L’histoire poignante de travailleurs humanitaires fuyant un pays ravagé par la guerre

Short Url
Publié le Vendredi 12 mai 2023

L’histoire poignante de travailleurs humanitaires fuyant un pays ravagé par la guerre

  • La directrice d’une ONG américaine raconte comment les violences ont éclaté autour de sa maison et de ses bureaux à Khartoum le 15 avril et l’exode déchirant d’une cinquantaine de personnes
  • Le Dr Abdelhafiz déclare qu’il est arrivé au Soudan avec ses jeunes enfants pour célébrer l’aïd el-fitr seulement cinq heures avant que les combats n’éclatent le 15 avril

CHICAGO: La directrice américaine d’une importante organisation d’aide humanitaire et un médecin soudanais qui prodigue des soins dans ce pays africain ont partagé leurs expériences personnelles sous les balles et les bombes alors qu’ils tentaient de fuir la violence au Soudan le mois dernier.
Préférant garder l’anonymat, la directrice de cette organisation non gouvernementale (ONG) importante, qui fournit des soins de santé à plus de deux cent mille réfugiés, migrants et demandeurs d’asile, a partagé les détails de son histoire sur le plateau de l’émission de Ray Hanania parrainée par Arab News.
Elle décrit comment les violences ont éclaté autour de sa maison et de ses bureaux à Khartoum le 15 avril et l’exode déchirant d’une cinquantaine de personnes qu'elle a conduites en lieu sûr – bravant ainsi les factions belligérantes, les explosions et les bombardements, ainsi que les points de contrôle tenus par de jeunes miliciens armés.
«Les plans d’évacuation de la communauté internationale étaient imparfaits, voire inexistants. Nous espérions rejoindre le convoi de l’Organisation des nations unies (ONU) à Port-Soudan. Nous avions prévu un bus. Je devais emmener cinquante personnes, dont quatre de mon équipe internationale. Merci encore aux Soudanais, nos gardiens, qui ont fait quatre allers-retours pour les mettre à l’abri», déclare-t-elle d’une voix brisée par l’émotion.
«Nous étions tous à l’hôtel et, à minuit, la veille de notre départ, nous avons découvert que l’ONU avait surenchéri pour récupérer notre bus. Nous étions donc prêts à payer un certain montant que l’ONU a doublé pour pouvoir prendre notre bus dans son convoi. Nous nous sommes donc retrouvés bloqués sans moyen de transport.»
Les gens désespérés de partir se sont séparés du groupe, la laissant avec une vingtaine de personnes qui, pour la plupart, étaient des bénévoles et des travailleurs soudanais, ce qui a rendu la tâche plus difficile. Elle souligne que l’ONU a ajouté un obstacle supplémentaire en permettant uniquement aux ressortissants non soudanais de rejoindre le convoi approuvé par l’ONU hors de la zone de guerre.
«L’ONU avait également reçu l’ordre de ne pas permettre aux Soudanais de rejoindre le convoi. Quand j’ai appris cela, j’ai dit que c’était injuste. Je ne quitte pas ma famille soudanaise», précise-t-elle, faisant allusion aux personnes effrayées qui cherchent désespérément à fuir la violence.
Ne pouvant voyager avec un convoi de l’ONU, les personnes avec lesquelles elle se trouvait ont été contraintes de se regrouper, indique-t-elle. Le groupe souhaitait se rendre à El-Gadarif où son ONG menait des activités et serait donc en mesure d’apporter son aide.
Les membres du groupe sont restés dans le sous-sol de l’hôtel As-Salam à Khartoum. Pendant qu’ils attendaient, d’autres personnes désespérées de partir les ont suppliés de se joindre à eux. Ne pouvant pas dire non à qui que ce soit, ils ont entassé vingt-six personnes, toutes Soudanaises à l’exception de six autres ressortissants, dans quatre véhicules utilitaires, créant ainsi un nouveau convoi. Ils ont dû payer 110 dollars (1 dollar = 0,92 euro) par gallon d’essence au marché noir.
«Quand nous sommes partis, il y avait des corps dans les rues et des bâtiments détruits par les bombes. Des véhicules militaires avaient pris feu. Il était clair qu’il y avait eu beaucoup de combats la veille. Il y a également eu des bombardements autour de l’hôtel. Nous étions dans un bunker au sous-sol pendant près d’une heure au moment des frappes aériennes», se souvient-elle.
«Ils ont bombardé une banque juste à côté de l’hôtel, ce qui nous a incités à partir. Nous avons pu sortir de Khartoum sans incident. Notre convoi de quatre véhicules avançait très lentement. Les paramilitaires nous ont permis de passer.»
Les scènes auxquelles la directrice de l’ONG a assisté étaient étranges. Il y avait une violence intense et des bombardements dans certaines zones, alors que la paix et la tranquillité régnaient dans d’autres secteurs, à seulement quinze minutes de l’hôtel. Le convoi a mis quarante-cinq minutes pour sortir des secteurs les plus dangereux. «La vie semblait tout à fait normale. Les transports en commun fonctionnaient, les magasins étaient ouverts. Les gens étaient dans les rues.»
À mesure qu’ils s’éloignaient des combats à Khartoum, elle souligne que les Soudanais qu’ils croisaient sortaient de chez eux, saluaient les convois et offraient de la nourriture et de l’eau à ceux qui fuyaient les combats.
«Nous sommes arrivés à Madani où nous avons mangé des sandwichs, avant de nous rendre à El-Gadarif. Ce voyage dure généralement près de six heures. Il nous en a fallu neuf. En chemin, nous avons aperçu de jeunes Soudanais qui tenaient des pancartes où l’on pouvait lire: “Pour ceux d’entre vous qui viennent de Khartoum, nous pouvons vous protéger dans notre village”.»
«Ils distribuaient de l’eau et de la nourriture. Je suis très émue en me remémorant ces moments. Ainsi est le Soudan. Ainsi sont les Soudanais. Ils vous donneront tout même si cela signifie qu’ils n’auront rien en retour. La beauté du Soudan et de son peuple ne sera pas brisée par ce conflit. Ils ont pris soin du personnel international, se mettant en danger parce que c’est comme ça que sont les Soudanais.»
Au lieu d’aller à Port-Soudan, ils ont traversé la frontière avec l’Éthiopie et ils se sont rendus dans les environs sûrs de Gondar. La directrice de l’ONG s’est ensuite rendue à Addis-Abeba, d’où elle a récemment pris l’avion pour les États-Unis. Elle prévoit de retourner au Soudan dès que possible.
Le Dr Hafiz Abdelhafiz, membre du conseil d’administration de l’Association des médecins soudanais-américains (Sapa) et chirurgien au sein de l’hôpital de recherche pour enfants St. Jude, fait part d’une histoire similaire. La Sapa se compose de médecins et de chirurgiens qui se sont rendus dans les zones de guerre pour soigner les blessés. Deux Américains et un médecin de la Sapa, le Dr Bouchra Souleiman, ont été tués dix jours après le début des combats.
Le Dr Abdelhafiz déclare qu’il est arrivé au Soudan avec ses jeunes enfants pour célébrer l’aïd el-fitr seulement cinq heures avant que les combats n’éclatent le 15 avril. Il a qualifié la situation à Khartoum de «désastreuse». Il soutient que les attentats à la bombe et les échanges de coups de feu ont détruit des maisons, des hôpitaux et des écoles dans de nombreux quartiers de Khartoum et d’autres villes soudanaises.
«C’est étrange qu’une guerre aussi dévastatrice et brutale ait éclaté à ce moment bien précis de célébrations, de fin du ramadan et de l’aïd. Les gens s’attendaient à la signature d’un accord politique et à la transition vers un gouvernement civil. Et soudain, des combats entre ces deux généraux ont éclaté», déclare le Dr Abdelhafiz, ajoutant qu’il n’y avait aucun moyen d’estimer pour le moment le nombre de personnes tuées.
«Mais ce qui est triste dans cette guerre, c’est de constater que le personnel médical et les établissements de santé sont pris pour cible. Dix-sept hôpitaux ont été bombardés. Vingt hôpitaux ont été évacués de force. Plus de quinze médecins ont été tués. Des ambulances ont été confisquées. C’est une guerre brutale, sans aucune forme d’éthique.»
Le Dr Abdelhafiz indique que le Dr Souleiman était un ami. Il le décrit comme un fervent défenseur des droits des patients qui est rentré chez lui pour venir en aide à son peuple.
«La guerre se déroule dans la ville et ses rues. Les balles traversent le mur», précise-t-il. «La situation est très difficile en ce moment.»
Alors que la capitale Khartoum était assiégée, ses enfants et lui ont trouvé refuge dans la ville soudanaise de Madani.
Le Dr Abdelhafiz précise que la Sapa prévoit d’ouvrir un nouveau bureau à Khartoum pour fournir des équipements et payer des salaires au personnel médical qui gère des dizaines d’hôpitaux et d’établissements de santé.

Vous pouvez écouter le podcast de l’émission sur le site ArabNews.com/rayradioshow.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com