Report subit du passage à l'heure d’été au Liban: des perturbations en vue

Le Premier ministre Najib Mikati a pris la décision de reporter l'adoption de l'heure d'été à la nuit du 20 au 21 avril, au lieu de la nuit du samedi 25 au 26 mars, à la demande du président du Parlement Nabih Berri. (AFP)
Le Premier ministre Najib Mikati a pris la décision de reporter l'adoption de l'heure d'été à la nuit du 20 au 21 avril, au lieu de la nuit du samedi 25 au 26 mars, à la demande du président du Parlement Nabih Berri. (AFP)
Short Url
Publié le Samedi 25 mars 2023

Report subit du passage à l'heure d’été au Liban: des perturbations en vue

  • Au Liban, la décision de Mikati de reporter le passage à l’heure d’été a pris de court les sociétés de télécommunication et les compagnies d’aviation civile, obligées de s’adapter
  • Décider à la dernière minute de renoncer au passage à l’heure d’été, dans un pays qui l’applique habituellement, est du jamais vu

BEYROUTH: Le Premier ministre Najib Mikati a pris la décision de reporter l'adoption de l'heure d'été à la nuit du 20 au 21 avril, au lieu de la nuit du samedi 25 au 26 mars, à la demande du président du Parlement Nabih Berri.

Adoptée à la suite d’une courte discussion entre ces deux responsables, cette mesure qui n’a pas été expliquée, et semble avoir été prise in-extremis pour faciliter le temps du jeûne à la communauté musulmane, a créé des perturbations à plusieurs niveaux, à commencer par une confusion horaire due au fait que les appareils électroniques sont programmés pour passer à l’heure d’été dimanche. 

Le président de la Chambre des députés lance à Mikati “L'Égypte et tous les autres pays arabes maintiennent l'horloge telle quelle. Faisons-le à partir de maintenant et jusqu'à la fin du Ramadan. Nous reviendrons ensuite en arrière”.

“J'ai déjà soumis la proposition, c'est ce que je veux, un report au dernier samedi d'avril, mais c’est trop tard. Il y a des vols et tout un tas de problèmes”, lui répond le Premier ministre .

La décision de Mikati annule celle de la dernière réunion ministérielle du 7 mars, qui avait décidé de maintenir telles quelles les heures d'hiver et d'été, même si l'avance de l'horloge coïncide avec le mois du Ramadan.

"La première fois" qu'une telle décision est prise dans le pays, relève le quotidien An-Nahar

Le gouvernement a fait savoir qu'"exceptionnellement", ce changement de rythme n'aurait pas lieu ce week-end, de manière à "alléger d’une heure le jeûne du mois sacré du ramadan".

Le passage à l’heure d’été a lieu chaque année au Liban, lors du dernier week-end du mois de mars. L’idée principale serait de mieux profiter des heures de soleil et de réduire les dépenses énergétiques. Ces bénéfices sont néanmoins remis en question par des études scientifiques.

Décider à la dernière minute de renoncer au passage à l’heure d’été, dans un pays qui l’applique habituellement, est du jamais vu.

Au Liban, la décision de Mikati de reporter le passage à l’heure d’été a pris de court les sociétés de télécommunication et les compagnies d’aviation civile. Ces dernières sont obligées de s’adapter.

Dans un communiqué, la compagnie aérienne Middle East Airlines qui avait émis les billets d’avion pour des vols prévus à partir de dimanche sur base de la nouvelle heure, a déjà annoncé avancer d'une heure l'horaire de départ de tous ses vols: du 25-26 mars à minuit jusqu'au 20-21 avril 2023 à minuit. 

On ne sait pas encore si les horaires des appareils numériques et des systèmes internationaux seront automatiquement ajustés au Liban, indépendamment de la décision.

Samedi, l’opérateur local de téléphonie mobile, Touch, priait ses usagers, dans un message SMS, de mettre leurs téléphones en mode manuel pour éviter le basculement automatique de l’heure sur leurs appareils. 


La coalition arabe met en garde contre toute action militaire compromettant la désescalade au Yémen

Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a indiqué que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite pour prendre des mesures urgentes

DUBAÏ : La coalition arabe soutenant le gouvernement yéménite internationalement reconnu a averti samedi que tout mouvement militaire compromettant les efforts de désescalade serait traité immédiatement afin de protéger les civils, a rapporté l’Agence de presse saoudienne.

Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a déclaré que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite visant à prendre des mesures urgentes pour protéger les civils dans le gouvernorat de Hadramout, face à ce qu’il a qualifié de graves violations humanitaires commises par des groupes affiliés au Conseil de transition du Sud (CTS).

Le communiqué précise que ces mesures s’inscrivent dans le cadre des efforts conjoints et continus de l’Arabie saoudite et des Émirats arabes unis pour réduire les tensions, faciliter le retrait des forces, remettre les camps militaires et permettre aux autorités locales d’exercer leurs fonctions.

Al-Maliki a réaffirmé le soutien de la coalition au gouvernement yéménite internationalement reconnu et a appelé toutes les parties à faire preuve de retenue et à privilégier des solutions pacifiques, selon l’agence.

Le CTS a chassé ce mois-ci le gouvernement internationalement reconnu de son siège à Aden, tout en revendiquant un contrôle étendu sur le sud du pays.

L’Arabie saoudite a appelé les forces du CTS à se retirer des zones qu’elles ont prises plus tôt en décembre dans les provinces orientales de Hadramout et d’Al-Mahra.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les Émirats arabes unis saluent les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la stabilité au Yémen

Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Short Url
  • Les Émirats arabes unis ont salué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite

DUBAÏ : Les Émirats arabes unis ont salué vendredi les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la sécurité et la stabilité au Yémen, a rapporté l’agence de presse officielle WAM.

Dans un communiqué, les Émirats ont loué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite et dans le soutien de leurs aspirations légitimes à la stabilité et à la prospérité.

Les Émirats ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen, en soulignant leur appui aux efforts contribuant à la sécurité et à la prospérité régionales.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban adopte le projet de loi sur le gap financier malgré l’opposition du Hezbollah et des Forces libanaises

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le texte vise à trancher le sort de milliards de dollars de dépôts bloqués et devenus inaccessibles pour les citoyens libanais depuis l’effondrement financier du pays

BEYROUTH : Le Conseil des ministres libanais a approuvé vendredi un projet de loi controversé visant à encadrer la relance financière et à restituer les dépôts bancaires gelés aux citoyens. Cette décision est perçue comme une étape clé dans les réformes économiques longtemps retardées et exigées par le Fonds monétaire international (FMI).

Le texte a été adopté par 13 voix pour et neuf contre, à l’issue de discussions marathon autour du projet de loi dit du « gap financier » ou de récupération des dépôts, bloqué depuis des années après l’éclatement de la crise bancaire en 2019. Les ministres de la Culture et des Affaires étrangères étaient absents de la séance.

La législation vise à déterminer le sort de milliards de dollars de dépôts devenus inaccessibles pour les Libanais durant l’effondrement financier du pays.

Le projet a été rejeté par trois ministres des Forces libanaises, trois ministres du Hezbollah et du mouvement Amal, ainsi que par la ministre de la Jeunesse et des Sports, Nora Bayrakdarian, le ministre des Télécommunications, Charles Al-Hajj, et le ministre de la Justice, Adel Nassar.

Le ministre des Finances, Yassin Jaber, a rompu avec ses alliés du Hezbollah et d’Amal en votant en faveur du texte. Il a justifié sa position par « l’intérêt financier suprême du Liban et ses engagements envers le FMI et la communauté internationale ».

Le projet de loi a suscité une vive colère parmi les déposants, qui rejettent toute tentative de leur faire porter la responsabilité de l’effondrement financier. Il a également provoqué de fortes critiques de l’Association des banques et de plusieurs blocs parlementaires, alimentant les craintes d’une bataille politique intense au Parlement, à l’approche des élections prévues dans six mois.

Le Premier ministre Nawaf Salam a confirmé que le Conseil des ministres avait approuvé le texte et l’avait transmis au Parlement pour débat et amendements avant son adoption définitive. Cherchant à apaiser les inquiétudes de l’opinion publique, il a souligné que la loi prévoit des audits judiciaires et des mécanismes de reddition des comptes.

« Les déposants dont les comptes sont inférieurs à 100 000 dollars seront intégralement remboursés, avec intérêts et sans aucune décote », a déclaré Salam. « Les grands déposants percevront également leurs premiers 100 000 dollars en totalité, le reste étant converti en obligations négociables garanties par les actifs de la Banque centrale, estimés à environ 50 milliards de dollars. »

Il a ajouté que les détenteurs d’obligations recevront un premier versement de 2 % après l’achèvement de la première tranche de remboursements.

La loi comprend également une clause de responsabilité pénale. « Toute personne ayant transféré illégalement des fonds à l’étranger ou bénéficié de profits injustifiés sera sanctionnée par une amende de 30 % », a indiqué Salam.

Il a insisté sur le fait que les réserves d’or du Liban resteront intactes. « Une disposition claire réaffirme la loi de 1986 interdisant la vente ou la mise en gage de l’or sans l’approbation du Parlement », a-t-il déclaré, balayant les spéculations sur une utilisation de ces réserves pour couvrir les pertes financières.

Reconnaissant que la loi n’est pas parfaite, Salam l’a néanmoins qualifiée de « pas équitable vers la restitution des droits ».

« La crédibilité du secteur bancaire a été gravement entamée. Cette loi vise à la restaurer en valorisant les actifs, en recapitalisant les banques et en mettant fin à la dépendance dangereuse du Liban à l’économie du cash », a-t-il expliqué. « Chaque jour de retard érode davantage les droits des citoyens. »

Si l’Association des banques n’a pas publié de réaction immédiate après le vote, elle avait auparavant affirmé, lors des discussions, que la loi détruirait les dépôts restants. Les représentants du secteur estiment que les banques auraient du mal à réunir plus de 20 milliards de dollars pour financer la première tranche de remboursements, accusant l’État de se dédouaner de ses responsabilités tout en accordant de facto une amnistie à des décennies de mauvaise gestion financière et de corruption.

Le sort du texte repose désormais sur le Parlement, où les rivalités politiques à l’approche des élections de 2025 pourraient compliquer ou retarder son adoption.

Le secteur bancaire libanais est au cœur de l’effondrement économique du pays, avec des contrôles informels des capitaux privant les déposants de leurs économies et une confiance en chute libre dans les institutions de l’État. Les donateurs internationaux, dont le FMI, conditionnent toute aide financière à des réformes profondes du secteur. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com