Le festival Visa for Music célèbre ses dix ans sous le signe de la solidarité

Le festival Visa For Music vient de souffler sa 10e bougie. (Fournie)
Le festival Visa For Music vient de souffler sa 10e bougie. (Fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 29 décembre 2023

Le festival Visa for Music célèbre ses dix ans sous le signe de la solidarité

  • «Cette édition s'est démarquée par la qualité exceptionnelle des artistes présents et la participation de délégués venus du monde entier»
  • Plusieurs milliers de spectateurs ont assisté aux 70 concerts proposés par le festival

CASABLANCA: Le festival Visa For Music vient de souffler sa 10e bougie. Un anniversaire particulièrement festif, car l’événement a battu des records d’affluence. En trois jours, près de 20 000 spectateurs ont assisté aux concerts, formations et conférences organisées à Rabat.

Cette année, plus de 80 pays, dont une trentaine du continent africain, ont répondu présents. Un bilan positif synonyme de fierté pour le fondateur de l’événement, Brahim el-Mazned.

«Cette édition s'est démarquée par la qualité exceptionnelle des artistes présents et la participation de délégués venus du monde entier. Elle était intense et enrichissante, avec une programmation parallèle comprenant des conférences et des formations abordant des sujets variés, allant du patrimoine aux cultures dites “minoritaires” en passant par les nouveaux métiers de la musique. La présence de nombreuses institutions internationales et de plus de 1 800 professionnels du monde entier a contribué à un bilan très positif, ouvrant la voie à des perspectives particulièrement intéressantes.»

photo
En trois jours, près de 20 000 spectateurs ont assisté aux concerts, formations et conférences organisées à Rabat. (Fournie)

Festival multiculturel

photo
Cette année, plus de 80 pays, dont une trentaine du continent africain, ont répondu présents. Un bilan positif synonyme de fierté pour le fondateur de l’événement, Brahim el-Mazned. (Fournie)

Pour cette 10e édition, une trentaine d’artistes et groupes a été retenue, parmi plus de 1 500 candidats, pour se produire sur la scène de Visa For Music. Des amoureux de la musique venus des quatre coins du monde, y compris du Maroc et de ses petites villes, comme Mhamid el-Ghizlane ou Tiznit.

«La sélection s’effectue avec beaucoup de rigueur et ce sont des têtes d'affiche dans leur pays. Nous avons par exemple reçu l'un des artistes les plus écoutés en Colombie, on a reçu Jamaaladeen Tacuma des États-Unis, Les Bantous de la capitale du Congo, le magnifique groupe Tribali de Malte, Gonia de Corée du Sud...», précise M. El-Mazned.

Le pari est réussi! Les chiffres parlent d’eux-mêmes, la programmation a conquis le public marocain. Et pour cause, plusieurs milliers de spectateurs ont assisté aux 70 concerts proposés par le festival. Chaque année, l’événement organise un appel à candidatures pour établir sa programmation. La sélection est donc réalisée minutieusement par un jury de cinq professionnels du secteur.

La sélection s’effectue avec beaucoup de rigueur et ce sont des têtes d'affiche dans leur pays; nous avons par exemple reçu l'un des artistes les plus écoutés en Colombie, on a reçu Jamaaladeen Tacuma des États-Unis, Les Bantous de la capitale du Congo, le magnifique groupe Tribali de Malte, Gonia de Corée du Sud...

«Le jury se compose d’une journaliste ouest-africaine, d’une opératrice culturelle sud-africaine, d’un manager tunisien, d’un acteur culturel libanais et du directeur marocain de la fondation Hiba. L’objectif est aussi de présenter des artistes qui sont aujourd'hui présents sur les réseaux sociaux et qui n’ont peut-être pas eu la chance de faire de la scène», indique Brahim el-Mazned.

Art de l’entraide

Cette année, le festival Visa For Music était placé sous le signe de la solidarité. En effet, les organisateurs ont décidé de soutenir financièrement les victimes du séisme d’Al-Haouz.

photo
Cette année, le festival Visa For Music était placé sous le signe de la solidarité. En effet, les organisateurs ont décidé de soutenir financièrement les victimes du séisme d’Al-Haouz. (Fournie)

«Au moment de ce tragique événement, notre campagne promotionnelle pour Visa for Music battait son plein. Le jour suivant, après des discussions avec mon équipe, nous avons pris la décision d’apporter une contribution en soutien aux rescapés. Grâce aux résultats positifs de cette année, nous avons généré des recettes importantes qui seront intégralement reversées aux victimes du séisme», déclare le fondateur de l'événement.

Une belle édition marquée par l’art, l’entraide et le partage. Des valeurs que le festival véhicule depuis dix ans. Au fil du temps, l’événement a permis de mettre de nombreux artistes nationaux et internationaux sous les feux des projecteurs et il a offert des formations à des milliers de personnes.

photo
Une belle édition marquée par l’art, l’entraide et le partage. (Fournie)

«Cette décennie est passée très vite. Ce fut une période très intense avec l’organisation de plus de 600 concerts, d’une centaine de conférences et d’ateliers de formation depuis la création de l'événement en 2014. Le réseau s’est agrandi, nous avons commencé avec des centaines de participants et désormais, nous avons des milliers d'amis et de collègues à travers le monde.»

Visa For Music compte bien rester sur cette lancée. Les organisateurs préparent déjà la prochaine édition du festival. Les appels à candidatures devraient être programmés mi-janvier.


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com