Le meilleur ami du Bédouin : le centre saoudien du sloughi travaille à la préservation cette race en péril

Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Short Url
Publié le Samedi 11 janvier 2025

Le meilleur ami du Bédouin : le centre saoudien du sloughi travaille à la préservation cette race en péril

  • Le sloughi arabe est une race de chien vieille de 5 000 ans, mais il est menacé d'extinction en raison des croisements, de la perte des habitats traditionnels dans le désert et des changements de mode de vie dans la région.
  • Le Centre international Aseel pour le sloughi arabe sensibilise aux bonnes pratiques d'élevage et apporte un soutien aux propriétaires, notamment en matière de formation et de services vétérinaires.


RITAD : le sloughi arabe, originaire du Moyen-Orient, est l'un des plus anciens chiens de race au monde. Il est le fidèle compagnon des Bédouins depuis au moins 5 000 ans.

Aujourd'hui, il est menacé d'extinction en raison des croisements, mais le centre international Aseel Arabian Saluki, en Arabie saoudite, travaille d'arrache-pied pour assurer sa survie.

Contrairement à certaines races qui s'appuient principalement sur l'odorat pour chasser, les sloughis sont des lévriers, ce qui signifie qu'ils identifient visuellement leurs proies. Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur capacité impressionnante à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes.

Fahad Al-Farhan, le président de l'International Aseel Arabian Saluki Center. (Fourni/IAASC)
Fahad Al-Farhan, le président de l'International Aseel Arabian Saluki Center. (Fourni/IAASC)

Fahad Al-Farhan, président de l'IAASC, a expliqué l'importance du sloughi pour la région.

« Le sloughi arabe est profondément ancré dans notre culture et constitue l'un des principaux symboles de notre identité nationale, aux côtés des faucons, des chevaux arabes et des chameaux », a déclaré M. Al-Farhan au journal Arab News.

« Le sloughi arabe et le mode de chasse traditionnel constituent un élément essentiel de la culture et du patrimoine arabes.

« Autrefois, les sloughis étaient des compagnons de chasse indispensables, assurant l'existence de nombreuses familles bédouines.

« Ils sont gracieux et rapides, et se distinguent par leur endurance.

Unlike some breeds that rely primarily on sense of smell for hunting, salukis are sighthounds, meaning they visually identify prey. (Supplied/IAASC)
Unlike some breeds that rely primarily on sense of smell for hunting, salukis are sighthounds, meaning they visually identify prey. (Supplied/IAASC)

Il a souligné la loyauté de la race en citant un proverbe qui dit : « Seul le propriétaire voit le vrai visage d'un sloughi » (ou « seul le propriétaire voit le vrai visage d'un sloughi »).

Ces animaux sont très attachés à leur famille et loyaux envers leurs maîtres », a déclaré M. Al-Farhan, qui est également président de l'organisation mondiale Aseel Arabian Saluki et de l'Union du Kennel Club saoudien.

« Bien que les sloughis arabes soient des chasseurs nés, ils sont des représentants calmes et équilibrés de leur espèce », a-t-il ajouté.

Le sloughi arabe remonte à 5 000 ans, mais il est menacé d'extinction en raison des croisements, de la perte des habitats traditionnels dans le désert et des changements de mode de vie dans la région. (Fourni/IAASC)
Le sloughi arabe remonte à 5 000 ans, mais il est menacé d'extinction en raison des croisements, de la perte des habitats traditionnels dans le désert et des changements de mode de vie dans la région. (Fourni/IAASC)

« Ils sont également très curieux et on a même l'impression qu'ils ont un grand sens de l'humour.

Cependant, la croissance économique rapide de la région à l'ère moderne a mis en danger les environnements désertiques naturels qui constituaient les habitats traditionnels non seulement du sloughi, mais aussi d'autres espèces arabes comme les faucons, les chevaux et les chameaux », a-t-il averti.

« Les déserts et les modes de vie arabes qui ont créé les circonstances dans lesquelles le cheval arabe, les chameaux et le sloughi ont prospéré n'existent plus aujourd'hui », a déclaré M. Al-Farhan.

« En tant qu'élément du patrimoine culturel de la chasse arabe, les Bédouins élèvent des sloughi arabes depuis des milliers d'années, mais le sloughi pourrait être perdu pour nos générations futures si des mesures ne sont pas prises pour le préserver », a-t-il déclaré.

L'Arabian Aseel Saluki Center en Arabie saoudite a une longue liste de membres, dont des propriétaires de sloughi à l'étranger, a ajouté M. Al-Farhan, et il s'efforce de sensibiliser le public aux bonnes pratiques d'élevage.

Il propose des services vétérinaires dans le monde entier, notamment des examens de santé et des vaccinations, des certificats de santé, l'installation de micropuces et des tests ADN, ainsi que des conseils en matière de toilettage et d'organisation du voyage pour les propriétaires qui déplacent leurs chiens à l'étranger.

M. Al-Farhan a déclaré que l'IAASC s'efforçait d'inscrire le sloughi arabe sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO, qui reconnaît et aide à préserver les traditions et pratiques culturelles menacées.

« Nous pensons que l'inscription du sloughi d'Arabie (sur les listes de l'UNESCO) favorisera la visibilité de son patrimoine à l'échelle locale et mondiale », a-t-il ajouté.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com  


L'armée israélienne dit qu'elle poursuivra ses opérations «dans tout le Liban»

L'armée israélienne va poursuivre ses opérations "dans tout le Liban" et "intensifier la pression" sur le mouvement islamiste libanais Hezbollah, a déclaré dimanche soir son porte-parole après des tirs de missiles iraniens sur Israël en riposte à un bombardement israélien sur la banlieue sud de Beyrouth. (AFP)
L'armée israélienne va poursuivre ses opérations "dans tout le Liban" et "intensifier la pression" sur le mouvement islamiste libanais Hezbollah, a déclaré dimanche soir son porte-parole après des tirs de missiles iraniens sur Israël en riposte à un bombardement israélien sur la banlieue sud de Beyrouth. (AFP)
Short Url
  • "Nous avons frappé (la banlieue sud de Beyrouth) en réaction aux tirs incessants du Hezbollah sur les localités du nord" d'Israël, a déclaré le général de brigade Effie Defrin
  • "Tsahal poursuivra ses opérations dans tout le Liban et intensifiera ses coups portés sur l'organisation terroriste Hezbollah"

JERUSALEM: L'armée israélienne va poursuivre ses opérations "dans tout le Liban" et "intensifier la pression" sur le mouvement islamiste libanais Hezbollah, a déclaré dimanche soir son porte-parole après des tirs de missiles iraniens sur Israël en riposte à un bombardement israélien sur la banlieue sud de Beyrouth.

"Nous avons frappé (la banlieue sud de Beyrouth) en réaction aux tirs incessants du Hezbollah sur les localités du nord" d'Israël, a déclaré le général de brigade Effie Defrin.

"Tsahal poursuivra ses opérations dans tout le Liban et intensifiera ses coups portés sur l'organisation terroriste Hezbollah", a-t-il ajouté, "nous ne permettrons pas la poursuite de tirs visant les citoyens de l'Etat d'Israël".


L'armée israélienne annonce un nouveau barrage de missiles iraniens

Des colons israéliens posent pour une photo à côté d'une roquette tombée et à demi enfouie dans le sol, dans la banlieue de Jéricho, le 8 juin 2026, à la suite d'attaques menées par l'Iran et les rebelles houthis soutenus par l'Iran. (AFP)
Des colons israéliens posent pour une photo à côté d'une roquette tombée et à demi enfouie dans le sol, dans la banlieue de Jéricho, le 8 juin 2026, à la suite d'attaques menées par l'Iran et les rebelles houthis soutenus par l'Iran. (AFP)
Short Url
  • L'armée israélienne a de nouveau fait état lundi matin d'un barrage de missiles tirés par l'Iran en direction du territoire israélien
  • "Il y a peu, l'armée israélienne a identifié des missiles tirés depuis l'Iran en direction du territoire de l'Etat d'Israël. Les systèmes de défense sont en action pour intercepter la menace"

JERUSALEM: L'armée israélienne a de nouveau fait état lundi matin d'un barrage de missiles tirés par l'Iran en direction du territoire israélien.

"Il y a peu, l'armée israélienne a identifié des missiles tirés depuis l'Iran en direction du territoire de l'Etat d'Israël. Les systèmes de défense sont en action pour intercepter la menace", a écrit l'armée sur Telegram.

 

 


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.