Brice Bexter: du Maroc à Hollywood, l’acteur marocain brille sur les écrans

Initialement prévu pour un petit rôle, l’acteur, nommé Arab Star of Tomorrow, a finalement été sélectionné pour jouer l’un des membres de l’agence américaine de renseignements. (Photo fournie)
Initialement prévu pour un petit rôle, l’acteur, nommé Arab Star of Tomorrow, a finalement été sélectionné pour jouer l’un des membres de l’agence américaine de renseignements. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 02 août 2023

Brice Bexter: du Maroc à Hollywood, l’acteur marocain brille sur les écrans

  • Depuis le Maroc, pays où il a grandi, Brice Bexter est de plus en plus plébiscité par les productions internationales
  • «Je suis ici au Maroc et j’ai mes agents en France et Angleterre qui m’emmènent sur de bons projets à l’étranger. Je vis au soleil, j’aime mon pays et je sais qu’il y aura de plus en plus d’occasions favorables ici.»

CASABLANCA: Tout juste sortie, la mini-série Ghosts of Beyrouth reçoit déjà les éloges des spectateurs. Les quatre épisodes, tournés au Maroc, retracent la traque d’un ancien chef du Hezbollah par la CIA. Pour mettre en scène cette histoire vraie, la production américaine a fait appel à une distribution de choix très éclectique, à l’image du comédien maroco-franco-britannique Brice Bexter. Initialement prévu pour un petit rôle, l’acteur, nommé Arab Star of Tomorrow, a finalement été sélectionné pour jouer l’un des membres de l’agence américaine de renseignements.

brice
(Photo fournie)


«C’était génial parce qu’on a tout tourné à Casablanca, il y avait beaucoup de Marocains parmi les figurants. La série se déroule sur quarante ans, une partie se joue dans les années 1980, c’était super, avec les décors et les costumes», explique Brice Bexter à Arab News en français.

Le cinéma dans la peau

Depuis le Maroc, pays où il a grandi, Brice Bexter est de plus en plus plébiscité par les productions internationales. Dans Ghosts of Beyrouth, Redemption Day, Otages, The Moderator, Afghan Dreamer, le comédien incarne notamment des rôles de soldat, policier, combattant ou encore agent double. Autant de personnages qui ont mis en lumière son talent d’acteur.

(Photo fournie)
(Photo fournie)


Dans un tout autre registre, le natif de Lausanne a obtenu le rôle principal masculin dans Fatima, la sultane inoubliable. Un film biographique à propos de la militante féministe marocaine Fatima Mernissi. «C’est Abderrahim Tazi, son cousin, qui a grandi avec elle, qui réalise le film, et je joue son rôle. C’était un vrai défi, ça me fait plaisir de faire aussi des films de ce genre.»

(Photo fournie)
(Photo fournie)

Si aujourd’hui le trentenaire est épanoui dans son métier, plus jeune, le cinéma ne faisait pas partie de ses projets. Il se lance tout d’abord dans le chant pendant plusieurs années avant de se tourner vers le théâtre. C’est à l’occasion d’un casting impromptu que Brice découvre le monde du cinéma, lorsqu’il est repéré dans son lycée pour figurer dans un film aux côtés de Leonardo DiCaprio.


Dans Ghosts of Beyrouth, Redemption Day, Otages, The Moderator, Afghan Dreamer, le comédien incarne notamment des rôles de soldat, policier, combattant ou encore agent double. Autant de personnages qui ont mis en lumière son talent d’acteur.

«L’équipe du film Body of Lies m’a appelé pour me dire qu’ils avaient aimé mon profil et on m’a proposé de travailler en tant que doublure lumière. Je ne savais pas ce que c’était, on m’a alors expliqué que je devais venir plus tôt pour parler avec le réalisateur, Ridley Scott, et me mettre à la place des acteurs pour voir si la caméra était bien ajustée. Quand Leonardo arrivait, il me serrait la main, me disait merci. Il y avait Russell Crowe, Mark Strong, je ne réalisais pas à cette époque. Cette expérience m’a fait tomber fou amoureux du cinéma.»

(Photo fournie)
(Photo fournie)

Brice décroche son premier rôle de figurant dans le film Green Zone, aux côtés de Matt Damon, puis son baccalauréat en poche, il décide de s’envoler vers les États-Unis. Sans perdre de vue sa passion pour le 7e art, il fait une pause de cinq ans à Londres pour suivre des études de commerce.


L’art, de grand-père en petit-fils !

En 2016, Brice retourne au Maroc, auprès de son grand-père, Hassan el-Glaoui, l’un des artistes peintres les plus célèbres du pays. Élevé par ses grands-parents, il grandit dans une maison où l’art a une place prépondérante. «On a toujours suivi des cours de piano, peinture, guitare et violon, avec mon frère. J’ai posé pendant des heures pour mon grand-père qui a peint mon portrait, à plusieurs reprises. Ma grand-mère était mannequin, et après sa carrière, elle a commencé à peindre des natures mortes.»

(Photo fournie)
(Photo fournie)

Il poursuit une brillante carrière internationale et apparaîtra prochainement dans le film Atoman, d’Anouar Moatassim. Le comédien sera également à l’affiche de The Lost Princess de Hicham Hajji où il incarnera le rôle d’un antihéros. «Je suis ici au Maroc et j’ai mes agents en France et Angleterre qui m’emmènent sur de bons projets à l’étranger. Pour l’instant, c’est une belle balance. Je vis au soleil, j’aime mon pays et je sais qu’il y aura de plus en plus d’occasions favorables ici.»

 

 

 


Qu’est-ce qui fait de la rose de Taïf un produit de parfumerie aussi précieux ?

La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
Short Url
  • La rose de Taïf est l’un des produits de parfumerie naturels les plus précieux du Royaume, reconnue pour son arôme exceptionnel et son lien étroit avec le patrimoine, l’agriculture et le tourisme de la région
  • Cultivée sur plus de 910 fermes, sa production repose sur une récolte manuelle très brève (45 jours), nécessitant environ 12 000 roses pour obtenir un seul tola d’huile

TAÏF : Réputées pour leur arôme exceptionnel et le soin minutieux exigé à chaque étape de leur culture, de leur récolte et de leur transformation, les roses de Taïf comptent parmi les produits naturels de parfumerie les plus précieux du Royaume. Elles constituent également des symboles agricoles et culturels majeurs, profondément liés au patrimoine et au tourisme de la région.

Les fermes de roses de Taïf — plus de 910 exploitations réparties entre Al-Hada, Al-Shafa, Wadi Muharram, Al-Wahat, Al-Wahit et Wadi Liya — abritent environ 1 144 000 rosiers, cultivés sur près de 270 hectares de terres agricoles.

Ces exploitations produisent près de 550 millions de roses chaque année, toutes récoltées sur une période très courte n’excédant pas 45 jours, de début mars à fin avril.

Cette récolte permet d’obtenir environ 20 000 tolas d’huile de rose de Taïf. La production d’un seul tola nécessite près de 12 000 roses, cueillies manuellement à l’aube puis distillées dans les 24 heures afin de préserver la pureté et la qualité du parfum avant sa mise sur le marché. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Real Madrid et l'Atletico Madrid arrivent à Djeddah pour la Supercoupe d'Espagne

 Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne. (Arab News)
Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne. (Arab News)
Short Url
  • Les rivaux madrilènes joueront les demi-finales jeudi
  • Les joueurs ont été accueillis avec le traditionnel café arabe à leur arrivée à l'aéroport international King Abdulaziz


DJEDDAH : Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne.

Les rivaux madrilènes joueront les demi-finales jeudi.

Les joueurs ont été accueillis avec le traditionnel café arabe à leur arrivée à l'aéroport international King Abdulaziz.

L'autre demi-finale opposera Barcelone à l'Athletic Club mercredi.

Tous les matches, y compris la finale de dimanche, se dérouleront au stade Alinma Bank de King Abdullah Sport City, et les coups d'envoi seront donnés à 22 heures, heure locale.


Dans le nord du Nigeria, le cinéma de Kannywood entre censure et modernité

La tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale contrôle la production musicale et cinématographique. (AFP)
La tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale contrôle la production musicale et cinématographique. (AFP)
Short Url
  • De jeunes créateurs, influencés non seulement par leurs pairs du sud chrétien et libéral du pays, mais également d'autres pays jusqu'à l'Inde, cherchent à toucher un public au-delà du Nigeria, de l'Afrique de l'Ouest et même du continent
  • Mais la tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale

KANO: Le Nigeria est réputé pour Nollywood, sa bouillonnante industrie cinématographique. Dans le nord du pays, socialement conservateur et à majorité musulmane, le secteur connaît une transformation radicale.

De jeunes créateurs, influencés non seulement par leurs pairs du sud chrétien et libéral du pays, mais également d'autres pays jusqu'à l'Inde, cherchent à toucher un public au-delà du Nigeria, de l'Afrique de l'Ouest et même du continent.

Mais la tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale contrôle la production musicale et cinématographique.

Lors d'un récent tournage, deux acteurs prennent place devant une caméra, dans la cour intérieure d’un immeuble d’un quartier d’affaires de Kano. À quelques mètres, une autre participante au tournage, en tenue traditionnelle, révise ses répliques dans une longue robe blanche aux touches dorées.

"Coupez. C’est bien, mais on peut faire mieux. On reprend", lance quelques minutes plus tard Kamilu Ibrahim, le réalisateur.

Un jour de tournage ordinaire à Kannywood, qui produit quelque 200 films par mois.

À l’instar du cinéma du sud du Nigeria, celui du nord explore l’amour, la vengeance et la trahison, mais se distingue par le respect des codes islamiques et l’usage de la langue haoussa plutôt que de l’anglais.

Nés au début des années 1990, les films de Kannywood sont soumis à un bureau de censure gouvernemental contrôlant toute production audiovisuelle - l'Etat de Kano est soumis à la charia, la loi islamique.

"Il est interdit pour ces films de contenir des scènes de nudité ou sexuelles", ainsi que d'être "contraires aux coutumes, aux traditions et à la religion", explique Abba El-Mustapha, secrétaire exécutif du bureau de la censure à Kano, qui est également réalisateur, producteur et acteur.

Kannywood s’est imposé comme un phénomène culturel, suivi par plus de 80 millions de locuteurs haoussas en Afrique de l’Ouest. Certains professionnels veulent élargir sa portée et appellent à des changements de fond et de forme.

Viser un public plus large 

Le réalisateur Kamilu Ibrahim affirme avoir amorcé cette évolution, en ajoutant des sous-titres en anglais et en explorant "des aspects rarement présents dans les films haoussas".

"Nous n’avons pas l’habitude de voir quelqu’un poursuivre un rêve sans le consentement de sa famille. Nous remettons donc en question certains sujets sociaux importants, sans jamais aller à l’encontre de la culture ou de la religion", indique-t-il.

Ce jour-là, il a prévu de filmer plusieurs scènes de la saison 2 de la série Wata Shida ("Six mois") avec son équipe, sous une chaleur écrasante et au rythme des appels à la prière d’une mosquée voisine.

La série raconte l’histoire d’une femme qui, pour fuir un mariage forcé, conclut un mariage blanc de six mois. Ce pacte se transforme rapidement en une intrigue mêlant amour, rivalités et querelles d’héritage.

L’un des acteurs principaux, Adam Garba, espère voir Wata Shida diffusée sur des plateformes de streaming afin de toucher la diaspora haoussa et un public international. Pour l’instant, la série est diffusée sur YouTube et une chaîne locale.

Les films nigérians sur les grandes plateformes telles que Netflix ou Prime Video viennent surtout du sud, des peuples yorubas et igbos, et le haoussa y est minoritaire.

"Ils ont plus de budget, plus d’équipements, plus de sponsors, plus d’investisseurs", explique M. Garba.

Lui souhaiterait que Kannywood bénéficie un jour des mêmes opportunités, malgré la barrière linguistique.

Plateforme de streaming 

Une plateforme de streaming locale, Arewaflix, a été créée récemment pour rassembler les productions du nord du Nigeria, à l'initiative d’Abdurrahman Muhammad Amart, patron d'une société de production nigériane.

Selon ce dernier, "cette plateforme offrira des opportunités non seulement aux films haoussas, mais également à ceux réalisés dans d’autres langues du nord du Nigeria", telles que le kanouri et le nupe .

Arewaflix prévoit d’ajouter des sous-titres en anglais, puis progressivement en français et en arabe.

Ce projet n’est pas le premier du genre. En 2019, Jamilu Abdussalam, promoteur immobilier et propriétaire d’une académie de football, avait fondé la plateforme Northflix, avant de la fermer en 2023.

"Nous avons investi des centaines de millions dans cette industrie et n’avons eu d’autre choix que d’abandonner", a déploré M. Abdussalam. Northflix comptait pourtant plus de 105.000 abonnés répartis dans plus de 100 pays. Il explique sa décision par un manque de formation et de rigueur des professionnels du secteur, ce qui a freiné le développement de la plateforme.

Pour Abba El-Mustapha, la sécurité reste un défi majeur pour les plateformes locales.

"Lorsqu’un film est accessible à une centaine de personnes sur une plateforme peu sécurisée, il peut rapidement être piraté et circuler partout", prévient-il.

Il estime aussi que Kannywood a besoin de meilleurs équipements et d’un soutien financier de l’État pour accéder aux grandes plateformes internationales.

Le réalisateur Umar Abdulmalik, alias Umr Jos ou "The Youngest", insiste aussi sur l’importance d’outils de production performants pour renforcer la narration.

À 41 ans, il veille à l’authenticité de ses histoires et espère que ses productions traverseront les frontières,  comme celles de Bollywood, le cinéma indien, "que beaucoup regardent à Kano sans comprendre l’anglais et l'hindi, car ils sont transportés par les émotions des personnages ".