Asmahan : La star syrienne éternellement jeune

Amal Al-Atrash était plus connue sous le nom de scène d'Asmahan. (AFP)
Amal Al-Atrash était plus connue sous le nom de scène d'Asmahan. (AFP)
Short Url
Publié le Samedi 31 décembre 2022

Asmahan : La star syrienne éternellement jeune

  • Pour l'édition de cette semaine de notre série sur les icônes arabes, nous dressons le profil de l'une des stars les plus populaires du monde arabe
  • Complexe, indépendante, audacieuse et énigmatique, Asmahan est toujours adulée dans tout le Moyen-Orient près de 80 ans après sa mort

DUBAΪ : Le matin du 14 juillet 1944, la chanteuse et actrice Amal Al-Atrash fait une pause dans un tournage au Caire et se rend dans la station balnéaire de Ras El-Bar. Accompagnée de son amie et secrétaire occasionnelle, Marie Qelada, elle porte une robe jaune et emporte avec elle un roman français lu en partie. Toutes deux étaient assises à l'arrière d'une berline à deux portes.

Vers midi, et avec une violence qui va secouer le monde arabe, la voiture dans laquelle se trouvaient Al-Atrash et Qelada a foncé dans un canal près de la ville de Mansoura, piégeant les deux femmes à l'intérieur. Elles se sont toutes deux noyées. Le conducteur - une connaissance du troisième mari d'Al-Atrash, Ahmed Salem - s'en est sorti indemne et a mystérieusement disparu.

La mort prématurée d'Al-Atrash - plus connue sous son nom de scène Asmahan - allait consolider son statut d'icône culturelle. Femme puissante et indépendante, provocatrice et divisée, Asmahan était « une voix glorieuse, une femme dévergondée, un casse-cou, la maîtresse de beaucoup et une force autodestructrice », écrit Sherifa Zuhur dans « Asmahan's Secrets ». Sa mort tragique n'a fait qu'aggraver sa réputation déjà controversée, les théories du complot se multipliant au fil des jours, des semaines puis des années.

Au lendemain de sa mort, Asmahan a laissé derrière elle un film inachevé – « Gharam Wa Intiqam » (Amour et vengeance) du réalisateur Youssef Wahbi - et une multitude de questions sans réponse, la plupart liées à son travail pour les services secrets britanniques pendant la Seconde Guerre mondiale. Avait-elle été assassinée ? Qui l'avait tuée ? Avait-elle agi en tant qu'agent double ? La fin de « Amour et vengeance » qui a été changée pour évoquer le décès de la star, ainsi que l'utilisation d'une doublure, n'ont fait qu'ajouter à l'intrigue qui l'entourait.

« La vie d'Asmahan est tellement rocambolesque et romantique que le plus audacieux des scénaristes ne se risquerait pas à l'inventer », déclare la réalisatrice marocaine Yasmine Benkiran, qui écrit actuellement un film centré sur une enquête sur la mort mystérieuse d'Asmahan. « Une princesse syrienne à la voix d'or, une actrice aux multiples escapades, maris et amants, une aventurière, une espionne pour les Britanniques (elle a aidé les troupes alliées contre les nazis). Enviée par la reine et - selon certains - par Oum Kalthoum elle-même, elle est morte dans un mystérieux accident de voiture. Qui l'a tuée ? Jusqu'à ce jour, personne ne le sait. Cette vie en fait déjà une icône. »

image 4
Une photographie d'Asmahan datant des années 1940. (AFP)

Pourtant, une grande partie de sa vie reste un mystère. Même son âge est incertain, les estimations de l'année de sa naissance allant de 1912 à 1918. En revanche, son héritage perdure. Plus que jamais, elle est vénérée comme une icône culturelle, sa représentation dans les arts se manifestant dans toutes les formes d'expression. Son registre vocal, sa formidable personnalité, son glamour, son espionnage présumé et son personnage à l'écran résonnent aussi fort aujourd'hui qu'ils l'ont toujours fait.

Née dans le clan Al-Atrash du sud de la Syrie au début du XXe siècle, Asmahan devait se conformer à la tradition culturelle. Cela signifiait une vie de dévouement à un mari druze et l'éducation des enfants, et non la vie pécheresse d'une chanteuse et d'une artiste. Cette pression des traditions a été aggravée par le rôle important de sa famille dans la lutte contre l'occupation française, ce qui signifie qu'Asmahan est née avec l’esprit du combat patriotique. Ce qui l'amènera à s'installer au Caire avec sa mère et ses frères et sœurs après le bombardement français de leur maison syrienne en 1922.

Pourtant, elle et son frère - le chanteur, compositeur et joueur de oud virtuose Farid Al-Atrash - font preuve d'un talent exceptionnel dès leur plus jeune âge. Découverte par le compositeur égyptien Daoud Hosni lors d'une visite à la maison familiale au Caire, Asmahan a fini par rejeter la vie qui lui avait été assignée.

La voix d'Asmahan était puissante, extraordinaire même, et elle était dotée d'une gamme exceptionnelle. Elle incarnait la mélancolie et le drame de la tradition du tarab, tout en étant fragile, ce que l'on peut entendre très clairement dans sa voix. Comme le dit Benkiran, il s'agissait de « l'extase de la musique, le transport de l'âme, un endroit où la mélancolie et le plaisir se rencontrent pour ne faire qu'un ». Elle était également à l'aise dans les traditions musicales arabes et occidentales, ce qui signifie qu'elle était à l'avant-garde du changement culturel.

« Sa voix était incroyable », déclare l'artiste et auteure libanaise Zeina El-Khalil. « Sa profondeur et ses gammes vocales étaient phénoménales et elles auraient continué à se développer si elle avait vécu plus longtemps. Elle aurait eu la même stature qu'Oum Kalthoum et la seule raison pour laquelle elle ne l’a pas est qu'elle n'a pas pu vivre suffisamment longtemps. »

L’effet qu’elle faisait sur ceux qu'elle rencontrait était frappant. Elle apparaissait souvent à l'écran baignée d'une lueur blanche et assumait sa sexualité plutôt que de la nier. Edward Spears, le haut-commissaire britannique au Liban, estimait que « elle était, et sera toujours, l'une des plus belles femmes que j'aie jamais vues », et elle a laissé une impression indélébile sur tous ceux qu'elle a rencontrés. Sa mort prématurée lui a également conféré une jeunesse éternelle.

Mais c'est son image de femme forte et rebelle qui résonne le plus. Elle a vécu avec audace et liberté, sans tenir compte des attentes de sa famille et de la communauté en général. Bien qu'elle ait été soutenue par son frère et sa mère, elle était considérée avec honte et horreur par la société druze conservatrice et subissait une pression intense. Elle a parfois cédé à cette pression, épousé deux fois son cousin, le prince Hassan al-Atrash, et vécu en Syrie pendant six ans, mais elle est finalement revenue au Caire, où elle a relancé sa carrière et est entrée dans le monde du cinéma.

image 4
Asmahan photographiée dans les années 1930. (AFP)

« Lorsque j'ai appris qu'Asmahan était jeune et druze, j'ai eu l'impression qu'elle était ce qui se rapprochait le plus d'un idéal pour moi », explique Mme El-Khalil, qui a un lien de parenté lointain avec Asmahan par sa grand-mère paternelle. « Je me suis vraiment reconnue dans son désir de s'exprimer pleinement en tant qu'artiste, mais aussi de devoir se retenir à cause de la pression sociale. Elle s'est vraiment bien débrouillée pour sortir de ce moule. Nous venons de milieux familiaux très similaires et une partie de moi a senti que, non seulement je pouvais m'identifier à elle, mais que je l'admirais. Quand j'avais besoin de force, je pensais à elle. Si Asmahan a pu le faire il y a 80 ans, je le peux aussi (aujourd'hui) ».

Asmahan figure en bonne place dans le livre d'El-Khalil, « Beyrouth, je t'aime », et elle établit des parallèles avec sa propre vie d'artiste. « Quand Asmahan ne chantait pas, elle tombait malade. Quand je ne peins pas, je tombe malade. Parfois, vous ne pouvez pas ne pas être ce que la conscience désire exprimer à travers vous. Et il y a quelque chose de très courageux dans la façon dont nous avons toutes deux dû briser les normes sociales pour être non seulement des artistes, mais aussi des femmes qui s'expriment, des femmes qui sont vues, des femmes qui sont entendues, des femmes qui sont dans le champ de vision du public. Dans la culture druze, les femmes n'ont pas le droit de faire ça. Votre travail consiste à suivre les ordres, à suivre le patriarcat, à mettre au monde des enfants, être une bonne mère et un bon membre de la société. »

De toutes les icônes présentées dans cette série, Asmahan est sans doute la plus complexe. Cette complexité a conduit à un niveau de dévotion qui est souvent absent par rapport aux autres stars du monde arabe. La cinéaste Azza El-Hassan m'a un jour raconté deux histoires à son sujet. L'une concernait un Irakien qui s'est tué devant un cinéma après avoir regardé « Amour et vengeance ». L'autre était celle d'une femme qui est morte en essayant d'apercevoir la princesse druze et qui est à jamais connue comme « la martyre d'Asmahan ».

« Ce qui est si significatif chez Asmahan - et ce qui la rend si différente des autres - c'est qu'elle n'est pas parfaite », a déclaré El-Hassan, dont le documentaire « The Unbearable Presence of Asmahan » est sorti en 2014. « C’est une star, mais aussi une alcoolique. C’est une princesse et une concubine. Elle est simplement tout en contradictions, ce qui fait d'elle quelqu'un comme vous et moi, quelqu'un qui est loin d'être parfait. Son imperfection fait qu'il est facile de s'identifier à elle et de compatir à ses déboires. »

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com

 


À l’IMA, deux historiens s’accordent: la Palestine n’est pas un conflit mais une guerre coloniale

Devant un amphithéâtre comble, l’historien palestino-américain Rashid Khalidi et le professeur émérite Henry Laurens ont échangé pendant près de deux heures, à l’invitation de l’Institut du Monde Arabe à Paris (IMA), autour du thème « Écrire l’histoire de la Palestine ». (IMA)
Devant un amphithéâtre comble, l’historien palestino-américain Rashid Khalidi et le professeur émérite Henry Laurens ont échangé pendant près de deux heures, à l’invitation de l’Institut du Monde Arabe à Paris (IMA), autour du thème « Écrire l’histoire de la Palestine ». (IMA)
Short Url
  • Ce que l’on appelle communément « conflit israélo-palestinien » est en réalité, selon Khalidi, une guerre coloniale inscrite dans la longue durée, dont les Palestiniens seraient la cible depuis plus d’un siècle
  • Dès les premières minutes, le ton est donné : Khalidi récuse l’idée d’un affrontement symétrique entre deux peuples. Selon lui, cette grille de lecture masque l’asymétrie du rapport de force entre les parties impliquées

PARIS: Devant un amphithéâtre comble, l’historien palestino-américain Rashid Khalidi et le professeur émérite Henry Laurens ont échangé pendant près de deux heures, à l’invitation de l’Institut du Monde Arabe à Paris (IMA), autour du thème « Écrire l’histoire de la Palestine ».

D’emblée, une grande complicité et une admiration réciproque se dégagent entre Laurens, spécialiste du monde arabe et auteur de l’ouvrage intitulé « Question juive, problème arabe », et Khalidi, de passage à Paris à l’occasion de la publication en français de « Cent ans de guerre contre la Palestine », paru aux États-Unis en 2020.

IMA

C’est ce lien personnel entre les deux intervenants qui a donné lieu à un dialogue fluide, dense mais sans concessions, qui ne se contente pas de revisiter l’histoire, mais propose un changement de regard.

IMA

Ce que l’on appelle communément « conflit israélo-palestinien » est en réalité, selon Khalidi, une guerre coloniale inscrite dans la longue durée, dont les Palestiniens seraient la cible depuis plus d’un siècle.

Dès les premières minutes, le ton est donné : Khalidi récuse l’idée d’un affrontement symétrique entre deux peuples. Selon lui, cette grille de lecture masque l’asymétrie du rapport de force entre les parties impliquées.

Il ne s’agit pas simplement d’une rivalité nationale entre deux peuples vivant sur une même terre, mais d’un projet d’implantation soutenu par des puissances extérieures, inscrit dans une logique coloniale classique.

Loin d’être un accident de l’histoire, ce processus répond à une dynamique structurée, progressive et profondément politique, dont le moment fondateur reste la Déclaration Balfour.

Avec le soutien du Royaume-Uni à l’établissement d’un « foyer national juif » en Palestine, cette déclaration transforme une aspiration politique en projet réalisable. Khalidi insiste : sans cet appui impérial, le mouvement sioniste n’aurait pas pu s’imposer de cette manière. Il rappelle les démarches antérieures de Theodor Herzl auprès des grandes puissances, restées infructueuses, jusqu’à ce que Chaim Weizmann obtienne le soutien britannique.

IMA
Les deux historiens convergent pleinement : le rôle des puissances étrangères est central, hier comme aujourd’hui. (Arlette Khouri)

À cette lecture, Henry Laurens n’oppose pas un refus, mais une mise en perspective. Il propose de remonter à 1908, moment charnière où émergent à la fois une conscience politique palestinienne et les premières tensions ouvertes autour de la présence sioniste.

Laurens insiste sur un point fondamental : le conflit est international dès l’origine. Il ne se joue pas seulement sur le territoire de la Palestine mandataire, mais aussi dans les capitales européennes, au sein des institutions internationales et, plus tard, dans les équilibres de la guerre froide.

Sur ce point, les deux historiens convergent pleinement : le rôle des puissances étrangères est central, hier comme aujourd’hui. La période du mandat britannique illustre parfaitement cette imbrication, notamment à travers la répression des révoltes palestiniennes — en particulier celle de 1936-1939 — menée en grande partie par les forces britanniques.

Pour Khalidi, cela confirme que la guerre n’oppose pas seulement deux acteurs locaux, mais qu’elle met en jeu une alliance entre projet sioniste et puissance impériale.

Laurens souligne pour sa part un aspect lié au langage : la Déclaration Balfour ne mentionne pas les Palestiniens en tant que peuple, évoquant simplement des « communautés non juives ». De même, le mandat britannique parle des « indigènes », un vocabulaire qui traduit une invisibilisation politique caractéristique des contextes coloniaux. Selon lui, le peuple palestinien, en tant que sujet politique, mettra des décennies à être reconnu comme tel, y compris dans le monde arabe.

Les deux historiens s’accordent également à souligner la coexistence de ruptures et de continuités. Les accords d’Oslo, par exemple, apparaissent comme un moment charnière.

Pour Khalidi, ils constituent à la fois une rupture — avec la reconnaissance mutuelle entre Israël et l’OLP — et l’aboutissement d’un processus engagé dès les années 1970, lorsque les dirigeants palestiniens prennent acte de l’impossibilité d’une solution militaire régionale.

Cette tension entre continuité et rupture se retrouve dans l’analyse des événements les plus récents. Le 7 octobre 2023 marque, selon Khalidi, une rupture par l’ampleur de la violence et le nombre de victimes, tout en s’inscrivant dans une logique ancienne de confrontation.

Double regard

Ce double regard permet d’éviter les simplifications et rappelle que, si rien n’est totalement nouveau, rien n’est strictement identique non plus.

Ainsi, la figure de l’ancien président palestinien Yasser Arafat illustre bien cette complexité. À la fois acteur de la lutte et artisan de compromis, il incarne une période où un certain équilibre interne était encore possible. Sa disparition marque une rupture majeure.

Laurens souligne qu’il était sans doute le seul capable d’éviter une guerre civile palestinienne. Celle-ci éclatera quelques années plus tard, opposant notamment le Hamas à l’Autorité palestinienne, accentuant la fragmentation déjà profonde des rangs palestiniens.

Cette fragmentation constitue l’un des obstacles majeurs à l’écriture d’une histoire cohérente. À ce propos, Khalidi insiste sur l’absence d’archives nationales centralisées, conséquence directe de la dispersion du peuple palestinien.

L’historien doit alors recomposer le récit à partir de sources éparses : archives familiales, témoignages, documents internationaux. Il évoque aussi, plus personnellement, le recours à sa propre expérience — une démarche inhabituelle dans son parcours académique, mais rendue nécessaire par les lacunes documentaires.

Enfin, l’échange s’ouvre sur le présent et ses évolutions. Khalidi observe un changement notable dans l’opinion publique occidentale, en particulier aux États-Unis, où les mobilisations étudiantes, les débats académiques et les campagnes de boycott ont contribué à transformer le regard porté sur la Palestine.

Mais cette évolution s’accompagne, selon lui, d’une réaction tout aussi forte : une restriction croissante de la liberté d’expression, qu’il n’hésite pas à comparer au climat du maccarthysme.

Le dialogue s’achève sur une question plus large : que révèle la question de la Palestine pour le monde contemporain ?

Pour Khalidi, elle constitue l’un des derniers avatars d’une histoire coloniale que l’on croyait révolue. Pour Laurens, elle reflète un conflit profondément inscrit dans les dynamiques internationales.


Chez le chef français Alain Passard, le végétal radical

Le chef français triplement étoilé Alain Passard, devenu depuis août le seul de cette lignée à ne cuisiner que des végétaux, rêve que l'on "fasse de la place" dans la haute gastronomie française à cette cuisine disruptive. (AFP)
Le chef français triplement étoilé Alain Passard, devenu depuis août le seul de cette lignée à ne cuisiner que des végétaux, rêve que l'on "fasse de la place" dans la haute gastronomie française à cette cuisine disruptive. (AFP)
Short Url
  • "Ça n'existait pas, un grand chef qui fait sans le beurre, la crème, les œufs", dit d'emblée le mythique chef
  • "Cet été, j'ai compris que j'étais prêt, culinairement, mentalement", poursuit à l'AFP le cuisinier de 70 ans

PARIS: Le chef français triplement étoilé Alain Passard, devenu depuis août le seul de cette lignée à ne cuisiner que des végétaux, rêve que l'on "fasse de la place" dans la haute gastronomie française à cette cuisine disruptive.

"Ça n'existait pas, un grand chef qui fait sans le beurre, la crème, les œufs", dit d'emblée le mythique chef.

"Cet été, j'ai compris que j'étais prêt, culinairement, mentalement", poursuit à l'AFP le cuisinier de 70 ans, quelques mois après avoir annoncé tourner une page dans l'histoire de son mythique restaurant parisien l'Arpège, ouvert il y a 40 ans dans le quartier des ministères.

La protéine animale était déjà devenue discrète dans les assiettes du chef, qui avait banni la viande rouge en 2001. Alain Passard, qui avait pourtant bâti sa carrière et sa réputation sur la grande tradition de la rôtisserie française, se disait "dés-inspiré".

Sa nouvelle religion, il la fonde depuis 2001 en cultivant ses potagers privés à travers la France, et dans la saisonnalité.

"La nature a tout écrit. Par exemple, le poireau en hiver, c'est un produit de la nature fait pour réchauffer. Une tomate, c'est un verre d'eau, c'est fait pour désaltérer", assure-t-il, l'œil bleu pétillant.

En cuisine, une heure avant le service, c'est l'heure des "potions magiques" : six chaudrons et casseroles, remplies à ras bord de légumes, fanes, herbes, jus et réductions, viennent former le rituel de base de cette cuisine végétale.

Bien-être animal 

En maître des lieux, le "consommé" : une marmite de 10 litres d'un peu tous les végétaux de saison, avec "très peu d'eau, à niveau", la manne qui viendra délayer et faire vivre les sauces du midi.

Ce jour-là, cela viendra nourrir un consommé de céleri, qui fait presque sentir la viande ou une sauce au vin jaune, grasse, épaisse, à en rappeler le beurre, et un velouté de cresson bien iodé, sans avoir jamais connu la moindre goutte d'eau de mer.

Dans la nouvelle cuisine d'Alain Passard, très peu d'épices. Aucune "poudre de perlimpinpin", dit-il, peu de condiments et, en dehors des légumes, feuilles et fruits du potager, quasiment pas de céréales ou légumineuses.

Alain Passard plonge dans cet inconnu au moment exact, l'été dernier, où le seul chef triplement étoilé vegan au monde, Daniel Humm, à New York, remet la protéine au menu.

"Le moment est bon, la société est réceptive au respect des saisons, à la lutte contre le gaspillage alimentaire ou le bien-être animal", répond Alain Passard.

"Mais ce n'est pas politique, c'est artistique", ajoute le patron de l'Arpège, collectionneur d'art et peintre à ses rares heures perdues.

Nouvelles bases 

Mais dans la profession, ce modèle de restaurateur indépendant qui travaille seul et ne quitte jamais son établissement, devient parfois incompris. "Ils ne m'ont pas épargné : à la cérémonie du (guide gastronomique) Michelin, il y en a que je connais depuis 40 ans qui ont refusé de me saluer", dit-il en serrant les lèvres.

"Ce n'est pas leur conception de la cuisine", poursuit-il, alors que s'affirme en France un courant de chefs plus "identitaire", replié sur les traditions culinaires.

"Quand on va chez Alain, il faut oublier tout ce que l'on sait, il faut arriver vierge et être prêt à vivre quelque chose d'unique", le défend auprès de l'AFP le chef triplement étoilé Emmanuel Renaut.

En octobre, le critique Stéphane Durand-Souffland repart de l'Arpège "furieux qu'on ait essayé, moyennant une addition à 495 euros pour un couvert, de nous faire prendre des rince-doigts pour des lanternes", écrit-il dans le Figaro.

À l'AFP, il explique quelques mois plus tard avoir attendu dans le médiatique parti-pris de l'Arpège "un manifeste, sans avoir la révolution espérée".

"Quand on change autant de paradigme, il faut remonter une cuisine, prendre d'autres bases", dit le chroniqueur, citant les traditions culinaires végétaliennes de l'Inde au Japon.

"Je suis dans ce métier depuis 40 ans, je connais ma musique, mon solfège", répond Alain Passard, persuadé qu'il faut qu'on "fasse une place" dans la cuisine française au végétalisme.


Azzedine Alaïa et Christian Dior : aux racines d’un maître tunisien de la haute couture

Le livre coïncide avec une exposition à la Fondation Azzedine Alaïa à Paris, qui se termine le 21 juin. (Avec l'autorisation de Damiani Books)
Le livre coïncide avec une exposition à la Fondation Azzedine Alaïa à Paris, qui se termine le 21 juin. (Avec l'autorisation de Damiani Books)
Short Url
  • Le livre met en lumière un dialogue esthétique et technique entre Alaïa et Dior, fondé sur une vision commune de la forme et du savoir-faire
  • L’expérience fondatrice d’Alaïa chez Dior et son admiration durable ont profondément influencé son parcours et inspiré l’exposition et l’ouvrage

DHAHRAN : Le livre de table publié par Damiani, « Azzedine Alaïa et Christian Dior, deux maîtres de la haute couture », tisse avec élégance un dialogue visuel entre ces couturiers emblématiques du XXe siècle.

À travers des photographies capturant ces vêtements sculpturaux, l’ouvrage offre un festin visuel d’une grande élégance, ponctué de quelques pages de textes soigneusement sélectionnés.

Disponible uniquement en anglais, le livre, paru ce mois-ci, se lit aisément, avec une préface de l’éditrice et galeriste italienne Carla Sozzani, qui écrit : « Il ne s’agit pas simplement d’un dialogue entre deux maîtres de la haute couture, mais d’un retour à une origine profondément humaine et formatrice.

Christian Dior et Azzedine Alaïa ont développé un langage commun fondé sur une discipline intérieure et un respect de la forme, un langage qui a inspiré, inspire encore et continuera d’inspirer des générations. » 

--
Le livre est sorti le 21 avril. (Publié par et avec l’autorisation de Damiani Books)

D’autres éclairages sont apportés par des figures telles qu’Olivier Saillard, historien de la mode français et directeur de la Fondation Azzedine Alaïa, ainsi qu’Olivier Flaviano, directeur de La Galerie Dior depuis son inauguration en 2022, entre autres.

L’ouvrage présente également 70 pièces textiles impeccablement mises en scène, issues des archives des années 1950 et conservées à la Fondation Alaïa.

L’histoire commence en Tunisie, où le jeune Alaïa (1935-2017) découvre pour la première fois les créations de Dior (1905-1957) en feuilletant des magazines de mode français fournis par Madame Pinault, une sage-femme locale qui l’avait pris sous son aile.

Fils d’agriculteurs céréaliers, Alaïa est envoyé vivre chez ses grands-parents avec sa sœur jumelle, Hafida. À 15 ans, il ment sur son âge pour intégrer l’Institut des Beaux-Arts de Tunis en tant qu’apprenti sculpteur.

Il finance ses études en aidant une couturière qui vendait des reproductions de créations de grands couturiers parisiens à une clientèle tunisienne aisée.

Encouragé par Habiba Menchari, figure de l’émancipation féminine en Tunisie, il approche Madame Zeineb Levy-Despas, cliente de la maison Dior alors dirigée par Yves Saint Laurent, qui lui obtient un stage intensif de quatre jours à la Maison Dior.

En juin 1956, Alaïa, âgé de 21 ans, arrive dans l’atelier de Christian Dior, alors âgé de 51 ans, situé rue François 1er, au cœur du Triangle d’Or, épicentre du luxe parisien.

Bien que trois décennies les séparent, leurs esthétiques et leurs silhouettes présentent des similitudes, renforcées par leur goût intemporel.

Tous deux discrets, ils étaient fascinés par un artisanat minutieux et somptueux, laissant leurs œuvres — véritables sculptures à porter — s’exprimer d’elles-mêmes. Ils partageaient un goût pour les textures, les constructions ingénieuses et une architecture du vêtement à la fois douce et puissante.

Cette expérience brève mais fondatrice — ainsi que des décennies de collection des chefs-d’œuvre de Dior — a largement contribué à cette exposition.

Si l’exposition à la Fondation Azzedine Alaïa à Paris s’achève le 21 juin, près de 70 ans après ce stage, les images et les chefs-d’œuvre détaillés présentés dans le livre, eux, perdureront toute une vie. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com