Préserver la langue arabe et renforcer son enseignement : la mission du centre Zaï d’Abu Dhabi

Le centre Zaï a été inauguré le 18 décembre à l'occasion de la Journée mondiale de la langue arabe (Photo, Shutterstock).
Le centre Zaï a été inauguré le 18 décembre à l'occasion de la Journée mondiale de la langue arabe (Photo, Shutterstock).
Short Url
Publié le Mardi 27 décembre 2022

Préserver la langue arabe et renforcer son enseignement : la mission du centre Zaï d’Abu Dhabi

  • Alors que le monde arabe s'efforce de produire des anglophones, certains éducateurs craignent que l'arabe ne soit laissé pour compte
  • Le centre Zaï entend devenir le premier organisme d'accréditation de l'enseignement de la langue arabe au monde d'ici 2026

DUBAÏ: En ce XXIe siècle, l'anglais s'est imposé comme la lingua franca de la quasi-totalité du monde. Dans le Golfe, les enfants sont souvent poussés à apprendre l'anglais dès leur plus jeune âge, et ils sont nombreux à parler un anglais presque parfait et sans accent. Il suffit de rechercher sur Google «écoles d'anglais en Arabie saoudite» pour être inondé de résultats.

Cependant, dans cette course à la production d'anglophones dans le monde arabe, certains éducateurs s'inquiètent de voir diminuer l'importance de la maîtrise de l'arabe standard. Bien que la plupart des pays du Golfe puissent se targuer de taux d'alphabétisation des adultes supérieurs à 94 %, seuls environ 73 % des Égyptiens et 68 % des Marocains savent lire et écrire, selon le CIA World Factbook.

Alors que certains pensent que l'arabe n'est plus un prérequis pour trouver du travail, pour le Dr Hanada Taha Thomure, cette affirmation est illusoire. «Vous aurez besoin de l'arabe. Une situation se présentera à un moment donné, et vous devrez être capable d'utiliser la langue au travail», a-t-elle déclaré à Arab News.

Le centre prévoit d'analyser la manière dont la langue est enseignée dans le monde (Photo, Shutterstock).

Mme Thomure, forte de longues années d'expérience dans l'enseignement de la langue arabe, est convaincue que celle-ci est loin d'être obsolète. «Promenez-vous dans les rues du Caire ou de Beyrouth, ou de n'importe quel pays arabe, et vous entendrez cette langue. Nos problèmes, j'en suis certaine, sont liés aux politiques.»

En plus d'être professeure et membre du conseil d'administration de l'université Zayed d'Abu Dhabi, Mme Thomure est également directrice d'un nouveau centre de recherche novateur au sein de l'université: le centre Zaï.

Le centre Zaï a été inauguré le 18 décembre à l'occasion de la Journée mondiale de la langue arabe célébrée par les Nations unies. Le centre prévoit d'analyser la manière dont la langue est enseignée dans le monde, d'identifier les meilleures pratiques d'enseignement et de fournir des outils pour renforcer la capacité d'action des enseignants. Première institution à étudier la manière dont l'arabe est enseigné dans le monde, le centre a pour ambition de devenir le premier organisme d'accréditation de l'enseignement de la langue arabe d'ici à 2026.

L'institut poursuit plusieurs objectifs: il supervisera la création de nouveaux programmes en langue arabe pour les enfants et fournira la traduction de ressources et de revues universitaires disponibles uniquement en anglais. Le bureau des médias d'Abu Dhabi a publié une déclaration qualifiant le centre Zaï de «vision d'Abu Dhabi pour préserver et développer la langue arabe».

«Notre objectif est de prodiguer des conseils sur la meilleure manière d'enseigner la langue arabe» (Photo, Shutterstock).

Selon Mme Thomure, le centre est un mouvement communautaire, dont les méthodes d'enseignement modernes sont uniques. Son programme vise à stimuler les élèves à travers des méthodes amusantes, et à offrir des conseils aux parents pour aider leurs enfants à pratiquer l'arabe à la maison dès leur plus jeune âge. Sa plateforme numérique, dont le lancement est prévu prochainement, constituera une ressource importante pour les enseignants.

Le centre Zaï est le premier changement stratégique manifeste de l'université Zayed, qui se concentre désormais sur la recherche appliquée.

«Notre objectif est de prodiguer des conseils sur la meilleure manière d'enseigner la langue arabe. Le programme vise également à aider les décideurs à élaborer les bonnes politiques et les bonnes lois qui influent sur la perception de la langue arabe», a expliqué Mme Thomure. «Nous collaborerons avec d'autres chercheurs dans divers domaines pour comprendre comment soutenir l'enseignement et l'apprentissage de la langue arabe et s'assurer que les parents, les enseignants et les décideurs disposent des outils nécessaires et adéquats pour bien aborder la langue.»

«Nous avons découvert que, dans certains endroits, l'arabe n'est pas enseigné de manière optimale. La détection précoce des difficultés scolaires chez les enfants est importante. L'intervention l'est tout autant. Nous pourrons détecter, corriger et tester les capacités cognitives et de mémoire afin d'aider les élèves à exceller dès leur plus jeune âge. C'est une approche très avant-gardiste; rien de tel n'a été fait auparavant.»

Alors que certains pensent que l'arabe n'est plus un prérequis pour trouver du travail, pour le Dr Hanada Taha Thomure, cette affirmation est illusoire (Photo, fournie).

«Vous voulez que les gens se rendent compte de la pertinence de la langue, de sa beauté, et même de sa valeur économique en termes de possibilités et d'opportunités d'emploi. Même si vous êtes bilingue, votre langue maternelle est celle que vous parlez à la maison. Vous passez à côté des nuances de la langue maternelle des autres», affirme-t-elle. «Vous risquez de ne pas saisir certaines phrases de chansons ou de dialectes. Chaque langue est différente. Nous intégrons des versets coraniques, des expressions et des accents; nous nous faufilons entre les deux, et vous passez à côté de tout cela si vous n'apprenez pas votre langue maternelle.»

Le centre Zaï collaborera avec des chercheurs dans différents domaines afin de créer des outils pour soutenir et inspirer les nouvelles générations d'arabophones. Le centre prévoit également de créer le premier corpus arabe pour enfants en partenariat avec le centre de langue arabe d'Abu Dhabi, ce qui permettra d'identifier les mots arabes les plus fréquemment utilisés et de standardiser le vocabulaire.

Le centre a déjà signé des partenariats avec plusieurs organismes et institutions, dont le Centre de langue arabe d'Abu Dhabi, Queen Rania Foundation, Sheikh Mohammad Bin Rashed Global Initiatives et Arab Thought Foundation.

Promouvoir et soutenir la langue arabe est une priorité pour de nombreux gouvernements. En 2020, le ministère saoudien de la Culture a créé l'Académie mondiale du roi Salmane pour la langue arabe afin de promouvoir la langue arabe, de renforcer son rôle au niveau régional et mondial et de renforcer son rôle d'expression de la profondeur linguistique de la culture arabe et islamique.

L'académie veillera à renforcer l'identité culturelle arabe. Elle s'emploiera notamment à soutenir les applications, les produits et la recherche en langue arabe dans le Royaume et dans le monde arabe et islamique. 

«L'Académie mondiale du roi Salmane pour la langue arabe porte un nom qui nous est cher à tous, en reconnaissance du Gardien des Deux Saintes Mosquées – que Dieu le protège – et pour ses efforts sincères au service de la culture arabe, son engouement pour la langue arabe et son soutien à tous les efforts déployés pour la préserver.» Le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, ministre saoudien de la Culture, a expliqué qu'il s'agira d'une académie mondiale au service de la langue arabe et du soutien de ses applications modernes, ce qui confirme le leadership de l'Arabie saoudite au service de la langue du Coran.

La volonté de diffuser l'amour de l'apprentissage de l'arabe dépasse largement la création du centre Zaï (Photo, AFP).

Noura al-Kaabi, ministre de la Culture et de la Jeunesse des Émirats arabes unis et présidente du conseil d'administration de l'université Zayed, a déclaré en décembre que la langue arabe était liée à «notre patrimoine, notre culture et notre patrie», ajoutant que la création de programmes visant à l'améliorer et à la préserver était un devoir national.

Le rapport sur le statut et l'avenir de la langue arabe du ministère de la Culture et de la Jeunesse des Émirats arabes unis, publié en septembre de cette année, a noté une absence manifeste de vision pour l'enseignement de l'arabe. «Notre ambition est de faire du centre Zaï un leader dans ce domaine et de devenir le premier organisme d'accréditation pour l'enseignement de la langue arabe dans le monde d'ici 2026», a déclaré Mme Al-Kaabi.

La volonté de diffuser l'amour de l'apprentissage de l'arabe dépasse largement la création du centre Zaï. En septembre dernier, Madrasa Arabic Lessons, une plateforme d'apprentissage en ligne lancée dans le cadre des Mohammed Bin Rashid Global Initiatives en 2018, a reçu le prix d'alphabétisation Unesco-Roi Sejong. Le programme compte plus de trois millions d'utilisateurs de 50 pays. Ses dizaines de millions de leçons et ses centaines de vidéos ont permis d'offrir un enseignement essentiel pendant la pandémie de Covid-19 qui a fait fermer les écoles pendant des années.

En juin, le souverain de Sharjah, le cheikh Dr Sultan ben Mohammed al-Qasimi, s'est adressé aux institutions universitaires, soulignant l'importance de développer de nouvelles méthodes d'enseignement pour encourager les jeunes hommes et femmes à apprendre l'arabe.

«La langue arabe est notre appartenance au Coran. Elle est la réserve de notre histoire, de notre savoir et de notre culture. La langue arabe est ce qui maintient fermement notre croyance en notre religion. La langue arabe est ce qui nous unit des coins les plus reculés de la Terre, de l'extrême Orient à l'extrême Occident, nous sommes unis sous une même langue», a affirmé M. Al-Qasimi.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


A la frontière libanaise, l'armée syrienne se renforce et découvre des tunnels attribués au Hezbollah

Short Url
  • Dans la province de Qousseir, où le Hezbollah était autrefois implanté, des soldats montrent à un correspondant de l'AFP plusieurs tunnels, récemment découverts par l'armée
  • La Syrie oeuvre à se maintenir à l'écart du conflit régional aspirant depuis un mois le Liban, où le Hezbollah pro-iranien et Israël se livrent à une nouvelle guerre

AL-QUSAYR: A la frontière avec le Liban, l'armée syrienne a renforcé son déploiement, en pleine guerre au Moyen-Orient: des blindés sont positionnés derrière des barricades de sable et ses soldats ratissent des tunnels qu'ils disent avoir été utilisés par le Hezbollah.

La Syrie oeuvre à se maintenir à l'écart du conflit régional aspirant depuis un mois le Liban, où le Hezbollah pro-iranien et Israël se livrent à une nouvelle guerre.

Dans la province de Qousseir, où le Hezbollah était autrefois implanté, des soldats montrent à un correspondant de l'AFP plusieurs tunnels, récemment découverts par l'armée.

"En ratissant les zones frontalières", elle a découvert "un réseau de tunnels reliant les deux pays et servant au trafic d'armes et de drogues", déclare à l'AFP le responsable des postes entre la Syrie et le Liban, Mohammad Hammoud.

Selon un commandant syrien, ces tunnels ont servi au Hezbollah.

Le ministère de la Défense a autorisé mercredi un journaliste de l'AFP à documenter le déploiement des renforts militaires, pour la première fois depuis qu'ils ont été dépêchés il y a un mois dans ces zones, où des bulldozers jaunes érigent des barricades de sable.

Le correspondant a observé au moins cinq tunnels. L'un d'eux s'ouvre dans le sous-sol d'une maison, avec des marches en béton menant à des passages étroits et sombres.

D'autres, dans des zones montagneuses et escarpées, disposent du courant électrique et de systèmes de ventilation sur tout le tronçon.

Dans l'une des maisons, subsistent encore sur le mur une vieille photo de l'ancien chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, et une autre du commandant militaire iranien Qassem Soleimani.

L'est du Liban, de l'autre côté, est un bastion du Hezbollah.

Le mouvement chiite, qui était intervenu aux côtés des forces gouvernementales syriennes contre les rebelles lors de la guerre civile (2011-2024), s'était emparé en 2013 de la ville clé de Qousseir.

Il a évacué cette région à la hâte lors de la chute du président Bachar al-Assad, renversé fin 2024 par une coalition islamiste hostile à l'organisation libanaise.

Depuis, ses routes d'approvisionnement à partir de la Syrie ont été coupées et les autorités libanaises et syriennes tentent de combattre la contrebande à travers la frontière poreuse.

 

- Pas d'engagement militaire -

 

Israël a par le passé bombardé des points de passage, dans le but de couper les voies d'approvisionnement du Hezbollah.

Le correspondant de l'AFP a vu des sites endommagés par d'anciennes frappes, dont des bâtiments détruits à proximité de l'un des tunnels.

Des soldats syriens patrouillent à pied la zone et un autre surveille de loin un poste de l'armée libanaise.

Damas avait annoncé le 4 mars, peu après le début de la guerre dans la région, que l'armée avait renforcé son déploiement le long des frontières avec le Liban et l'Irak.

La mission des forces déployées est de "contrôler la sécurité aux frontières", indique Mohammad Hammoud.

Selon une source diplomatique, "le gouvernement syrien a subi des pressions pour intervenir au Liban afin de neutraliser la menace du Hezbollah dans la région", ce qu'il refuse jusqu'à nouvel ordre de faire.

"L'armée syrienne n'a aucune intention d'agir militairement, sa mission se limitant actuellement à la surveillance des frontières", a affirmé mercredi à l'AFP une source militaire syrienne.

Les renforts incluent des canons, des blindés, des automitrailleuses et des soldats d'infanterie, a-t-elle précisé.

Bien que se tenant à l'écart des hostilités, la Syrie n'a pas été à l'abri de tensions.

Elle a dénoncé le 10 mars des tirs d'artillerie du Hezbollah vers son territoire, tirés à partir du Liban.

Les présidents libanais et syrien, Joseph Aoun et Ahmad al-Chareh, avaient alors décidé de mieux "contrôler" leur frontière.

"Tant que la Syrie n'est pas directement visée par une partie, elle restera à l'écart du conflit", a répété mardi le président syrien, en visite à Londres. "Quatorze ans de guerre, cela suffit".

 


L'armée israélienne signale quatre attaques iraniennes en six heures

Des camions transportant des chars de l'armée circulent sur une route près de la frontière avec le Liban, en Haute-Galilée, dans le nord d'Israël, le 20 mars 2026. Les États-Unis et Israël ont déclenché la guerre le 28 février 2026 en attaquant l'Iran et en tuant son guide suprême. (AFP)
Des camions transportant des chars de l'armée circulent sur une route près de la frontière avec le Liban, en Haute-Galilée, dans le nord d'Israël, le 20 mars 2026. Les États-Unis et Israël ont déclenché la guerre le 28 février 2026 en attaquant l'Iran et en tuant son guide suprême. (AFP)
Short Url
  • Après la première attaque, dans la nuit, la police a déclaré avoir été appelée sur "plusieurs" sites touchés dans le centre d'Israël, les médias avançant le chiffre de neuf sites
  • Quatre personnes ont été légèrement blessées, selon les médias, qui citent des secouristes

JERUSALEM: L'armée israélienne a indiqué jeudi contrer quatre salves de tirs de missiles venus d'Iran, dont deux survenues après un discours du président américain Donald Trump qui a promis de frapper durement l'Iran pendant encore "deux à trois" semaines.

Après la première attaque, dans la nuit, la police a déclaré avoir été appelée sur "plusieurs" sites touchés dans le centre d'Israël, les médias avançant le chiffre de neuf sites.

Quatre personnes ont été légèrement blessées, selon les médias, qui citent des secouristes.

Selon les médias israéliens, les dégâts observés sur une zone particulièrement étendue résultent de l'utilisation de munitions à fragmentation, qui explosent en vol, dispersant des sous-munitions.

Iran et Israël s'accusent mutuellement d'utiliser des bombes à fragmentation.

Près de six heures seulement après avoir signalé la première attaque, l'armée israélienne a de nouveau - et pour la quatrième fois - indiqué avoir "identifié des missiles lancés depuis l'Iran en direction du territoire de l'Etat d'Israël". "Les systèmes de défense sont en action pour intercepter la menace", a-t-elle écrit sur Telegram.

Dans un court message publié peu après, les autorités israéliennes ont autorisé les habitants à "quitter les abris dans l'ensemble du pays", a indiqué l'armée sur Telegram.

Aucun bilan immédiat n'a été publié concernant d'éventuelles victimes ou dégâts suite aux dernières attaques.

Dans le nord d'Israël, des sirènes d'alerte ont également retenti tôt jeudi matin pour avertir d'attaques en provenance du Liban.

Dans différents communiqués, le mouvement pro-iranien Hezbollah, qui a entraîné le Liban dans la guerre au Moyen-Orient début mars, a affirmé avoir visé avec des roquettes des positions israéliennes dans les zones frontalières et avoir attaqué avec des drones un village israélien.

Aucune victime ni dégât n'a été rapporté par les autorités israéliennes.

 


Liban: sept morts dans de nouvelles frappes d'Israël, qui veut occuper le sud après la guerre

Des civils et des secouristes se rassemblent sur le site d’une série de frappes israéliennes ayant visé la zone d’al Jnah, à la périphérie de la banlieue sud de Beyrouth, le 1er avril 2026. (AFP)
Des civils et des secouristes se rassemblent sur le site d’une série de frappes israéliennes ayant visé la zone d’al Jnah, à la périphérie de la banlieue sud de Beyrouth, le 1er avril 2026. (AFP)
Short Url
  • Les frappes israéliennes sur Beyrouth et ses environs ont fait au moins 7 morts supplémentaires, portant le bilan total à plus de 1 200 morts au Liban depuis le début du conflit avec le Hezbollah
  • Israël affirme vouloir occuper une partie du sud du Liban après la guerre, suscitant de fortes inquiétudes côté libanais et à l’ONU quant à une nouvelle occupation

BEYROUTH: Les autorités libanaises ont annoncé tôt mercredi que de nouvelles attaques israéliennes avaient fait sept morts dans Beyrouth et sa région, au moment où Israël dit vouloir occuper une partie du Sud-Liban une fois la guerre terminée.

Les frappes israéliennes ne cessent pas dans ce pays embarqué dans la guerre depuis le 2 mars par une attaque du mouvement pro-iranien Hezbollah contre Israël. Elles ont causé au total plus de 1.200 morts, selon le ministère de la Santé libanais.

"Le raid mené par l'ennemi israélien sur le quartier de Jnah à Beyrouth a, selon un premier bilan, fait cinq morts et 21 blessés" dans ce quartier situé près de la banlieue sud de la capitale, a écrit le ministère de la Santé dans un communiqué.

D'après une source sécuritaire à l'AFP, les frappes israéliennes sur Jnah ont visé quatre voitures garées dans une rue.

Tôt mercredi, des journalistes de l'AFP ont entendu trois explosions dans la capitale. Elles résultent de bombardements effectués par des navires de guerre israéliens sur le quartier de Jnah, selon l'Agence nationale d'information (Ani) officielle du Liban.

Le ministère de la Santé a également indiqué qu'une frappe israélienne "visant un véhicule dans la région de Khaldeh, au sud de Beyrouth, a fait deux morts et trois blessés parmi la population civile".

Peu de temps avant ce communiqué, l'Ani avait rapporté que plusieurs missiles tirés par un drone israélien avaient visé une voiture sur une grande route au sud de Beyrouth mardi, soulignant que des ambulances et des pompiers s'étaient rendus sur place, mais sans donner alors de bilan.

Du côté israélien, l'armée a annoncé dans la nuit de mardi à mercredi avoir frappé un "haut commandant" du Hezbollah ainsi qu'un "terroriste de haut rang" dans deux assauts distincts conduits "dans la région de Beyrouth" - sans préciser si cette seconde cible faisait également partie du mouvement islamiste libanais, ni communiquer sur le lieu précis des attaques.

- Craintes d'occupation -

Mardi, déjà, le ministère de la Santé avait dénombré huit morts lors de plusieurs frappes israéliennes dans le sud du Liban, dans les régions de Tyr, de Sidon et de Bint Jbeil. Parmi les personnes décédées se trouvait un secouriste, de même source.

Le Hezbollah a indiqué être engagé dans de "violents affrontements" avec Israël dans la nuit de mardi à mercredi dans deux localités du sud du pays.

L'ONU s'est inquiétée mardi, par la voix de son chef des opérations humanitaires Tom Fletcher, de la perspective que soit créé un nouveau "territoire occupé" au Moyen-Orient.

Plus tôt, le ministre israélien de la Défense, Israël Katz, avait répété l'intention de son pays "d'occuper" une partie du sud du Liban une fois la guerre terminée. Avec pour l'objectif d'y établir, selon lui, une "zone de sécurité".

Le ministre libanais de la Défense, Michel Menassa, a affirmé que les propos de son homologue israélien n'étaient "plus de simples menaces" mais traduisaient "une intention claire d'imposer une nouvelle occupation du territoire libanais, de déplacer de force des centaines de milliers de citoyens et de détruire systématiquement des villages et des villes dans le sud".

C'est dans cette zone qu'ont été tués trois Casques bleus indonésiens ces derniers jours.

La Force intérimaire des Nations unies au Liban (Finul) avait affirmé lundi que l'origine des projectiles ayant visé tué dimanche un soldat indonésien puis deux lundi étaient "inconnue".

Mais mardi, une source sécuritaire de l'ONU ayant souhaité rester anonyme a indiqué à l'AFP que des "investigations ultérieures" ont révélé que le tir de dimanche provenait d'un "char" israélien.

Et que l'explosion qui a tué lundi deux autres Casques bleus indonésiens pourrait être due à une mine, selon cette source.

L'armée israélienne a lancé une enquête concernant la mort de ces deux Casques bleus. Selon elle, "aucun engin explosif n'a été placé dans la zone par des soldats israéliens" et aucune de ses troupes "n'était présente sur place".

Mardi encore, Israël a notamment visé un immeuble sur la route de l'aéroport de Beyrouth et frappé sans avertissement un appartement de la banlieue nord de la capitale, selon l'Ani.

L'aviation israélienne a également visé mardi matin, après avertissement, la banlieue sud de Beyrouth, bastion du Hezbollah, désertée par une grande partie de ses habitants.