Egypte: un incendie ravage un des plus anciens studios de cinéma dans le monde arabe

Un incendie au Caire a détruit l'une des plus prestigieuses et des plus anciennes maisons de production cinématographique du monde arabe, fondée il y a 80 ans (X/@MouradTeyeb).
Un incendie au Caire a détruit l'une des plus prestigieuses et des plus anciennes maisons de production cinématographique du monde arabe, fondée il y a 80 ans (X/@MouradTeyeb).
Un incendie au Caire a détruit l'une des plus prestigieuses et des plus anciennes maisons de production cinématographique du monde arabe, fondée il y a 80 ans (X/@MouradTeyeb).
Un incendie au Caire a détruit l'une des plus prestigieuses et des plus anciennes maisons de production cinématographique du monde arabe, fondée il y a 80 ans (X/@MouradTeyeb).
Short Url
Publié le Dimanche 17 mars 2024

Egypte: un incendie ravage un des plus anciens studios de cinéma dans le monde arabe

  • Les flammes ont envahi le studio Al-Ahram dans le quartier de Gizeh au Caire, brûlant tout ce qui se trouvait à l'intérieur et se propageant à trois bâtiments environnants
  • Les médias locaux ont rapporté que l'incendie était survenu 24 heures après la fin du tournage d'une série télévisée sur le Ramadan

LE CAIRE : Un incendie au Caire a détruit l'une des plus prestigieuses et des plus anciennes maisons de production cinématographique du monde arabe, fondée il y a 80 ans.

Les flammes ont envahi le studio Al-Ahram, dans le quartier de Giseh, au Caire, brûlant tout ce qui se trouvait à l'intérieur et se propageant à trois bâtiments voisins, qui ont été évacués avant que le feu ne les atteigne.

Les habitants des immeubles voisins dormaient encore à même le sol dans les rues avoisinantes à l'aube du samedi.

Des sources de sécurité ont déclaré qu'il n'y avait pas de morts, mais que certaines personnes souffrant d'inhalation de fumée avaient été traitées sur place.

Les médias locaux ont rapporté que l'incendie s'est déclaré 24 heures après la fin du tournage d'une émission télévisée sur le Ramadan.

La cause de l'incendie est encore inconnue, et les pompiers ont mis plus de six heures pour l'éteindre, selon les sources de sécurité.

Yousif Mohammed, un voisin qui a été témoin de l'incendie, a déclaré à l'AFP que les flammes « avaient atteint les bâtiments environnants avant l'arrivée des camions de pompiers ».

« Personne ne sait ce qui s'est réellement passé pour provoquer l'incendie », a-t-il ajouté.

L'incendie s'est déclaré après que l'équipe de production de la série « El-Moallem », avec la star égyptienne Mustafa Shaban, a terminé une journée de tournage normale.

Le Premier ministre égyptien Mostafa Madbouly, accompagné de plusieurs hauts fonctionnaires et ministres, s'est précipité sur le site pour superviser les efforts de lutte contre l'incendie, évaluer les dégâts et accélérer le processus d'indemnisation.

Un communiqué officiel indique que le Premier ministre et ses collègues ont visité le site et les immeubles résidentiels touchés.

Ils ont été informés de la situation par le gouverneur de Gizeh, qui a déclaré que l'incendie avait considérablement endommagé les façades de sept bâtiments.

Le communiqué ajoute que le Premier ministre a ordonné la formation urgente d'un comité chargé de préparer des estimations sur le temps et le coût de la restauration des bâtiments dans l'état où ils se trouvaient avant l'incendie.

Il a annoncé l'octroi d'une indemnité aux familles touchées pour couvrir le loyer jusqu'à ce que les bâtiments soient remis dans leur état d'origine.

Un résident local a déclaré à Arab News qu'une femme a vu les flammes dans le studio et essayé d'appeler le gardien du studio et d'autres personnes à l'aide, mais avant qu'une action puisse être entreprise, le feu avait envahi tout le studio et s'était propagé aux appartements résidentiels voisins.

Le témoin a ajouté : « Ce qui s'est passé, c'est que les personnes qui filmaient à l'intérieur du studio tournaient une scène avec des fusées éclairantes, mais comme nous le savons, le studio est entièrement fait de bois, et je suppose que les fusées éclairantes ont déclenché un petit feu sur le bois qui a pris rapidement de l'ampleur ».

Les forces de sécurité ont évacué un certain nombre de travailleurs et de techniciens du studio après l'incendie.

Le studio Al-Ahram a été fondé en 1944 et construit sur une surface de 27 000 m² comprenant trois scènes de production, une salle de projection et une salle de montage.

De nombreux films et séries télévisées égyptiens y ont été produits.

Dans les années 1950, l'Égypte était le troisième producteur de films au monde.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Iran: la télévision d’État écourte l’interview du négociateur iranien

La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
  • Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures"
  • La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir

TEHERAN: La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe.

"Cette discussion a été remise à l'Organisation de la radiotélévision de la République islamique d’Iran (IRIB) plus de deux heures avant l'heure de diffusion; mais malheureusement, la diffusion a été interrompue en plein milieu", a regretté mercredi un communiqué du centre médiatique du Parlement.

Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures", a ajouté le communiqué.

La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir.

Le centre médiatique du Parlement a précisé que la partie non diffusée portait notamment sur des questions au coeur du protocole d'accord conclu le 17 juin entre Téhéran et Washington, soit les inspections de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le dégel d'avoirs iraniens et la ligne de crédit prévue de 300 milliards de dollars pour la reconstruction de l'Iran.

De nombreux partisans de l'inflexibilité face aux Etats-Unis, notamment des parlementaires conservateurs et des personnalités médiatiques, ont ces dernières semaines critiqué ce texte visant à mettre fin au conflit dans la région.

Le mois dernier, un présentateur de la télévision d’État avait appelé à la fermeture de l’aéroport de Téhéran afin que l’équipe de négociation iranienne ne puisse pas se rendre en Suisse pour discuter avec la délégation américaine.

Certains estiment qu'après la signature de cet accord, sous la médiation du Pakistan et du Qatar, l’Iran a rouvert de manière prématurée le détroit d’Ormuz, passage maritime stratégique pour le commerce mondial des hydrocarbures, sans obtenir en retour de bénéfices tangibles.

Dans la partie de l'entretien diffusée mardi, M. Ghalibaf a soutenu que l'entente avec les Américains avait permis à l’Iran de vendre son pétrole grâce à la levée, aux termes de l'accord, du blocus américain des ports iraniens.

Depuis "nous avons exporté plus de 40 millions de barils de pétrole (...) En revanche, durant les 50 à 60 jours précédents, nous avions été dans l'impossibilité totale d'exporter ne serait-ce qu'un seul baril de pétrole", a-t-il affirmé.


Netanyahu affirme depuis le sud du Liban que son armée restera tant que le Hezbollah «nous menace»

Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace". (AFP)
  • Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place
  • "Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici"

JERUSALEM: Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, qui s'est rendu mardi dans la partie du sud du Liban occupée par Israël, a affirmé que son armée resterait sur place tant que le Hezbollah pro-iranien "nous menace".

"Notre position est claire : nous ne quitterons pas le sud du Liban tant que la menace n'aura pas disparu. Et tant que le Hezbollah, armé, sera présent ici et nous menacera, nous resterons ici", a-t-il affirmé à des troupes israéliennes sur place selon une vidéo diffusée par son bureau.

 


L’Arabie saoudite en tête du classement de sécurité publique du G20

Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
Les résultats mettent en évidence les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité à travers le Royaume. (fourni)
  • 97,7 % des habitants déclarent se sentir en sécurité en marchant seuls la nuit

RIYAD: L’Arabie saoudite occupe la première place parmi les pays du G20 dans l’Indice de sécurité 2025, selon les données de la base des indicateurs des Objectifs de développement durable des Nations unies, publiées lundi par l’Autorité générale des statistiques du Royaume.

Les résultats indiquent que 97,7 % de la population se sent en sécurité en marchant seule la nuit dans son quartier, selon l’Agence de presse saoudienne (Saudi Press Agency).

Ils montrent également que 94,9 % des femmes, 97 % des citoyens saoudiens et 97,2 % des personnes âgées de 60 à 64 ans se sentent en sécurité en marchant seules la nuit dans les zones résidentielles.

Ces résultats soulignent les efforts des agences gouvernementales pour maintenir un haut niveau de sécurité dans l’ensemble du Royaume, a ajouté la SPA. Ils s’inscrivent dans les initiatives visant à renforcer la sécurité, la stabilité et la qualité de vie dans les secteurs économique, alimentaire, environnemental, sanitaire, social, politique, intellectuel, technologique et de cybersécurité, conformément à la Vision 2030 de l’Arabie saoudite.

L’Autorité générale des statistiques mène ses travaux selon une méthodologie unifiée basée sur le Statistical Business Process Manual, conforme aux normes statistiques internationales.

Dans un autre rapport, l’autorité a indiqué que 75,3 % de la population saoudienne a participé à des événements ou activités culturelles en 2025, reflétant une participation croissante à la vie culturelle dans le Royaume.

Ces données ont été publiées dans le cadre de l’initiative Raqam Saudi, qui met en avant les réalisations nationales, renforce la fierté nationale et les valeurs de citoyenneté, et souligne le rôle des statistiques officielles dans le suivi des progrès vers les objectifs de Vision 2030 et du développement durable. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com