Les poupées Midge et Allan font leur retour après la sortie du film Barbie

Les poupées Barbie, une marque appartenant à Mattel, sont vues au magasin de jouets FAO Schwarz à Manhattan, New York City, États-Unis, 24 novembre 2021. (REUTERS/Andrew Kelly/ Dossier)
Les poupées Barbie, une marque appartenant à Mattel, sont vues au magasin de jouets FAO Schwarz à Manhattan, New York City, États-Unis, 24 novembre 2021. (REUTERS/Andrew Kelly/ Dossier)
Short Url
Publié le Jeudi 27 juillet 2023

Les poupées Midge et Allan font leur retour après la sortie du film Barbie

  • Aujourd'hui, les poupées Midge, devenues rares, sont vendues à des prix élevés sur les marchés en ligne
  • L'attention portée par le film à ces personnages a ravivé l'intérêt pour leur histoire, incitant les collectionneurs et les amateurs de Barbie à rechercher ces jouets précieux

PARIS : Le film Barbie, apparait comme l'une des plus grandes œuvres de marketing – et de cinéma – de l'histoire moderne. Le film a dépassé toutes les prévisions et a réalisé un chiffre d’affaires sans précédent de 162 millions de dollars au box-office américain et un montant impressionnant de 344 millions de dollars à l'échelle mondiale, devenant ainsi le film le plus rentable depuis le début de la pandémie de COVID-19.

''
La marquise du Grove's Theater annonçant la sortie du film "Barbie" est photographiée à Los Angeles, Californie, le 20 juillet 2023. (AFP). 

À l'instar de Barbie elle-même, Midge et Allan, deux poupées classiques mais moins connues de l'univers de Barbie, ont fait un retour triomphal sur le marché des jouets.

Voici comment le film met en lumière ces personnages méconnus de Barbieland.

Midge, la meilleure amie de Barbie

Midge, dont le nom complet est Margaret Hadley Sherwood, est une poupée qui a fait ses débuts en 1963 en tant que meilleure amie de Barbie. Contrairement à Barbie, Midge a été conçue pour être plus réaliste, avec des taches de rousseur, des cheveux roux et un look naturel avec peu de maquillage. Toutefois, sa version originale est abandonnée en 1967, au profit d'autres personnages comme PJ, qui ressemble davantage à Barbie.

Midge fait son retour à la fin des années 1980 dans le cadre de la série California Dream Barbie, puis à nouveau dans les années 1990 dans une robe de mariée.  Dans le film Barbie, la talentueuse actrice Emerald Fennell, lauréate d'un Academy Award, joue le rôle de Midge. Connue pour avoir incarné Camilla Parker Bowles dans The Crown, l’actrice ne manque pas d’impressionner les spectateurs par son nouveau rôle.

Allan, le meilleur ami de Ken

Allan, interprété par Michael Cera dans le film Barbie, constitue une partie intégrante de l'histoire de Midge. Créé par Mattel comme étant le meilleur ami de Ken, le personnage d'Allan est le pendant masculin de Midge. Son nom serait un clin d'œil au gendre de Ruth Handler, Allen Segal. Dans l'univers de Barbie, Allan et Midge se sont « mariés » en 1991.

En 2002, Mattel présente une nouvelle version de la poupée : celle-ci est désormais enceinte et dotée d'un estomac magnétique détachable à l’intérieur duquel se trouve un minuscule bébé en plastique.

''
Une poupée Midge enceinte et son mari, Allan avec leur enfant. (Getty Images)

Les poupées Barbie les plus chères vendues

La liste des poupées Barbie les plus chères vendues sur le marché, selon Artnet News : 

  • La Barbie Marie Antoinette,fabriquée en 2003. Barbie, Vendue pour 1,250 dollars américains 
  • La Barbie de Lorraine Schwartz, fabriquée en 2010. Vendue pour 7,500 dollars américains
  • La Barbie #1, fabriquée en 1959. Vendue pour 27,450 dollars américains
  • La Barbie de Stefano Canturi, fabriquée en 2010. Vendue pour 302,500 dollars américains

La collection Happy Family : controverse et retrait du marché

La poupée, lancée dans le cadre de la collection « Happy Family » suscite une controverse immédiate dès sa sortie. Les clients s’inquiètent du fait que le jouet pourrait promouvoir la maternité chez les adolescentes. En conséquence, la fabrication de la poupée est aussitôt abandonnée, laissant de nombreux collectionneurs impatients de mettre la main sur l'une d'entre elles. 

Flambée des prix

''
Une Barbie vintage et Midge avec une mallette de transport font partie de la tombola de charité lors de la Convention nationale des collectionneurs de poupées Barbie 2015 à l'hôtel Hyatt Regency Crystal City le 31 juillet 2015 à Arlington, en Virginie. (AFP). 

Les poupées Midge et Allan se retrouvent une fois de plus sous les feux de la rampe. L'attention portée par le film à ces personnages a ravivé l'intérêt pour leur histoire, incitant les collectionneurs et les amateurs de Barbie à rechercher ces jouets précieux. Sur ebay, ces Barbies se vendent parfois à prix d'or. Selon le site TMZ, les Barbies Allan se revendent aujourd'hui entre 80 et 300 dollars américains contre une trentaine de dollars avant la sortie du long-métrage Barbie

La folie Barbie relance les ventes de poupées en Afrique du Sud

Les ventes de poupées Barbie s'envolent en Afrique du Sud dans la foulée de la sortie événement du film éponyme, y compris à Johannesburg où une première glamour aux couleurs de barbe à papa a fait rosir les réseaux sociaux.

Le modèle longiligne du fabricant Mattel -- chevelure blonde, yeux bleus et tenues roses-- est décliné depuis des décennies en poupées de différentes ethnicités et couleurs de peau, qui toutes se vendent bien dans la nation "arc-en-ciel" post-apartheid.

"Autour de la sortie du film le week-end dernier, nos ventes ont augmenté de 30%", note Catherine Jacoby, responsable marketing en Afrique du Sud du géant des jouets Toys R Us dans un communiqué.

Mercredi, un mur présentoir de barbies et de maisons de poupées dominait l'entrée d'un magasin de jouets d'une banlieue aisée de Johannesburg. 

"On a des clients de tous les âges, des petites filles mais aussi des adultes qui sont collecteurs", souligne auprès de l'AFP Hylton Bannon, gérant de la chaîne Toy Kingdom, qui constate un doublement des ventes.

Le marché du jouet a vu l'émergence de cette clientèle de "kidults" (enfants adultes), ces grandes personnes qui "se tournent vers les jouets de leur enfance pour y trouver du réconfort", confirme Mme Jacoby.

Le film, dont le rôle phare est interprété par l'Australienne Margot Robbie et son prince-consort lisse Ken, joué par l'Américain Ryan Gosling, cartonne au box-office mondial.

A Johannesburg, célébrités locales et influenceurs se sont succédé vendredi dans une boîte Barbie en déclinaisons de rose et parsemée de cœurs pour se faire tirer le portrait. Buzz garanti sur les réseaux sociaux.

Mattel, qui a lancé la première poupée Barbie en 1959, avait dévoilé sa première Barbie noire en 1980 qui, selon Hylton Bannon, s'est "toujours bien vendue en Afrique du Sud", pays le plus inégalitaire au monde mais première puissance industrielle du continent.

(AFP)


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.