«Science et conscience» pour transmettre un héritage soufi ancestral

La conférence festival de Fès de la culture soufie (Photo, Le Matin).
La conférence festival de Fès de la culture soufie (Photo, Le Matin).
Short Url
Publié le Lundi 10 octobre 2022

«Science et conscience» pour transmettre un héritage soufi ancestral

  • «Science et conscience» est la thématique de cette édition
  • La thématique de cette année est une approche de ce que renferme la culture soufie

Le Festival de Fès de la culture soufie revient, du 22 au 28 octobre, dans sa quinzième édition qui sera dédiée à feu Charif Moulay Abdellah Ouazzani. Une conférence de presse a été tenue à ce propos à Paris, en présence des représentants de l’Ambassade du Maroc, de l’ONMT, des directeurs de la Fondation Maison du Maroc, des représentants d’Ambassades étrangères et de nombreux artistes et conférenciers.

«Science et conscience» est la thématique de cette édition qui va réunir près de 200 participants de 20 pays, dont des artistes et des chanteurs spirituels du Maroc et de confréries du monde (Inde, Azerbaïdjan, Turquie, Kosovo, Syrie, France, Perse). Et ce dans le souffle de la transmission de l’héritage culturel et civilisationnel du soufisme. Interviendront à ce sujet des conférenciers et penseurs dans la science soufie qui vont débattre de la relation du soufisme avec la société, puis la relation entre la foi et la pensée mentale, entre Ghazali et Ibnou Rochd… et comment on peut utiliser ces valeurs et ce patrimoine dans la civilisation islamique qui se distingue par sa tolérance de la diversité culturelle et religieuse.

«La thématique de cette année est une approche de ce que renferme la culture soufie comme notions sur les valeurs, les pratiques et l’éducation spirituelles. Elle tourne, aussi, autour des pensées intellectuelles et culturelles différentes des livres soufis des grands cheikhs comme Ibn Arabi, Jalal Eddine Roumi, Ibn Al-Fârid, Al Shushtari et autres ; tous des noms très importants dans les cultures soufies à travers le monde», souligne le président du Festival de Fès de la culture soufie, Faouzi Skali. 

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Monastir : Nouveau succès médical à l’hôpital universitaire Fattouma Bourguiba

L’hôpital universitaire Fattouma Bourguiba (Photo, La Presse).
L’hôpital universitaire Fattouma Bourguiba (Photo, La Presse).
Short Url
  • Ce nouveau succès médical a été réalisé dans le cadre du second cours d’anatomie neurochirurgicale tunisien
  • La patiente devra quitter l’hôpital très bientôt

 

 

Une équipe médicale de l’hôpital universitaire Fattouma Bourguiba de Monastir a réussi récemment à retirer une tumeur en ayant recours, pour la première fois en Tunisie, à l’endoscopie endonasale de la base du crâne et ce, au service de neurochirurgie.

Ce nouveau succès médical a été réalisé dans le cadre du second cours d’anatomie neurochirurgicale tunisien avec la participation d’experts et de spécialistes d’Allemagne, d’Italie et d’Argentine.

Selon un communiqué du ministère de la santé, l’opération a duré près de quatre heures et s’est déroulée avec succès.

La patiente devra quitter l’hôpital très bientôt.

Des conférences sur le déroulement de ce type d’opérations délicates et précises auront lieu ce samedi à la faculté de médecine de Monastir.

 

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


L'Italie promet 35 millions d'euros supplémentaires d'aide aux Palestiniens

Le ministre italien des Affaires étrangères, Antonio Tajani (à gauth) serre la main du Premier ministre de l'État de Palestine, Mohammad Mustafa (à droite) après leur réunion au palais de la Farnesina, à Rome, en Italie, le 25 mai 2024 (EPA/GIUSEPPE LAMI)
Le ministre italien des Affaires étrangères, Antonio Tajani (à gauth) serre la main du Premier ministre de l'État de Palestine, Mohammad Mustafa (à droite) après leur réunion au palais de la Farnesina, à Rome, en Italie, le 25 mai 2024 (EPA/GIUSEPPE LAMI)
Short Url

L'Italie reprendra le financement de l'organisation de secours palestinienne des Nations Unies, l'UNRWA, dans le cadre d'un programme d'aide de 35 millions d'euros (38 millions de dollars), a déclaré samedi le ministre italien des Affaires étrangères, Antonio Tajani.
Tajani a pris l'engagement lors d'une réunion à Rome avec le Premier ministre palestinien Mohammad Mustafa.

Le ministre italien a déclaré que cinq millions d'euros iraient à des projets de l'UNRWA, le reste étant destiné à son initiative "Food for Gaza".
L'Italie a été l'un des nombreux pays à bloquer l'aide à l'UNRWA à la suite d'accusations de la part d'Israël selon lesquelles une partie du personnel de l'agence était impliquée dans le mois d'octobre. 7 Attaque du Hamas contre Israël qui a déclenché la guerre de Gaza.

"L'Italie a décidé de reprendre le financement de projets spécifiques destinés à aider les réfugiés palestiniens, mais seulement après des contrôles rigoureux qui garantissent qu'aucun centime ne risque de finir par soutenir le terrorisme", a déclaré Reuters, a déclaré Tajani.
L'UNRWA emploie 13 000 personnes à Gaza, dirige les écoles de l'enclave, ses cliniques de soins de santé primaires et d'autres services sociaux, et distribue l'aide humanitaire.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Le spectacle inspiré du roman de Faiza Guène au TRO : Le côté festif prend le dessus sur la Discrétion

Meriem Medjkane et Amel Kateb narratrices de la discrétion (Photo, El Watan).
Meriem Medjkane et Amel Kateb narratrices de la discrétion (Photo, El Watan).
Short Url
  • Le spectacle est inspiré du roman éponyme de Faïza Guène
  • Rien à dire évidemment sur le talent des musiciens engagés et à leur tête Hakim Hamadouche

 

Pris individuellement, les éléments engagés dans le spectacle intitulé La Discrétion, présenté jeudi au TRO ont sans doute, chacun dans son domaine, un talent avéré. Mais c’est le rendu de cette «performance» qui laisse à désirer, du moins pas à la hauteur des attentes eu égard à l’importance en nombre et sans doute aussi en qualité des «acteurs institutionnels» engagés dans la production. 

L’agence nationale pour le rayonnement culturel, côté algérien, s’est associée avec «Good Chance Theater» et le Festival International du livre  d’Edimbourg, tous deux chapeautés à l’occasion par le British Council, côté Royaume-Uni et, à cela, il faut ajouter la collaboration de  l’Institut français.

Le spectacle est inspiré du roman éponyme de Faïza Guène, romancière française d’origine algérienne qui en a elle-même assuré l’adaptation (textuelle sans doute) et qui raconte un parcours familial originaire de «M’sirda Fouaga», localité de la wilaya de Tlemcen et étalé sur près de 70 ans englobant donc la période coloniale, un petit exil au Maroc durant la guerre d’Indépendance, une immigration en France (Aubervilliers) et les retours occasionnels pour les vacances, etc.

 

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.