Qu’est-ce-que l’Aïd sans chocolats gourmands et desserts de luxe ?

Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide (Photo AN par Huda Bashatah)
Short Url
Publié le Samedi 22 avril 2023

Qu’est-ce-que l’Aïd sans chocolats gourmands et desserts de luxe ?

  • Avec un flux constant de visiteurs, toutes les familles font en sorte d’avoir un assortiment somptueux
  • Apporter un plateau de chocolat géant pour l'entrée de notre maison fait donc partie de notre tradition, pour permettre à tout le monde de prendre du chocolat en sortant

DJEDDAH : Les sucreries et les desserts occupent une place importante dans les célébrations de l’Aïd en Arabie saoudite. Certaines familles ont des plats traditionnels faits maison et d’autres font des folies avec des chocolats achetés en magasin. Avec un flux constant de visiteurs, toutes les familles font en sorte d’avoir un assortiment somptueux. 

Raneem Al-Najjar, femme au foyer et mère de cinq enfants, a déclaré à Arab News que dans sa famille, il est tout à fait normal de choisir une marque de chocolat de luxe à servir aux invités : « La disposition et le plateau, le goût et la garniture du chocolat représentent ma plus grande préoccupation. Les couleurs de l'emballage doivent également aller avec mes meubles et la décoration de la maison afin que la présentation soit attrayante ».

Étant donné que la générosité et l'hospitalité comptent parmi les principales caractéristiques des Arabes, Al-Najjar a déclaré : «L'Aïd est un moment où nous célébrons et accueillons nos familles plus que tout autre moment. Apporter un plateau de chocolat géant pour l'entrée de notre maison fait donc partie de notre tradition, pour permettre à tout le monde de prendre du chocolat en sortant».

«L'Aïd est un moment où nous célébrons et accueillons nos familles plus que tout autre moment» (Photo AN par Huda Bashatah).
«L'Aïd est un moment où nous célébrons et accueillons nos familles plus que tout autre moment» (Photo AN par Huda Bashatah).

Le chocolat de luxe est généralement servi aux adultes et les enfants reçoivent un cadeau spécial, qui peut être une friandise, un jouet ou de l'argent. « J'aime préparer des cadeaux spéciaux pour les enfants avec des détails plus vivants et des enveloppes colorées », a ajouté Al-Najjar.

Les ventes des détaillants de friandise, des chocolatiers et des confiseurs augmentent à cette période de l’année. Ils veillent non seulement à répondre à la demande mais aussi à offrir un service fluide.

HIGHLIGHT 

« L’Aïd est un moment où nous célébrons et accueillons nos familles plus que tout autre moment. Apporter un plateau de chocolat géant pour l'entrée de notre maison fait donc partie de notre tradition, pour permettre à tout le monde de prendre du chocolat en sortant ».

Duncan Muir, directeur principal de l'alimentation, des boissons et de la vente au détail chez Bateel, une marque saoudienne de luxe pour les dattes et les chocolats, a déclaré à Arab News qu'à la lumière des périodes de pointe des achats du Ramadan et de l'Aïd, une chaîne d'approvisionnement intégrée permet un contrôle total sur les processus de production et d'exécution.

« De la recherche des meilleurs ingrédients à la création de produits de luxe, nous surveillons chaque étape du processus afin d’assurer des opérations sans faille », a-t-il déclaré. « Notre personnel est également régulièrement formé et bien équipé pour gérer la demande accrue des clients pendant les périodes de pointe ».

Muir a ajouté : « De plus, nous continuons à investir dans l'amélioration de notre plate-forme de commerce électronique pour assurer une accessibilité fluide. Ceci permet aux clients de faire facilement leurs achats depuis le confort de leur maison».

Bateel propose une large gamme d'emballages cadeaux qui répondent à une variété de goûts et de préférences, y compris des boîtes en carton, des boîtes en bois, des tiroirs en verre, des plateaux et des paniers. Les prix varient en fonction de la sélection des produits ainsi que du type de forfait variant entre 180 RS (1 RS = 0,24 euro) et 2,000 RS.

Muir a déclaré que pendant l'Aïd, ils recevaient des demandes pour de somptueuses présentations de plateaux de chocolat qui pourraient potentiellement être « d'une valeur exubérante » .

Pour les habitants de Djeddah, Patchi et Chocoline sont deux marques de chocolat parmi tant d'autres qui représentent le luxe et la qualité. Salwa Jawhar, une femme au foyer basée à Djeddah, a déclaré : « Ces deux marques soulignent l'Aïd chez moi. J'avais l'habitude d'acheter Patchi pour les visiteurs du premier jour : c'est en effet le meilleur choix pour les familles de la ville, et depuis plus de 10 ans, nous avions l'habitude de compter sur Chocoline pour l'Aïd ainsi que d'autres occasions saisonnières ».

Pour les habitants de Djeddah, Patchi et Chocoline sont deux marques de chocolat parmi tant d'autres qui représentent le luxe et la qualité (Photo, fournie).
Pour les habitants de Djeddah, Patchi et Chocoline sont deux marques de chocolat parmi tant d'autres qui représentent le luxe et la qualité (Photo, fournie).

Chocoline est une marque de chocolat saoudienne bien connue de 25 ans avec des succursales à travers le Royaume, fournissant des chocolats et des articles sur le thème de l'Aïd. Elle a toujours été l'une des marques de chocolat incontournables pour les habitants de Djeddah. Neama Fadhel, une autre femme au foyer basée à Djeddah, a déclaré : « J'ai pensé essayer une nouvelle marque de chocolat pour cet Eid mais c'est un peu risqué. Je préfère m'en tenir à ce à quoi je suis habituée ».

Ceux qui mettent leurs mains sur leurs plateaux de chocolat Aïd en premier sont considérés comme chanceux, étant donné que les foules affluent vers les magasins de chocolat au cours des trois derniers jours du Ramadan.

Fadhel a ajouté : « Au cours des huit dernières années de mon mariage, Chocoline a été le point culminant de notre préparation de l'Aïd. Mon mari et moi veillons à ce que nos plateaux de service soient remplis tôt pour être sûrs de les recevoir avant le 29e jour du Ramadan avant que tout ne s’emballe ».

Le fabricant italien de chocolats gastronomiques Venchi est une autre marque de luxe que les habitants de Djeddah apprécient pour son goût de luxe, malgré son prix élevé, qui commence à partir de 590 RS le kilogramme. Outre son emballage attrayant et agréable, le chocolat Venchi n'utilise que de l'huile d'olive, considérée comme plus saine et plus sûre pour le corps. Le chocolat Venchi est également «sans gluten et faible en sucre», a déclaré Hussain Attal, directeur de la succursale Venchi Tahlia à Djeddah.

Venchi offre une collection distinctive de plateaux, notamment des plateaux en bois en cristal, en coquillage, des boîtes et des cadeaux.

« Durant l'Aïd, les acheteurs accordent une attention particulière à toutes les proportions de mélanges de chocolat noir, par exemple, 60 % ou 75 %, et nous avons également des tablettes de chocolat noir avec 10 % de cacao pur », a ajouté Attal. « De plus, des garnitures de biscuits, de pistaches, de noisettes, de caramel et de caviar se font à la demande ».

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


À l’IMA, l’exposition d’Ahmed Muhanna exprime l’inhumain devenu quotidien à Gaza

Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Short Url
  • Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir
  • Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

PARIS: À Gaza, la vie ne se raconte plus, elle se subit. Ici, l’inhumain est devenu quotidien et exister est devenu synonyme de survivre, tandis que le lendemain est synonyme d’incertitude.

Le quotidien des Gazaouis n’est qu’un enchaînement de peur, de privations, de douleurs et d’absences.

Tout manque : l’eau, les soins, la sécurité. Les gestes les plus simples de la vie ont disparu, et le confort n’est plus qu’un souvenir abstrait.

Dans les regards des enfants, quelque chose s’est éteint. Ces yeux, autrefois porteurs d’insouciance, sont désormais voilés par l’horreur et le deuil. La perte d’êtres chers est devenue une expérience précoce, presque banale, et la normalité appartient désormais à un autre temps.

IMA
Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin. (Photo IMA)

À Gaza, la peur et la faim sont devenues des habitudes, et l’âge n’y a plus vraiment de sens puisque le déplacement et la mort frappent les nouveau-nés tout autant que les adultes et les vieillards.

La menace est constante, jour et nuit. Elle plane, elle fait partie de la vie, elle est la vie. Alors on se réveille, on fait semblant de vivre, tandis que tout peut basculer à chaque instant. La peur de mourir ou d’être déchiqueté s’est installée comme une seconde peau.

Et pourtant, malgré tout, Gaza résiste.

On continue de chanter, de sourire parfois. On se marie encore, on apprend, on transmet, on donne la vie. Créer devient un acte de résistance, un refus de disparaître.

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

Car au cœur de ce concentré de violence absurde et d’oppression aveugle, il reste des artistes, des danseurs, des comédiens, des femmes et des hommes qui, par l’art, tentent de témoigner et d’alerter.

Parmi eux, le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, qui affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

IMA

Ses œuvres, réalisées dans un dénuement extrême, portent en elles la trace directe de la réalité gazaouie. Faute de toiles, il utilise les cartons d’aide alimentaire récupérés auprès du Programme alimentaire mondial. Faute de matériel, il improvise avec des couleurs de fortune, trouvées ici et là.

Dans ses dessins, il y a la douleur, les blessures, la tristesse, mais aussi la lumière, la mémoire et, surtout, cette volonté farouche de ne pas céder à l’effacement.

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

L’Institut du monde arabe (IMA), à Paris, a mis en lumière cette voix singulière dans le cadre d’une exposition exceptionnelle consacrée à Ahmed Muhanna et, à travers lui, aux habitants de Gaza.

À travers plus de 60 œuvres, le visiteur est plongé dans une expérience artistique, mais surtout humaine, car chacune des œuvres exposées témoigne d’un quotidien brisé, de vies déchirées et d’enfances volées.

Ces œuvres, élaborées dans la douleur, interrogent : que reste-t-il de l’humanité quand tout s’effondre ? Et comment, malgré tout, continuer à s’exprimer ?

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

La soirée de présentation s’est tenue en présence de plusieurs personnalités : Chawki Abdelamir, directeur général de l’Institut du monde arabe, Audrey Pulvar, adjointe à la maire de Paris, Antoine Renard, directeur du Programme alimentaire mondial, et Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie.

IMA
Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie. (Photo Arlette Khouri)
​​​​​

Muhanna, pour qui l’art est devenu un ultime refuge, a dû s’exprimer en duplex depuis Gaza, s’interrogeant sur ce que l’art peut encore face à la haine et à la destruction.

Dans un monde où tout vacille, où la mort peut surgir à chaque instant, dessiner, peindre et raconter sans chercher à embellir devient une manière de dire : « Nous sommes encore là. »

Visiblement touchée par ces bouts de carton qui racontent la vie d’un peuple, Éléonore Caroit a déclaré à Arab News en français que les œuvres de Muhanna rendent la guerre à Gaza plus concrète et plus humaine. Elles montrent les visages et la souffrance des civils au-delà des chiffres et des images relayés par les médias.

Caroit souligne que, malgré l’aide apportée par la France, notamment sur le plan alimentaire, celle-ci reste insuffisante face à l’ampleur de la crise. Selon elle, les œuvres exposées permettent de contrer les manipulations et de transmettre une vérité essentielle : les populations souffrent et le conflit doit cesser.


Orthographe : le ministre de l'Education chute sur «dilemme» mais maîtrise «rhododendron»

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
Short Url
  • Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs
  • En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président"

PARIS: Le ministre de l'Education Edouard Geffray, qui prône "l'intransigeance" sur l'orthographe au bac, a subi mardi un test d'orthographe plus rigolard que sérieux sur le plateau de "C à vous", trébuchant sur "dilemme", mais obtenant l'indulgence du jury en se rattrapant avec "rhododendron".

Sur l'ardoise qu'un chroniqueur lui tendait, le ministre a d'abord griffonné sous la dictée, le mot "accueil".

"Il y a un problème!", corrige Anne-Elisabeth Lemoine. Le ministre efface ce qu'il a écrit, avant de ré-écrire, cette fois-ci apparemment sans faute.

Edouard Geffray tombe ensuite dans le piège du mot "dilemme", qui ne prend pas de "n" à la fin, contrairement à ce qu'il écrit sur son ardoise. "Il me semble que les deux orthographes sont possibles. Non ? Au temps pour moi", s'excuse-t-il.

Mais le ministre se rattrape avec "rhododendron", qu'il écrit sans faute. "Coccyx" le fait là encore hésiter, mais il est sauvé par Anne-Elisabeth Lemoine, qui lui propose d'être son assistante IA -même si le ministre venait de rappeler qu'il était contre toute forme d'assistance par une Intelligence artificielle pendant les examens.

Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs.

En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président", rappelle-t-il. Quant à savoir si Education nationale prend une majuscule, "cela dépend des usages", affirme-t-il.

Le ministre finit par obtenir une appréciation mi-figue mi-raisin de ses correcteurs, ( "15 sur 20", "début laborieux, peut mieux faire"), mais opère un rétablissement remarqué en expliquant que ce petit examen démontre bien que "le vrai enjeu, c'est la relecture".

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance-t-il aux futurs candidats du bac.


« The Other Bennet Sister » : quand Mary Bennet sort enfin de l’ombre

Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Short Url
  • The Other Bennet Sister réinvente l’univers d’Orgueil et Préjugés en plaçant Mary Bennet, longtemps éclipsée par ses sœurs, au cœur du récit
  • La série séduit par une héroïne authentique, une évolution crédible et une romance de la Régence portée par chaleur, sincérité et charme

DUBAÏ : Mary Bennet — l’enfant du milieu maladroite dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen — a toujours vécu dans l’ombre de ses sœurs plus glamour, davantage connue pour ses faux pas sociaux que pour une grande histoire d’amour.

Mais The Other Bennet Sister braque les projecteurs sur Mary et, ce faisant, livre une série pleine de charme qui mêle récit d’apprentissage et romance de la Régence avec un résultat des plus réjouissants.

Adaptée du roman de Janice Hadlow, la série débute en revisitant les événements familiers d’Orgueil et Préjugés. Plutôt que d’imposer aux spectateurs une nouvelle relecture exhaustive, elle s’appuie sur la voix off de Mary, aussi pragmatique que savoureuse, pour résumer l’histoire emblématique d’Austen avec un mélange d’esprit et d’exaspération. Nous assistons une fois encore aux drames de la famille Bennet, mais cette fois à travers le regard de la sœur perpétuellement reléguée à l’arrière-plan.

Ces premiers épisodes sont particulièrement réussis parce qu’ils permettent au public de retrouver l’univers d’Austen. Mais la série prend véritablement son envol lorsque Mary quitte la maison familiale pour s’installer à Londres. À partir de là, The Other Bennet Sister cesse d’être un simple récit parallèle ludique pour devenir une œuvre plus riche et plus profonde.

À Londres, Mary devient gouvernante chez sa tante et son oncle, interprétés avec charme par Indira Varma et Richard Coyle. Leur demeure devient un refuge où Mary commence peu à peu à découvrir qui elle est, au-delà des attentes et des humiliations qui avaient façonné son existence.

Surtout, sa transformation ne paraît jamais artificielle. Trop souvent, les récits consacrés à des femmes longtemps ignorées gomment leurs aspérités pour les conformer aux standards traditionnels de beauté, d’élégance ou d’assurance. Ici, même lorsqu’elle s’épanouit, Mary reste maladroite, directe et socialement gauche. Elle parle encore avec trop de franchise. Elle continue de mal interpréter certaines situations. Elle ne s’intègre toujours pas complètement. C’est cette honnêteté qui donne à la série sa véritable force émotionnelle.

Et puis il y a la romance. La série comprend parfaitement pourquoi les histoires d’amour situées à l’époque de la Régence fascinent autant le public. Mary attire l’attention de deux prétendants très différents : le charismatique M. Ryder — incarné avec un charme irrésistible par Laurie Davidson — et le sensible avocat M. Heyward (Donal Finn). La série reprend plusieurs codes bien connus du genre, mais avec tant de sincérité et de chaleur que cela n’a finalement aucune importance.

The Other Bennet Sister réussit parce qu’elle comprend quelque chose que les adaptations de Jane Austen oublient souvent : tout le monde n’est pas Elizabeth Bennet. Certaines personnes sont maladroites. Certaines mettent plus de temps à trouver leur voix. Et parfois, ce sont précisément ces histoires-là qui méritent d’être racontées. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com