore-t-il.

M. Podolsky travaille dans le secteur médical au Moyen-Orient depuis 2012. Il observe l’évolution de la pandémie dans la région et dans le monde d’un œil expert depuis le début de l’année, tout en gérant l’entreprise qui a joué un grand rôle dans l’allègement de la pression sur le secteur de la santé publique aux Émirats arabes unis dans sa lutte contre le virus.

Cambridge est un centre spécialisé dans le domaine médical post-aigu qui fournit des soins et des traitements de rééducation pour des maladies à long terme à des patients de tous les groupes d'âge ayant des besoins cliniques différents.

Ce centre était d’une importance cruciale lorsque les cas montaient en flèche et que les hôpitaux étaient menacés d’être submergés au début du printemps. De nombreux patients atteints de Covid-19 avaient urgemment besoin de soins intensifs et nécessitaient souvent des respirateurs, mais la capacité maximale des hôpitaux était atteinte.

« Les autorités ont vu un besoin sérieux et considérable, et nous avions la possibilité de faire sortir des patients non-atteints de Covid-19 pour libérer la capacité des soins aigus, faisant ainsi de la place pour les patients atteints si nécessaire », mentionne M. Podolsky.

Cette coopération entre Cambridge et les autorités médicales des Émirats arabes unis se poursuit depuis la première vague du virus. Les deux centres de M. Podolsky à Abou Dhabi et à Al-Ain admettent des patients post-Covid qui ne sont plus contagieux mais qui ont toujours besoin de ventilation ou qui suivent un traitement de rééducation respiratoire, ce qui est l’une des spécialités de Cambridge.

« De nombreux patients n’ont plus besoin d’être en soins intensifs mais ont toujours besoin de traitement. Toute notre équipe est éduquée et formée sur la science et la technologie de la rééducation respiratoire de transition. Ce traitement peut prendre des mois, voire des années. Nous pouvons les incorporer dans nos services de rééducation à long terme », souligne-t-il.

Cambridge est le seul fournisseur de soins post-aigus de longue durée aux Émirats, offrant des services aux patients hospitalisés à travers ses 106 lits dans la capitale et ses 90 lits à Al-Ain, ainsi que des services de consultations externes et à domicile.

L’année dernière, Cambridge a vu un vide dans le marché en Arabie saoudite et a ouvert ses portes à Dhahran, la maison de Saudi Aramco, où il entretenait déjà des relations avec le partenaire médical de longue date de la compagnie pétrolière, Johns Hopkins.

« L’Arabie saoudite était un choix logique pour nous », affirme M. Podolosky. Non seulement le plus grand nombre d’habitants par rapport aux Émirats en faisait un marché riche en potentiel, mais elle était aussi relativement mal desservie en termes de soins post-aigus et de centres de rééducation. « Il était donc logique pour nous d’étudier la possibilité de développer une plateforme de soins de longue durée dans le Royaume », ajoute-t-il.

Cambridge a construit un centre de 60 lits à Dhahran qui reçoit des références provenant non seulement de Johns Hopkins, mais également d'autres parties du système de santé saoudien.

« Il y a un grand manque de lits dans les soins post-aigus saoudiens, et nous cherchons des opportunités ailleurs, autour des grands centres de population de Riyad et de Djeddah », a déclaré M. Podolsky. Cambridge pourrait chercher à acquérir un centre potentiel, ainsi qu'à construire un centre de « friche ».

Le secteur médical est l'un des domaines destinés à une grande expansion dans le cadre de la Vision 2030 du Royaume pour diversifier l'économie, et les hôpitaux, cliniques et centres médicaux pourraient être privatisés dans le cadre de la Vision.

M. Podolsky était médecin avant d’étudier le droit et le commerce aux États-Unis. Il a ensuite travaillé à SEHA, l’autorité sanitaire d’Abou Dhabi.

En 2014, Cambridge a été lancé aux Émirats arabes unis avec le soutien d'investisseurs en capital-investissement dirigés par TVM Capital Healthcare, le grand groupe mondial d'investissement dans le secteur de la santé. Comme pour la plupart des opérations médicales de la région, il s'agit d'une opération commerciale, et M. Podolsky a déclaré que la crise du Covid-19 avait — dans l'ensemble — été bonne pour les affaires.

« Nous avions déjà beaucoup de patients, mais la crise a été positive pour nous. Contrairement à certains établissements médicaux dans les régions, nous n'avons jamais été dépendants du fait qu'un patient prenne une décision concernant un traitement de santé facultatif », a-t-il indiqué.

Les activités non liées à la Covid-19 — qu'il s'agisse d'accidents vasculaires cérébraux ou de soins post-traumatiques à la suite d’accidents de la route — se sont poursuivies pendant la pandémie. « La vie ne s'arrête pas parce qu'il y a une pandémie », lance-t-il.

Il a récemment été annoncé que TVM souhaitait se retirer de son investissement à Cambridge, probablement via une vente de ses actions à un autre hôpital. M. Podolsky est conscient de cette possibilité.

« Les actionnaires sont toujours à la recherche d'opportunités. Notre objectif est de créer de la valeur pour tous les intéressés, investisseurs, clients et patients », affirme-t-il.
Est-ce le bon moment pour vendre un établissement médical au milieu de la plus grande menace pour la santé mondiale depuis un siècle ?

« Cela dépend de quel genre d’établissement il s’agit. Si c’est un établissement qui dépend des décisions facultatives et discrétionnaires des patients, peut-être pas. Mais nous faisons partie intégrante de l'écosystème des soins de santé dans la région, et nous nous y sommes intégrés », déclare M. Podolsky.

L'autre facteur qui a compliqué la scène médicale aux Émirats est le scandale de NMC Healthcare, société fondée à Abou Dhabi qui a fait faillite avec des milliards de dollars de dettes et a été accusée de vol, de fraude et de contrefaçon. Existe-t-il une « remise NMC » appliquée au secteur médical dans la région ?

« Les organisations de soins de santé ne devraient pas être décrites de manière généralisée. Nous sommes fondés sur l'intégrité et la gouvernance, et TVM se concentre sur cela en tant que pratique commerciale éthique et responsable », dit M. Podolsky.

En 2015, l’un des établissements de NMC, ProVita International Medical Centre, a été acheté par des investisseurs, dont TVM, et opère de manière similaire à Cambridge. On pense que de nombreux secteurs de l’activité de NMC sont mis en vente dans le cadre d’une stratégie visant à réduire son endettement élevé.

« Nous évaluerons les opportunités au fur et à mesure qu'elles pourraient devenir disponibles ou non », poursuit-il.

En tant que médecin, M. Podolsky a parlé davantage de la trajectoire de la pandémie de Covid-19 et de la possibilité d’un vaccin pour arrêter la propagation d'un virus qui est actuellement dans une « deuxième vague » violente dans de nombreuses régions du monde. Il est « prudemment optimiste ».

« J’espère que nous pourrons voir plusieurs vaccins sûrs et efficaces d'ici la fin de l'année, mais le défi sera de les faire livrer. N'oubliez pas que nous parlons d'un vaccin pour plus de 7 milliards de personnes, peut-être avec deux injections ».

« Mais je pense que la Covid-19 va rester. Elle ne disparaîtra pas et ne sera pas éradiquée comme la polio. Je crois que, pour un certain temps, l’épidémie refera quelques petites apparitions et elle fera partie de l’écosystème de santé publique. Nous devrons vivre avec, comme nous vivons avec la grippe », estime-t-il.

 Une partie de « vivre avec » signifie plus de tests, ce qui justifierait, selon lui, la forte augmentation des cas dans certains pays qui ont intensifié leurs efforts de dépistage.

Les Émirats arabes unis offrent un vaccin chinois aux agents de santé en première ligne, tout en coopérant également avec des fabricants d'autres pays, mais M. Podolsky n'a pas le temps pour le « nationalisme vaccinal » selon lequel les pays essaient d'être les premiers avec un remède ou des traitements de réserve pour leurs propres populations. « Il est regrettable que nous ayons des problèmes politiques liés à la santé publique et aux pandémies. Nous devons suivre la science et être transparents, ouverts et honnêtes », dit-il.

Ce qui l’a également rassuré est la baisse des taux de mortalité due à la maladie, qu'il a attribuée à de meilleurs traitements et thérapies. « Nous sommes devenus plus intelligents dans la façon dont nous traitons les patients pour les aider à surmonter les infections et les problèmes de réponse immunitaire. À mesure que nous nous améliorerons, nous verrons moins de décès », affirme-t-il.

En ce qui concerne le débat selon lequel le monde devrait poursuivre son activité économique en dépit de la menace sanitaire sur les plus vulnérables, il insiste que « Ce n’est pas un choix binaire. Nous devons protéger les plus vulnérables — les personnes âgées, obèses et autres personnes à risque — et prendre des mesures simples pour cibler les personnes à risque, telles que la distanciation sociale, le port des masques, et le lavage des mains ».

BIO

NAISSANCE : Toronto, Canada 1965

ÉDUCATION

Diplômé de la Buffalo School of Medical Science

Diplômé de la St Louis University School of Law

MBA de la Washington University School of St Louis

CARRIÈRE

Plusieurs postes de direction dans des institutions de santé américaines

Secrétaire

Directeur de cabinet, SEHA Abou Dhabi

Cadre en résidence, TVM Operations

Président directeur général, Cambridge Medical and Rehabilitation Centre.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L'Iran n'a pas à "intervenir au Liban", dit le président libanais

Short Url
  • Le président libanais Joseph Aoun a appelé l’Iran à cesser toute ingérence au Liban, affirmant la souveraineté du pays dans une interview à CNN
  • Il a également exhorté le Hezbollah à privilégier la diplomatie et la négociation comme seule voie pour résoudre le conflit avec Israël

BEYROUTH: Le président libanais, Joseph Aoun, a sommé l'Iran de ne plus "intervenir" dans son pays, dans une interview à la chaîne CNN diffusée vendredi, et affirmé au Hezbollah soutenu par Téhéran que la diplomatie était la seule solution au conflit avec Israël.

"Ce n'est pas votre pays, c'est le nôtre (...) Vous n'avez pas à intervenir dans notre pays", a lancé le dirigeant libanais à l'adresse de l'Iran.

"Le Hezbollah doit comprendre qu'il (n'y a pas) d'autre solution que de s'asseoir et de parler, pas d'autre moyen (...) de sauver ce qu'il reste sauf à travers la négociation et la diplomatie", a-t-il ajouté.


Liban: sept morts dans des frappes israéliennes sur Tyr, selon la défense civile

Un médecin dans un laboratoire endommagé de l’hôpital Jabal Amel, à la suite de la frappe aérienne israélienne de lundi qui a touché un bâtiment voisin, dans la ville portuaire de Tyr, au sud du Liban. (AP)
Un médecin dans un laboratoire endommagé de l’hôpital Jabal Amel, à la suite de la frappe aérienne israélienne de lundi qui a touché un bâtiment voisin, dans la ville portuaire de Tyr, au sud du Liban. (AP)
Short Url
  • Des frappes israéliennes nocturnes à Tyr, dans le sud du Liban, ont fait au moins sept morts et plusieurs blessés, touchant notamment des zones proches d’un hôpital et des quartiers résidentiels
  • Israël annonce de nouvelles attaques contre le Hezbollah au nord du fleuve Litani et ordonne des évacuations, tandis que le conflit continue de provoquer de lourdes pertes civiles et des déplacements massifs

BEYROUTH: Des frappes nocturnes israéliennes sur la ville millénaire de Tyr, dans le sud du Liban, dont l'une près d'un hôpital, ont tué sept personnes, a indiqué vendredi à l'AFP une source au sein de la défense civile.

L'armée israélienne a annoncé de son côté qu'elle allait attaquer le Hezbollah dans trois localités au nord du fleuve Litani, à une quarantaine de km de la frontière, ordonnant à leur population d'évacuer.

Le mouvement pro-iranien avait rejeté jeudi un accord de cessez-le-feu annoncé la veille à Washington après des négociations entre le Liban et Israël, réclamant un retrait total des forces israéliennes qui occupent une partie du sud du pays.

A Tyr, une frappe tard jeudi soir a fait quatre morts et sept blessés, selon la Défense civile. Elle a dévasté le siège d'une banque et endommagé légèrement l'hôpital Jabal Amel, l'un des trois que compte la ville, a constaté le correspondant de l'AFP.

Une autre frappe sur un quartier résidentiel de la ville a tué trois personnes et en a blessé cinq autres dont deux enfants, selon la Défense civile.

Lundi, une frappe près de l'hôpital Jabal Amel avait tué quatre personnes et blessé 127 autres, dont 39 membres du personnel, selon le ministère de la Santé.

La ville côtière, qu'une partie de ses habitants refuse d'évacuer malgré les avertissements israéliens, est régulièrement pilonnée.

Des habitants s'étaient réfugiés dans le quartier chrétien exigu de la Vieille ville, épargné par les avertissements isaréliens, dormant dans leurs voitures ou sous des tentes.

Mais ils l'ont fui après qu'Israël a menacé mardi le quartier, accusant des membres du Hezbollah de s'y cacher, selon le correspondant de l'AFP.

Une frappe avait également visé mercredi soir les abords d'un parc où campent des dizaines de réfugiés syriens, selon le correspondant de l'AFP qui n'a pas fait état de victime.

Dans ce contexte, une pétition, appelant à exclure toute présence armée à Tyr - où le Hezbollah est fortement implanté - autre que celle de l'armée libanaise, a recueilli près de 250 signatures selon les organisateurs.

Une pétition similaire concernant Nabatiyé - autre grande ville du sud à majorité chiite - pratiquement désertée du fait des bombardements israéliens, a recueilli plus de 500 signatures.

Les frappes israéliennes sur le Liban ont fait 3.526 morts depuis le début du conflit le 2 mars, et ont déplacé plus d'un million de personnes, selon les autorités. Côté israélien, 27 soldats et un contractuel civil ont été tués au Liban.


Le Hezbollah rejette le dernier exutoire négocié par les Etats-Unis, Aoun exige l'application du cessez-le-feu

Une photo prise depuis la zone sud de Nabatieh montre de la fumée s'élevant du site d'une frappe aérienne israélienne dans le village de kfar Tibnit, le 4 juin 2026. (AFP)
Une photo prise depuis la zone sud de Nabatieh montre de la fumée s'élevant du site d'une frappe aérienne israélienne dans le village de kfar Tibnit, le 4 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Une déclaration conjointe libano-israélienne, publiée à l'aube du jeudi, heure de Beyrouth, indique qu'"Israël et le Liban ont, sous l'égide des États-Unis, accepté de mettre en œuvre un cessez-le-feu"
  • Le secrétaire général du Hezbollah, Naim Qassem, a déclaré que "le résultat des négociations directes absurdes, humiliantes et honteuses est reflété dans l'annonce de Washington"

BEYROUTH : Le président libanais Joseph Aoun a déclaré jeudi que la déclaration commune issue du quatrième cycle de négociations israélo-libanaises sous l'égide des États-Unis comportait "des points très importants en faveur du Liban et représentait la dernière occasion de passer à un cessez-le-feu définitif et global, étant entendu que chaque partie assumerait la responsabilité si elle ne répondait pas".

Un responsable libanais a confirmé à Arab News que le président attendait la réponse du Hezbollah, qui devrait arriver par l'intermédiaire du président du Parlement, Nabih Berri.

"Toutes les parties ont été informées du résultat de la session de négociation", a déclaré le fonctionnaire. "Ce qui a été publié n'est pas un accord de cessez-le-feu. Il s'agit d'une déclaration dont Israël a accepté intégralement le contenu et les conditions. Ce qui reste, c'est la réponse du Hezbollah".

Une fois cette réponse donnée, a ajouté le fonctionnaire, Washington sera informé et les prochaines étapes seront déterminées.

S'adressant de manière informelle aux journalistes au palais de Baabda, M. Aoun a déclaré que Washington "déterminerait le calendrier et le mécanisme de mise en œuvre du cessez-le-feu, qui pourrait commencer 24 heures après la notification de l'approbation et une fois que les garanties nécessaires auront été fournies." Le président américain Donald Trump serait le garant direct de la mise en œuvre.

Le président a déclaré que "la délégation libanaise de négociation, dirigée par l'ambassadeur Simon Karam, a tenu bon tout au long des deux sessions convoquées au cours des deux derniers jours".

La session de mercredi a été difficile : M. Karam a été poussé à suspendre le cycle de négociations et a insisté pour refuser d'aborder toute autre question tant qu'un cessez-le-feu global n'aurait pas été mis en place. Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a été invité à relancer les pourparlers, qui se sont conclus par l'acceptation de la demande libanaise d'un cessez-le-feu global.

M. Aoun a déclaré que "de mercredi matin jusqu'aux petites heures de jeudi, nous sommes restés en contact avec les acteurs internationaux et nationaux pour verrouiller le cessez-le-feu global, et un certain nombre d'États frères et amis ont également joué un rôle en exerçant des pressions au nom du Liban".

La déclaration conjointe israélo-libanaise, publiée jeudi à l'aube, heure de Beyrouth, précise que "tant Israël que le Liban ont accepté, sous l'égide des États-Unis, de mettre en œuvre un cessez-le-feu. Son entrée en vigueur est subordonnée à une cessation totale des tirs du Hezbollah et au retrait de tout son personnel de la zone située au sud du Litani. Le Hezbollah doit également permettre l'établissement rapide de zones pilotes où les forces armées libanaises - et uniquement les forces armées libanaises - exercent un contrôle exclusif sur le territoire, tout acteur armé non étatique étant écarté du tableau."

Israël a déclaré que "sa sécurité et le respect de son intégrité territoriale ne peuvent être assurés que par le désarmement du Hezbollah et le démantèlement de son infrastructure sur l'ensemble du territoire libanais".

De son côté, le Liban a souligné "la nécessité d'un respect mutuel des frontières internationalement reconnues et le besoin urgent d'une mise en œuvre complète de la cessation des hostilités, en mettant l'accent sur les principes de l'intégrité territoriale et de la pleine souveraineté de l'État". Le Liban s'est engagé à renforcer les capacités de l'armée libanaise, avec le soutien des États-Unis, afin d'exercer un contrôle effectif sur l'ensemble du pays.

Toutes les parties ont déclaré que "l'avenir des relations entre Israël et le Liban doit être exclusivement décidé par les deux gouvernements souverains". Elles ont rejeté toute tentative, de la part d'un État ou d'un acteur non étatique, de prendre en otage l'avenir du Liban.

Selon la déclaration, "Israël et le Liban ont réaffirmé qu'ils n'avaient aucune intention hostile l'un envers l'autre et se sont engagés à poursuivre les négociations directes afin de renforcer la confiance, de résoudre toutes les questions en suspens et d'œuvrer à la conclusion d'un accord global entre les deux pays".

De leur côté, les États-Unis ont réitéré leur "soutien constant aux deux gouvernements dans l'exercice de leur souveraineté". Ils ont ajouté que "tout accord de cessation des hostilités doit être conclu directement entre les deux gouvernements, sous l'égide des États-Unis, et non par le biais d'une voie distincte".

Les États-Unis ont également souligné leur intention de "soutenir les forces armées libanaises, dans le but d'améliorer leur capacité et de permettre l'exercice effectif de la souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais".

S'adressant aux journalistes jeudi, le président Aoun a déclaré que "le Liban a suggéré de commencer la mise en œuvre de "zones pilotes" dans les villes de Zawtar Al-Sharqiya, Zawtar Al-Gharbiya, Yahmar et la zone entourant le château de Beaufort (Qalaat Al-Shaqif), occupé la semaine dernière par Israël, en raison de leur importance symbolique et de leur proximité avec la ville de Nabatieh".

M. Aoun a souligné "la grande importance de l'accord conclu à Washington dans l'intérêt du Liban et de la région. Il représente une véritable occasion de passer de l'escalade à la stabilité. Le succès de ce processus dépend de l'engagement clair de toutes les parties concernées et de la mise en œuvre intégrale des mesures convenues. L'État libanais a entamé ces négociations avec un fort sentiment de responsabilité nationale. L'objectif principal était de protéger le Liban, de garantir la sécurité de ses citoyens et de maintenir la stabilité. Chacun doit aborder les récents développements avec un sens de la responsabilité nationale et saisir cette opportunité pour renforcer la sécurité et la stabilité dans tout le pays".

M. Aoun a également déclaré que les États-Unis avaient joué un rôle de médiateur et de pivot dans ces négociations, contribuant à rapprocher les parties "d'un accord grâce à une approche ferme et à des efforts soutenus pour aplanir les divergences".

Le président libanais a ajouté que "cet accord diffère de celui conclu le 27 novembre 2024, non seulement par sa substance mais aussi par le contexte politique qui l'entoure, ce qui renforce ses perspectives de durabilité et de succès". Cela dépend maintenant du rôle du président américain Donald Trump et de son administration dans l'obtention des garanties nécessaires pour solidifier l'accord et assurer son respect par toutes les parties."

Pendant ce temps, les forces israéliennes se sont retirées de la ville de Dibbin dans le district de Marjayoun, au sud du fleuve Litani, au cours de la matinée, tandis que l'armée libanaise a annoncé son déploiement à la jonction de la ville plus tard dans l'après-midi.

Une source militaire libanaise a déclaré à Arab News que "suite au retrait israélien de Dibbin, l'armée libanaise a levé les barrages routiers, rouvert l'accès à la ville et commencé à dégager les obstructions militaires de la zone".

Quant à savoir si l'entrée dans la ville était basée sur un calendrier de retrait israélien clair, la source militaire a déclaré : "Il n'y a pas de calendrier de retrait.

La source militaire a confirmé que l'armée libanaise restait déployée au sud du fleuve Litani partout où il n'y avait pas de présence de l'armée israélienne, que ce soit à Hasbaya, Marjayoun ou même dans la ville de Tyr.

En ce qui concerne la possibilité de mettre en place des zones pilotes et le calendrier d'une telle initiative, la source a déclaré : "Le commandement de l'armée n'a pas été informé de la mise en place de zones pilotes : "Le commandement de l'armée n'a pas été informé de quoi que ce soit à ce sujet jusqu'à présent.

Le terme "zone pilote" est apparu comme un mécanisme de mise en œuvre progressive visant à démanteler les impasses sécuritaires qui sont géographiquement et politiquement enracinées. Toutefois, son application au Liban pourrait se heurter aux réalités des conditions complexes du terrain au Liban.

Une source militaire libanaise a estimé que l'adoption de ce terme "réduit la probabilité d'un échec global, car il se concentre sur l'essai d'une zone géographique spécifique et limitée dans le secteur au sud du fleuve Litani, servant de laboratoire pour évaluer l'étendue de l'engagement des parties et le sérieux des garanties".

La source a expliqué que les arrangements supposaient que "l'armée israélienne se retirerait complètement, tandis que des unités des forces armées libanaises s'installeraient et assumeraient le contrôle militaire, sécuritaire et administratif exclusif. Aucune autorité parallèle ou arme en dehors du cadre de la légitimité officielle de l'État ne serait autorisée. Cela signifie le retrait de tous les éléments du Hezbollah de la région, le démantèlement de l'infrastructure du parti et l'interdiction de son rétablissement, de sorte que la région soit entièrement démilitarisée de toute présence militaire non affiliée au gouvernement souverain".

Dans un discours prononcé jeudi après-midi, le secrétaire général du Hezbollah, Naim Qassem, a déclaré que "le résultat des négociations directes absurdes, humiliantes et honteuses est reflété dans l'annonce de Washington, qui expose les principes fondamentaux par lesquels les États-Unis et Israël envisagent la soumission du Liban au projet du Grand Israël".

Qassem a déclaré que "le résultat des négociations est rejeté dans son intégralité par de larges segments du peuple libanais".

Mahmoud Qamati, chef adjoint du conseil politique du Hezbollah, a annoncé que le Hezbollah rejetait "tout accord partiel ou toute formule de compromis en matière de sécurité".

Qamati a déclaré que "les zones pilotes et le projet de désarmement constituent un recul stratégique".

Alors que le Hezbollah insiste sur la condition d'un retrait israélien complet du Sud-Liban, le négociateur libanais, selon la source officielle, estime que "le Liban considère les zones pilotes comme une occasion de garantir des retraits israéliens progressifs et de restaurer la souveraineté sur certains secteurs".

Entre-temps, jeudi, l'armée israélienne a demandé aux citoyens libanais de ne pas se rendre au sud de la rivière Zahrani "pour leur propre sécurité". Elle a également continué à cibler des véhicules et des individus dans le sud du Liban.

Les parties libanaise et israélienne doivent tenir un nouveau cycle de négociations le 22 juin, "en vue de parvenir à un accord global". Les États-Unis ont accepté de continuer à faciliter la communication entre les parties dans l'intervalle", selon la déclaration commune.