Arabie saoudite: Le mégaprojet de divertissement Qiddiya sera relié à l’aéroport de Riyad par le métro

Environ un tiers des 366 kilomètres carrés (km2) de la superficie de Qiddiya sera prévu, et développé au cours de la première phase. (Fichier/AFP)
Environ un tiers des 366 kilomètres carrés (km2) de la superficie de Qiddiya sera prévu, et développé au cours de la première phase. (Fichier/AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 11 décembre 2020

Arabie saoudite: Le mégaprojet de divertissement Qiddiya sera relié à l’aéroport de Riyad par le métro

  • Le mégaprojet de Qiddiya comprendra plus de 60 projets et plus de 300 activités dans les secteurs de la création, de l'hôtellerie, des arts et de la culture, du divertissement et du sport
  • «Nous poursuivrons la construction lourde et le développement de partenariats stratégiques jusqu'en 2022, et nous passerons aux phases de test et de mise en service avant notre ouverture officielle en 2023», déclare Kareem Shamma, directeur du projet

Le mégaprojet saoudien Qiddiya offrira une combinaison unique d’expériences innovantes dans les domaines du divertissement, des sports et des arts, et constituera une «destination qui sort de l’ordinaire», a déclaré Kareem Shamma, directeur du développement de Qiddiya Investment Company (QIC), à Argaam, dans une interview exclusive. «Les plans prévoient de relier par métro l’aéroport de Riyad au cœur du centre-ville de Qiddiya. Qiddiya sera également connecté au réseau d'autres modes de transports publics de Riyad», a-t-il ajouté.

Environ un tiers des 366 km² de superficie de Qiddiya sera bâti lors de la dernière phase de construction. Depuis le démarrage des travaux, le promoteur a attribué dix contrats de construction d'une valeur de 2 milliards de SAR (environ 440 millions d’euros) à des entreprises saoudiennes. La pandémie de Covid-19 et la crise économique qu’elle a engendrée n’a pas causé de préjudice important aux plans ou à la stratégie future de Qiddiya, estime Kareem Shamma. La première phase de travaux devrait être terminée en 2023.

«De nombreux contrats et appels d'offres sont en cours et nous commençons à livrer la structure environnementale déjà bâtie», a-t-il encore déclaré, soulignant l'importance de rendre Qiddiya aussi accessible que possible. Voici des extraits de l’interview réalisé avec le directeur du développement de QIC. 

Quels nouveaux contrats et appels d'offres sont-ils prévus pour 2021?

De nombreux contrats et appels d'offres sont en cours et nous commençons à livrer la structure environnementale déjà bâtie. Nous passons actuellement des appels d'offres pour la construction de la pépinière, et recherchons des offres pour les services professionnels de supervision de la construction.

Nous avons des contrats en cours à vaste échelle avec des entreprises locales pour ce qui a trait au nivellement, aux routes et aux ponts, à la sécurité du site ainsi qu’à d'autres travaux organisationnels. On peut trouver parmi ces entreprises Haif ben Mohammed ben Abboud Alqahtani & Partners For Trading Contracting Co., Freyssinet Saudi Arabia Co.Ltd, Alkhorayef Water & Power Technologies, Saudi Pan Kingdom For Trading And Contracting (Sapac), Shibh Aa Jazira Contracting Company (Sajco), et Abdulali Alajmi Co.

Êtes-vous tous prêts pour l’ouverture de la première phase en 2023?

Cette année a été extrêmement chargée, mais  le projet avance. Nous avons attribué des contrats importants, alors que la construction se poursuivait sur place avec des travaux de routes et de ponts,  ou encore des travaux de terrassement, dans la perspective des travaux de construction ultérieurs. Nous poursuivrons à la fois la construction lourde et le développement de partenariats stratégiques jusqu'en 2022, après quoi nous passerons aux phases de test et de mise en service avant notre date d'ouverture officielle en 2023.

Le plan directeur de Qiddiya a-t-il été modifié depuis son lancement?

Tous les schémas directeurs de projets comme celui-ci subissent des modifications au fur et à mesure de l'avancement des travaux. Le schéma directeur du concept est déjà approuvé depuis l'année dernière. Certains éléments pourraient être modifiés avec l’évolution d’un plan directeur plus détaillé, mais le concept global du projet restera inchangé.

Pouvez-vous nous donner une idée des plans concernant les nouvelles phases?

Le plan directeur de Qiddiya a été élaboré de sorte que la première phase soit prête en 2023. Il comprendra plus de 60 projets et plus de 300 activités dans les secteurs de la création, de l'hôtellerie, des arts et de la culture, du divertissement et du sport. La phase 2 et les suivantes sont prévues pour élargir les possibilités de Qiddiya et accroître la capacité du projet, en vue d’une croissance durable, qui assurera ainsi un flux continu de visiteurs. 

La Covid-19 a-t-elle eu un impact sur vos horaires de travail?

Le projet Qiddiya couvre une superficie d'environ 366 km², dont presque un tiers sera développé dans la première phase. La pandémie de Covid-19 et la crise économique qu’elle a engendrée n’a pas causé de préjudice important aux plans ou à la stratégie future de Qiddiya. Nous avons été en mesure de nous préparer à la pandémie en dotant notre personnel du matériel et de la technologie adéquats pour qu’ils puissent travailler à distance et poursuivre leur travail, business as usual. Conformément aux procédures gouvernementales, nous avons maintenant ouvert nos bureaux, les membres de notre personnel travaillant ici de façon alternée, et également en télétravail.

Existera t-il des liaisons de transport entre le mégaprojet Qiddiya et l'aéroport de Riyad?

Il est important de rendre Qiddiya aussi accessible que possible. Il est prévu de relier l’aéroport de Riyad par métro au cœur même du centre-ville de Qiddiya. Le projet sera également connecté au réseau d’autres modes de transports publics de Riyad. Nous espérons que les liaisons routières vers le site seront améliorées dans un proche avenir.

Quel type d'infrastructure durable ou de technologies vertes comptez-vous utiliser dans ce mégaprojet?

Qiddiya adhère aux objectifs de développement durable énoncés dans la Vision 2030 saoudienne, et a mis au point une politique de développement durable qui intègre non seulement ces initiatives pour respecter, protéger et améliorer notre environnement naturel, mais qui donne également de la portée à quatre principaux piliers de la durabilité. 

Ceux-ci incluent une gestion efficace des déchets grâce à la réduction des quantités de déchets,  leur réutilisation et leur recyclage; l’accroissement de la biodiversité sur les terres de Qiddiya; une utilisation optimale de nos ressources en eau en réduisant la consommation, et la création d'agréables microclimats extérieurs pour encourager l’activité piétonnière.

Ces quatre éléments clés de la plate-forme globale de développement durable recevront une attention particulière tout au long du cycle de vie de Qiddiya, de la construction à l'exploitation, et bien au-delà. Il en va de la responsabilité d’un mégaprojet comme celui de Qiddiya. 

Envisagez-vous des projets emblématiques au sein de Qiddiya?

La vision de Qiddiya est de créer une destination qui sort de l’ordinaire, reconnue sur la scène mondiale comme combinant de manière unique les expériences les plus innovantes dans les domaines du divertissement, des sports et des arts. Par conséquent, nous travaillons avec des entreprises pour créer des bâtiments emblématiques qui doivent accueillir ces activités et donner vie à cette vision.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur ArabNews.com


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com