Riyad lance le plus grand réseau ferroviaire urbain du Moyen-Orient

Un grand groupe de professionnels des médias est monté à bord d'un métro à la station KAFD, à destination de l'aéroport international du Roi Khaled, dans le cadre d'une visite d'introduction organisée par la Commission royale pour la ville de Riyad à l'intention des journalistes, vendredi. (AN Photo/Basheer Saleh)
Un grand groupe de professionnels des médias est monté à bord d'un métro à la station KAFD, à destination de l'aéroport international du Roi Khaled, dans le cadre d'une visite d'introduction organisée par la Commission royale pour la ville de Riyad à l'intention des journalistes, vendredi. (AN Photo/Basheer Saleh)
Short Url
Publié le Dimanche 01 décembre 2024

Riyad lance le plus grand réseau ferroviaire urbain du Moyen-Orient

  • D'une valeur de 22 milliards de dollars, le système de métro à haut rendement énergétique permettra à la ville de se positionner comme un chef de file mondial, selon un responsable.
  • Le métro de Riyad, qui est un pilier essentiel de la Vision Saoudienne 2030, constitue une étape cruciale dans la réduction des embouteillages dans la capitale et dans l'amélioration de la qualité de vie des habitants de la ville.

RIYAD: Les trois premières lignes du métro de Riyad entreront en service dimanche et feront partie du plus grand réseau ferroviaire urbain du Moyen-Orient.

Le métro de Riyad, qui est un pilier essentiel de la Vision Saoudienne 2030, constitue une étape cruciale dans la réduction des embouteillages dans la capitale et dans l'amélioration de la qualité de vie des habitants de la ville.

La première phase du métro de Riyad commence avec trois lignes: la ligne bleue, qui relie la rue Olaya à Al Batʼha; la ligne jaune, qui longe la route de l'aéroport international du Roi Khaled; et la ligne violette, qui couvre la route Abdel Rahman ben Awf et la rue Al-Shaikh Hassan Ben Hussain.

La ligne rouge, qui couvre la route du Roi Abdallah, et la ligne verte, qui enjambe la route du Roi Abdelaziz, devraient toutes deux entrer en service le 15 décembre, tandis que la ligne orange, qui couvre la route de Médine, commencera à fonctionner le 5 janvier 2025.

Le métro de Riyad a été lancé 12 ans après l'annonce du projet en avril 2012, lorsque le cabinet saoudien a approuvé la mise en œuvre du projet de transport public et a formé un comité de haut niveau pour le superviser. Malgré les difficultés rencontrées par le projet, notamment la pandémie mondiale, il a finalement été mené à bien.

Les contrats pour le projet de métro de Riyad ont été attribués en 2013 à trois consortiums internationaux, pour une valeur totale d'environ 22,5 milliards de dollars (84,4 milliards de SR).

Le projet présente plusieurs caractéristiques durables qui favorisent les options de transport respectueuses de l'environnement. Le système de métro utilisera des trains et des stations économes en énergie, ainsi que des technologies telles que le freinage par récupération pour réduire la consommation d'énergie.

En outre, certaines stations seront équipées de milliers de panneaux solaires, et chaque station de métro utilisera de l'électricité provenant d'énergies renouvelables.

Maher Sheira, superviseur de l'infrastructure numérique pour le projet de transport public du Roi Abdelaziz à Riyad, a déclaré à Arab News: "Notre objectif est de réduire le trafic dans la ville de 30 pour cent. Cet objectif est soutenu par la capacité du métro à transporter jusqu'à 3,6 millions de passagers par jour, ce qui est un objectif ambitieux, surtout si on le compare à celui d'autres villes qui ont eu du mal à faire passer les automobilistes aux transports publics”.

La réalisation de cet objectif dépend de plusieurs facteurs, notamment l'infrastructure de la ville, l'intégration des différents modes de transport et la complémentarité globale de ces services.

"Ce projet est l'une des initiatives clés qui pourraient contribuer à faire de ces objectifs une réalité".

Selon Sheira, le lancement du métro et l'amélioration des transports publics permettront non seulement de réduire les embouteillages, mais joueront également un rôle crucial dans la réduction des émissions de carbone.

"Nous savons tous que le fait de passer de l'utilisation quotidienne de la voiture aux transports publics peut avoir un impact significatif sur l'environnement", a-t-il déclaré.

"Dans une petite étude que nous avons menée, nous avons constaté que si 100 000 passagers passaient de la voiture aux transports publics, cela permettrait de sauver plus de 3 millions d'arbres par an. Ce chiffre pourrait encore augmenter”.

Il a ajouté que les systèmes de métro et de bus font partie intégrante du programme de transport public du Roi Abdelaziz.

Ces systèmes sont parfaitement intégrés, ce qui garantit aux passagers une expérience fluide et fiable. Lorsqu'un passager sort d'une station de métro et monte dans un bus, il utilise le même billet et bénéficie du même niveau de service.

"Pour garantir la qualité, la conception des deux réseaux a été axée sur des normes de première classe, en mettant l'accent sur le maintien d'un service de premier ordre tout au long du trajet", a ajouté Sheira.

"La qualité du service est évidente dans tout le système. Vous pouvez la voir dans les gares, dans les trains, et certainement dans les bus et à leurs arrêts. Nous nous sommes engagés à maintenir ce haut niveau de qualité et nous continuerons à le faire".

De nombreux facteurs ont été pris en compte pour assurer le succès et l'efficacité du vaste réseau.

"Notre but est de maintenir Riyad à l'avant-garde des villes mondiales en termes de transport public. C'est notre objectif, et avec de la détermination, nous sommes convaincus que nous l'atteindrons, Inshallah", a-t-il déclaré.

Une histoire inspirante

L'histoire passionnante du métro de Riyad a commencé en 2009, sous l'impulsion d'un roi visionnaire, déterminé et ambitieux pour l'avenir; le héros de cette histoire est le Roi Salmane.

Le document a été soumis par le Roi Salmane pour développer le système de transport public à Riyad:

Votre Altesse, Gardien des deux Saintes Mosquées, le Roi Abdallah ben Abdelaziz - Qu'Allah vous préserve.

J'ai l'honneur d'informer Votre Altesse Royale que la ville de Riyad, qui connaît une croissance démographique importante, une expansion urbaine et une prospérité économique substantielle, a commencé à connaître de graves embouteillages dans ses rues principales en raison de l'augmentation continue de la circulation.

En conséquence, la Haute Commission pour le développement de Riyad a élaboré un plan global et à long terme visant à améliorer le système de transport public de la ville.

Premièrement: Établir la colonne vertébrale du système de transport public en fabriquant un train électrique.

Deuxièmement: mettre en place un réseau de bus qui couvre toutes les zones de Riyad et dont les services sont intégrés au système de train électrique. Le réseau couvre 708 kilomètres et est également intégré au réseau local dans les quartiers résidentiels.

La Haute Commission a entièrement préparé les études d'ingénierie, les spécifications techniques et les documents d'appel d'offres pour cette phase, ouvrant ainsi la voie à sa mise en œuvre.

C'est pourquoi je vous demande de bien vouloir approuver cette question. Qu'Allah vous préserve, guide vos pas et vous accorde le succès. Que la paix et les bénédictions soient sur vous.

Président de la Haute Commission pour le développement de Riyad

Salmane ben Abdelaziz

20/10/2009

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite en tête des condamnations arabes après les attaques de l’Iran contre le Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com