Des stylistes saoudiennes partagent leur inspiration pour la mode en faveur de la Saudi Cup

L'exposition Saudi 100 Brands est organisée par la Commission saoudienne de la mode, qui a créé le programme pour sélectionner les 100 meilleures marques de mode de l’Arabie saoudite afin de présenter leur travail au niveau mondial (Photos, AN/Huda Bashatah).
L'exposition Saudi 100 Brands est organisée par la Commission saoudienne de la mode, qui a créé le programme pour sélectionner les 100 meilleures marques de mode de l’Arabie saoudite afin de présenter leur travail au niveau mondial (Photos, AN/Huda Bashatah).
Short Url
Publié le Samedi 25 février 2023

Des stylistes saoudiennes partagent leur inspiration pour la mode en faveur de la Saudi Cup

  • Les influenceurs régionaux et les icônes de style créent des tendances avec des modèles sur mesure créés spécialement pour l'événement
  • L'ensemble conçu à la main pour Al-Rumaihi compte plus de 700 000 perles et s'inspire de la culture de la région d'Asir du Royaume, a déclaré Al-Dhahri à Arab News

RIYAD : Les influenceurs de la mode et les icônes de style de la région créent les tendances de la Coupe d'Arabie saoudite ce week-end, avec des modèles sur mesure créés spécialement pour l'événement.

L'une des créatrices à l'honneur est Nour Al-Dhahri, qui a lancé une marque de luxe saoudienne sous son propre nom en 2013 et habille l'influenceuse saoudienne Nojoud Al-Rumaihi.

L'ensemble conçu à la main pour Al-Rumaihi compte plus de 700 000 perles et s'inspire de la culture de la région d'Asir du Royaume, a déclaré Al-Dhahri à Arab News.

1
(Photo, AN/Huda Bashatah)

«Nous avons été inspirés par les inscriptions qu'ils font - ils ont des inscriptions sur les murs et les bâtiments, et c'est ce qui nous a inspirés», a-t-elle révélé.

Al-Dhahri a indiqué que la région, située dans le sud-ouest du pays, était connue pour le blé et l'agriculture. Elle et son équipe ont donc décidé d'ajouter des motifs de tige à la création dans le but de refléter l'histoire de la province.

La robe, dont la confection a duré plus de deux mois, se compose de deux pièces : une robe unie moulante et une cape découpée avec une longue traîne.

«Lorsque Al-Rumaihi marchera, elle donnera une impression de royauté. Elle ressemblera à un voile, mais il fait partie de la robe», a expliqué Al-Dhahri.

1
(Photo, AN/Huda Bashatah)

L'entrepreneur a opté pour des nuances de bleu et de blanc pour donner «une sensation de détente et de chaleur.»

Al-Dhahri a également créé une coiffe spéciale, aux mêmes couleurs que l'ensemble, «qui correspond parfaitement à l'ambiance des courses de chevaux», a-t-elle ajouté.

«Les courses de chevaux sont toujours accompagnées de chapeaux fous et créatifs - une œuvre d'art».

Une fois que Al-Rumaihi aura porté la robe, qui pèse environ 14 kg, elle sera exposée à l'exposition de mode Saudi 100 Brands lors de l'événement.

1
(Photo, Nojoud Al-Rumaihi)

«Al-Rumaihi est la personne parfaite pour nous représenter», a affirmé Al-Dhahri. «Nous sommes fiers que Nojoud soit saoudienne. C'est une influenceuse qui a travaillé avec des marques internationales comme Fendi, Gucci et Graff. Elle reçoit toujours des invitations spéciales à Paris et à Milan. Nous avons donc choisi avec soin la personne qui représentera la robe.»

«Al-Rumaihi est incroyable et les tenues lui vont toujours à merveille», a ajouté la styliste. «Elle a des traits arabes. Nous voulions quelqu'un de calme, car, comme je vous l'ai dit, la robe représente le calme et la détente, et toutes ces caractéristiques se retrouvent dans Nojoud. Donc, quand elle la portera, elle représentera la robe de l'intérieur.»

L'exposition Saudi 100 Brands est organisée par la Commission saoudienne de la mode, qui a créé le programme pour sélectionner les 100 meilleures marques de mode du Royaume afin de présenter leur travail au niveau mondial.

Al-Dhahri a déclaré qu'elle était «honorée et fière de représenter l'Arabie saoudite sur la scène internationale.»

1
(Photo, AN /Huda Bashatah)

L'exposition à la Saudi Cup marque sa première participation avec les 100 marques saoudiennes.

«Et ce n'est pas fini», a-t-elle ajouté.

Deux amies, Carlotta, qui représente également Noura Al-Dhahri, et Elisabetta, qui porte la marque saoudienne Heart and Spirit, ont fait le voyage depuis l'Italie pour assister à la Saudi Cup.

Bien que l’Arabie saoudite ne soit pas un pays qu'elles auraient l'habitude de visiter, elles sont fiers de représenter les marques saoudiennes dans le cadre du développement du pays.

«J'ai choisi ce modèle à cause de son magnifique bleu cobalt. J'adore la broderie, et elle me rappelle à la fois l'Italie et l'Arabie saoudite, et je crois que c'est un beau mélange. C'est merveilleux de soutenir les stylistes saoudiens, en particulier les femmes. J'ai l'impression que nous vivons une époque de grands changements», a déclaré Carlotta à Arab News.

1
(Photo, AN /Huda Bashatah)

Elisabetta portait une robe blanche à la silhouette moderne avec des imprimés aux accents dorés inspirés de modèles historiques.

«C'est une excellente façon d'honorer la Saudi Cup et cette tradition. Je suis vraiment fière d'être italienne, mais en même temps, je suis honorée de représenter une marque saoudienne ici, dans son propre pays», a-t-elle poursuivi.

Noura Alghilaisy, une autre styliste saoudienne de 100 Brands, a adopté une approche plus sentimentale dans ses créations pour la journaliste et oratrice Abrar Bahabri. Sa marque est un hommage aux femmes saoudiennes fortes, équilibrant modernité, féminité et tradition.

Alghilaisy a grandi avec le patriotisme équestre dans le sang, puisque son père, Said, est maître d'écurie aux écuries Ennabi.

1
Danya Ben Saedan dans Ivory Fashion. (Photo fournie)

Elle admire la vitesse et la force des chevaux, comparant ces deux qualités aux développements rapides d'une nation en mutation et aux nombreuses réalisations dans le secteur de la mode.

«Je le vois dans ma propre marque. Elle donne cette belle apparence féminine, accentuant les courbes, mais au fond, les femmes qui la portent ont tellement de force », a-t-elle indiqué à Arab News.

Pour son modèle de la Saudi Cup, Alghilaisy a incorporé des broderies indigènes et des sharabat (glands), propres à la région, ainsi qu'un motif de cape.

«La cape est une alternative à l'abaya. Elle est à la fois modeste et audacieuse, ce qui est similaire à ma marque », a-t-elle clarifié.

1
(Photo, AN /Huda Bashatah)

La teinte magenta bordeaux de l'ensemble est un hommage aux écuries de son père, dont le nom se traduit approximativement par la même nuance. Viva magenta est également la couleur de l'année pour 2023.

«Je veux que les femmes passent d'un marché local à un marché international. Et il y avait un grand fossé à combler avant les initiatives du ministère de la Culture pour mettre en valeur ces efforts au sein du Royaume», a signalé Alghilaisy.

«La mode est un excellent moyen de représenter notre culture et notre pays, et c'est aussi une plateforme internationale extrêmement importante.

«Faire partie de la Saudi Cup signifiait beaucoup plus pour moi quand j'ai vu la fierté dans les yeux de mon père d'être impliqué dans ce secteur. La mode a également fait partie de ce secteur, mais personne n'a laissé sa marque de cette manière.»

1
(Photo, AN /Huda Bashatah)

La créatrice de mode Mashael Aldraei, fondatrice de Saudi 100 Brands Ivory Fashion, s'est inspiré de Subalat Al-Mudi à Diriyah et du thème commun des triangles dans l'architecture saoudienne.

Elle a conçu une robe exclusive pour l'influenceuse et défenseuse de l'autosoin Zainab Al-Khalifah, fondatrice du salon Zoz Lash.

Chacune des créations d'Aldraei incorpore une version moderne de l'agal du roi Abdelaziz, notamment la tenue qu'elle représente à la Saudi Cup, soulignant l'héritage du Royaume avec des tons naturels trouvés dans l'environnement.

Elle a également habillé la femme d'affaires et influenceuse Danya ben Saedan.

«J'ai utilisé les nuances roses douces pour Zainab car elle représente l'essence même de la féminité, et j'ai utilisé le ton bordeaux avec Danya car il représente le luxe», a mentionné Aldraei à Arab News.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

Disable checkingPremium suggestionsDisable checkingPremium suggestionsDisable checkingPremium suggestionsDisable checkingPremium suggestionsDisable checkingPremium suggestionsDisable checkingPremium suggestionsDisable checkingPremium suggestionsDisable checkingPremium suggestions


Dolola: des livres musicaux pour sensibiliser les plus jeunes à la langue arabe

Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants. (Photo fournie)
Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants. (Photo fournie)
Short Url
  • Malgré toute la bonne volonté, parler arabe à la maison ne suffit pas toujours
  • L’enfant, scolarisé en France, évolue en symbiose totale avec son environnement social et éducatif francophone

PARIS: Garder le contact avec ses racines et sa langue arabe est une préoccupation majeure pour de nombreux jeunes parents dont les enfants sont nés et grandissent en France. Une tâche souvent plus ardue qu’elle n’en a l’air.

Malgré toute la bonne volonté, parler arabe à la maison ne suffit pas toujours. L’enfant, scolarisé en France, évolue en symbiose totale avec son environnement social et éducatif francophone.
Peu à peu, la langue d’origine se marginalise, reléguée à quelques mots, quelques expressions, parfois à de simples sonorités familières, amenant certains parents à baisser les bras face à cette réalité.

Ce renoncement n’a jamais été une option pour Maria Faddoul.

Jeune maman à l’énergie débordante, elle est aujourd’hui à la tête de Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants, fondée avec son amie et associée Lara Andari Yammine.

Leur ambition n’est ni scolaire ni académique : il ne s’agit pas de former de parfaits arabisants, mais de maintenir un lien vivant, affectif et joyeux avec la langue arabe dès le plus jeune âge.

« L’idée nous est venue quand nos enfants sont nés », raconte Maria Faddoul. Toutes deux souhaitaient transmettre à leurs enfants leurs racines libanaises et la langue arabe, mais se sont rapidement heurtées à une offre éditoriale peu convaincante.

« On trouvait des livres très rébarbatifs, parfois même rebutants pour les enfants. Rien de vraiment ludique ou attrayant.»

À l’inverse, leurs enfants adoraient les livres musicaux en français ou en anglais, ces ouvrages interactifs où l’on appuie sur une puce pour écouter une chanson ou un son.

« On s’est demandé pourquoi ce type de livres n’existait pas en arabe. C’est comme ça que tout a commencé. »

Le premier livre Dolola est consacré aux comptines libanaises, celles que Maria et Lara chantaient dans leur propre enfance.
C’est un choix naturel, presque évident, qui ancre immédiatement la maison d’édition dans une démarche de transmission sensible et affective.

Le succès du premier ouvrage encourage les fondatrices à poursuivre, avec ensuite un livre dédié aux instruments de musique orientaux, puis une série d’ouvrages destinés à initier les enfants à la langue arabe de manière ludique : alphabet, couleurs, nombres, vocabulaire du quotidien.

Une clientèle majoritairement issue de la diaspora

Aujourd’hui, Dolola compte huit livres et s’apprête à publier un neuvième, consacré aux nombres.
Pour accompagner ces livres, certaines chansons sont composées spécialement avec des musiciens au Liban, afin de garantir une qualité musicale et culturelle fidèle aux racines orientales.

« Il n’y a pas que le texte, insiste Faddoul, il y a toute une réflexion autour du thème, de la musique, de la langue utilisée et des illustrations. Tout est pensé pour que l’enfant ait envie d’y revenir. »

La question de la langue est centrale. Pour cela, Dolola fait le choix d’un arabe accessible, parfois dialectal, parfois en arabe classique simplifié, selon les ouvrages.

Ainsi, l’histoire de Boucle d’Or et les trois ours a été adaptée en libanais et en arabe classique.
« Tout le monde connaît Boucle d’Or. C’était important pour nous de partir d’une histoire familière, pour que la langue ne soit pas un obstacle », explique Faddoul.

Si l’âme de Dolola est libanaise et française, la fabrication, elle, est internationale.
La maison d’édition a été officiellement créée en France en 2020, et l’accueil réservé aux livres Dolola dépasse les attentes des fondatrices.

« Les parents adorent, mais surtout les enfants. Certains parents nous écrivent pour nous dire qu’ils n’en peuvent plus d’entendre les chansons en boucle », dit Faddoul avec un large sourire.

La clientèle est majoritairement issue de la diaspora libanaise, en France, en Europe et aux États-Unis, mais les livres se vendent aussi au Liban et à Dubaï.

En France, Dolola est présente à l’Institut du monde arabe, dans plusieurs librairies indépendantes et à la FNAC sur commande. L’essentiel des ventes se fait toutefois via le site internet de la maison d’édition, soutenu par une forte présence sur les réseaux sociaux.

Parmi les projets à venir, un livre consacré au Liban, encore à l’état de réflexion, ainsi qu’une possible collection dédiée aux pays arabes.

Mais Maria Faddoul formule aussi un regret : l’absence à Paris d’un lieu dédié aux jeunes enfants pour les mettre en contact avec la langue et la culture arabes, à travers la lecture, la musique ou les activités artisanales.

« Il y a énormément à faire », assure-t-elle.

Avec Dolola, elle a déjà commencé à tisser ce fil fragile mais essentiel qui relie les enfants de la diaspora à leur langue d’origine.


Shiras Galería ouvre 2026 avec une réflexion sur la fragilité et la reconstruction

El Titán en el Laboratorio de la Gracia : couture et peinture deviennent symboles de réparation et de résilience. (Fournie)
El Titán en el Laboratorio de la Gracia : couture et peinture deviennent symboles de réparation et de résilience. (Fournie)
Short Url
  • El Titán en el Laboratorio de la Gracia explore la fragilité, la réparation et la résilience à travers peinture et couture, transformant la vulnérabilité en force
  • L’exposition invite à réfléchir sur la construction de l’identité et la transformation des fractures en espaces de force et de beauté

DUBAÏ: Shiras Galería ouvre l’année 2026 avec l’inauguration de la première exposition personnelle en Espagne de l’artiste libanaise Lana Khayat. Intitulée El Titán en el Laboratorio de la Gracia, l’exposition sera présentée dans la salle principale de la galerie à partir du vendredi 16 janvier à 19h.

Dans cette nouvelle collection artistique, Lana Khayat invite à repenser les notions de fragilité, de réparation et de force dans une perspective humaine. Au cœur de sa démarche se trouve la figure du lys, traditionnellement associée à la pureté et à la délicatesse, que l’artiste transforme en métaphore du corps féminin et de l’expérience vécue. La fleur devient un organisme traversé par des tensions, des blessures et des processus de reconstruction, incarnant une force qui ne repose pas sur l’invulnérabilité mais sur la persistance.

Peinture et couture se conjuguent dans son travail comme des gestes de résistance. Les fils et les points de suture révèlent les lieux de rupture tout autant que les décisions de rester et de reconstruire. Pour l’artiste, chaque point est un acte conscient qui transforme la vulnérabilité en solidité. La réparation n’est ni dissimulée ni corrigée : elle est visible et affirmée.  

L’exposition propose ainsi une réflexion sur la construction de l’identité au seuil de la désintégration, et sur la capacité des fractures à devenir des espaces de transformation. El Titán en el Laboratorio de la Gracia célèbre la beauté de la réparation et la dignité de celles et ceux qui choisissent de se recomposer avec intention et soin.

Lana Khayat s’inscrit dans un héritage artistique profond. Son arrière-grand-père, Mohamad Suleiman Khayat, était reconnu pour la restauration des salons ajami syriens, aujourd’hui conservés dans des institutions majeures comme le Metropolitan Museum of Art à New York et Shangri La à Hawaï. Formée à l’American University of Beirut puis à la School of Visual Arts de New York, Lana Khayat a exposé à New York, Londres, Venise, Abu Dhabi et Riyad. Ses œuvres figurent dans d’importantes collections privées et ses collaborations avec des institutions telles que le Guggenheim témoignent de sa reconnaissance croissante sur la scène artistique internationale.


Les designers arabes brillent aux Golden Globes

L'animatrice Nikki Glaser a foulé le tapis rouge de l'événement dans une robe rose pâle du créateur libanais Zuhair Murad. (Getty Images)
L'animatrice Nikki Glaser a foulé le tapis rouge de l'événement dans une robe rose pâle du créateur libanais Zuhair Murad. (Getty Images)
Short Url
  • Les designers arabes, du Liban à l’Arabie saoudite, se sont illustrés sur le tapis rouge des Golden Globes, habillant plusieurs stars de premier plan
  • Le noir et les matières métalliques ont dominé la cérémonie, entre hommages aux grandes maisons et affirmations stylistiques audacieuses

DUBAÏ / LOS ANGELES : Les designers arabes ont marqué le tapis rouge de la 83e cérémonie des Golden Globes, dimanche, habillant plusieurs stars grâce à des talents venus du Liban, d’Égypte et d’Arabie saoudite.

L’animatrice de la soirée, Nikki Glaser, est apparue sur le tapis rouge dans une robe rose poudré signée du designer libanais Zuhair Murad. Cette tenue, l’un de ses nombreux changements de costume au cours de la soirée, est issue de sa collection Resort 2026.

De son côté, Kylie Jenner a été aperçue lors de la cérémonie dans une robe argentée sur mesure imaginée par le couturier saoudien Mohammed Ashi, fondateur de la maison parisienne Ashi Studio.

--
Kylie Jenner a été aperçue à la cérémonie de remise des prix dans une robe argentée sur mesure créée par le couturier saoudien Mohammed Ashi. (Getty Images) 

La personnalité de la télévision irlandaise Maura Higgins a, quant à elle, affiché une élégance affirmée dans une robe noire moulante, accompagnée d’un accessoire texturé doré façon châle, créé par la designer égyptienne basée à Dubaï, Marmar Halim.

Timothée Chalamet et une multitude d’autres stars ont également tourné le dos à la couleur cette année, optant majoritairement pour le noir. Ariana Grande a laissé de côté le rose emblématique de son personnage dans Wicked pour une robe de haute couture noire Vivienne Westwood, tout en conservant sa célèbre queue-de-cheval. Ayo Edebiri, Selena Gomez, Miley Cyrus et Mia Goth figuraient aussi parmi les célébrités vêtues de noir.

Ayo Edebiri portait une robe Chanel noire aux épaules dénudées, ornée de bijoux sur les épaules, issue du défilé Métiers d’Art 2026 de Matthieu Blazy.

Les célébrités tenaient fermement leurs robes et faisaient attention où elles marchaient tandis qu'elles posaient pour les photos sur les hauts escaliers qui servaient de tapis rouge. Comme au Met Gala, elles faisaient la queue en bas et devaient monter les marches périlleusement.

--
Maura Higgins, élégante, dans une robe noire moulante, accessoirisée d'un châle doré texturé créé par le designer égyptien Marmar Halim, basé à Dubaï. (Getty Images) 

La 83e édition des Golden Globes offre un aperçu des choix stylistiques que les célébrités adopteront tout au long de la saison des prix. Depuis 1944, la cérémonie récompense le meilleur du cinéma et de la télévision.

Le tapis rouge, installé au Beverly Hilton à Beverly Hills, en Californie, constitue une vitrine pour les nominés, même si certains sont liés contractuellement à des maisons de mode en tant qu’ambassadeurs.

Plusieurs stars, dont George Clooney, portaient des créations Giorgio Armani. Le monde de la mode a perdu Armani en septembre, mais sa maison éponyme continue de rayonner.

« C’était émouvant de voir autant de participants, dont Julia Roberts et Kate Hudson, porter la marque et lui rendre hommage », a déclaré Véronique Hyland, directrice des rubriques mode du magazine Elle.

Les stars ont également brillé en tenues métalliques. L’actrice de Sentimental Value, Renate Reinsve, a virevolté sur le tapis rouge dans une robe argentée scintillante à franges, signée Nicolas Ghesquière pour Louis Vuitton. Sa partenaire à l’écran, Elle Fanning, portait une robe Gucci brodée de fleurs norvégiennes, en hommage à leur film dramatique norvégien. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com