Adèle Hugo, fille de Victor au destin cruel, renaît en musique

La tombe de la femme de l'écrivain français Victor Hugo, Adèle, et celle de leur fille Adèle (Photo, AFP).
La tombe de la femme de l'écrivain français Victor Hugo, Adèle, et celle de leur fille Adèle (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Samedi 25 mars 2023

Adèle Hugo, fille de Victor au destin cruel, renaît en musique

  • Adèle Hugo était d'une nature "passionnée, voire un peu mythomane", dit d'elle Jean-François Verdier, directeur artistique de l'Orchestre Victor Hugo Franche-Comté
  • Lorsque Victor Hugo s'exile après le coup d'Etat du futur Napoléon III en 1851, Adèle le rejoint dans l'île anglo-normande de Guernesey

STRASBOURG: "Un nom très difficile à porter", aurait-elle dit à la fin de sa vie. Adèle Hugo, fille au destin tragique de Victor Hugo, va ressusciter en musique grâce à des partitions retrouvées presque par hasard au fond d'une malle.

Personnage exalté, Adèle Hugo (1830-1915) a passé les 40 dernières années de sa vie en institution psychiatrique, comme étouffée par l'énorme célébrité de son père, décédé en 1885.

Mais la fille du poète était aussi une compositrice, dont les oeuvres seront jouées "en création mondiale" le 31 mars à Besançon, ville natale de Victor Hugo.

Adèle Hugo était d'une nature "passionnée, voire un peu mythomane", dit d'elle Jean-François Verdier, directeur artistique de l'Orchestre Victor Hugo Franche-Comté, qui interprétera ses oeuvres à Besançon puis à Dole (Jura) le 2 avril.

Lorsque Victor Hugo s'exile après le coup d'Etat du futur Napoléon III en 1851, Adèle le rejoint dans l'île anglo-normande de Guernesey.

Rien pour égayer le quotidien de la jeune femme, déjà déprimée par le décès tragique de sa soeur aînée, Léopoldine, noyée dans la Seine à l'âge de 19 ans. Alors Adèle s'adonne à la musique.

Rêve d'opéra

"Elle jouait très bien du piano", rapporte M. Verdier. C'était aussi "une compositrice autodidacte extrêmement douée. Elle rêvait d'écrire un opéra."

Quant à Victor Hugo, "il trouvait sa musique tout à fait charmante", ajoute le chef d'orchestre.

L'auteur, qui ne voulait pas de musique sur ses vers, fait même une exception pour sa fille: il lui écrit des textes pour ses compositions.

"Elle a été la première à mettre en musique des extraits des Misérables, bien avant la comédie musicale à succès qu'on a eue après", relève M. Verdier.

Mais Adèle, "personnage très romantique, très hugolien", s'amourache d'un lieutenant britannique, qui repousse ses avances. Adèle n'en a cure et le rejoint au Canada, où elle se fait passer pour sa femme avant de sombrer dans la folie. Elle ne retrouvera qu'une dizaine d'années plus tard la France et son père, qui la fera interner.

Une triste histoire portée à l'écran en 1975 par François Truffaut dans "L'Histoire d'Adèle H.", avec Isabelle Adjani dans le rôle titre.

Dans une malle

Un siècle et demi après l'exil à Guernesey, en 2004, le compositeur Richard Dubugnon y redécouvre les partitions dans une malle à Hauteville House, la maison familiale.

"J'y allais avec un a priori", raconte le compositeur. "Je me disais que si pendant 150 ans ça n'avait intéressé personne, pourquoi cela aurait-il une quelconque valeur ? Ca a été une surprise absolue de découvrir que non seulement ça avait de la valeur, mais qu'il y avait de quoi faire au moins un disque."

Une redécouverte qui "arrive à point, au moment où on commence à s'intéresser aux femmes créatrices au destin difficile", comme Clara Schumann ou Alma Mahler, relève-t-il.

Adèle Hugo est un cas d'école.

"Elle n'a pas pu développer son talent jusqu'au bout parce que son père s'y opposait. Il ne l'a jamais vraiment encouragée", assure le compositeur. Le poète ne fera jamais éditer la musique de sa fille.

La chanson de Gavroche

Au total, avec d'autres partitions retrouvées au domicile parisien des Hugo place des Vosges, ce sont 17 mélodies pour voix et piano que M. Dubugnon a remises bout à bout, après les avoir archivées, corrigées, complétées.

Parmi elles, différents textes du paternel, extraits des Contemplations ou des Misérables, comme la chanson de Gavroche, "On est laid à Nanterre".

La musique d'Adèle est "assez simple, mais tout à coup il y a une nostalgie surprenante, un accord mystérieux, un rythme... C'est peut-être ça qui nous montre le charme de cette artiste sacrifiée", commente-t-il.

C'est Richard Dubugnon qui a orchestré ces partitions. Elles seront jouées à Besançon par une cinquantaine de musiciens.

Près de 20 ans après la redécouverte des notes d'Adèle, "je suis très soulagé et heureux de voir que ça va renaître presque en apothéose", s'enthousiasme-t-il. "Je ne pense pas que la pauvre Adèle Hugo eut rêvé un jour que sa musique puisse être orchestrée".


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com