Le meilleur ami du Bédouin : le centre saoudien du sloughi travaille à la préservation cette race en péril

Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur impressionnante capacité à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes
Short Url
Publié le Samedi 11 janvier 2025

Le meilleur ami du Bédouin : le centre saoudien du sloughi travaille à la préservation cette race en péril

  • Le sloughi arabe est une race de chien vieille de 5 000 ans, mais il est menacé d'extinction en raison des croisements, de la perte des habitats traditionnels dans le désert et des changements de mode de vie dans la région.
  • Le Centre international Aseel pour le sloughi arabe sensibilise aux bonnes pratiques d'élevage et apporte un soutien aux propriétaires, notamment en matière de formation et de services vétérinaires.


RITAD : le sloughi arabe, originaire du Moyen-Orient, est l'un des plus anciens chiens de race au monde. Il est le fidèle compagnon des Bédouins depuis au moins 5 000 ans.

Aujourd'hui, il est menacé d'extinction en raison des croisements, mais le centre international Aseel Arabian Saluki, en Arabie saoudite, travaille d'arrache-pied pour assurer sa survie.

Contrairement à certaines races qui s'appuient principalement sur l'odorat pour chasser, les sloughis sont des lévriers, ce qui signifie qu'ils identifient visuellement leurs proies. Connus pour leur agilité, leur intelligence et leur capacité impressionnante à abattre des proies, les sloughis ont longtemps servi de chasseurs aux tribus bédouines arabes.

Fahad Al-Farhan, le président de l'International Aseel Arabian Saluki Center. (Fourni/IAASC)
Fahad Al-Farhan, le président de l'International Aseel Arabian Saluki Center. (Fourni/IAASC)

Fahad Al-Farhan, président de l'IAASC, a expliqué l'importance du sloughi pour la région.

« Le sloughi arabe est profondément ancré dans notre culture et constitue l'un des principaux symboles de notre identité nationale, aux côtés des faucons, des chevaux arabes et des chameaux », a déclaré M. Al-Farhan au journal Arab News.

« Le sloughi arabe et le mode de chasse traditionnel constituent un élément essentiel de la culture et du patrimoine arabes.

« Autrefois, les sloughis étaient des compagnons de chasse indispensables, assurant l'existence de nombreuses familles bédouines.

« Ils sont gracieux et rapides, et se distinguent par leur endurance.

Unlike some breeds that rely primarily on sense of smell for hunting, salukis are sighthounds, meaning they visually identify prey. (Supplied/IAASC)
Unlike some breeds that rely primarily on sense of smell for hunting, salukis are sighthounds, meaning they visually identify prey. (Supplied/IAASC)

Il a souligné la loyauté de la race en citant un proverbe qui dit : « Seul le propriétaire voit le vrai visage d'un sloughi » (ou « seul le propriétaire voit le vrai visage d'un sloughi »).

Ces animaux sont très attachés à leur famille et loyaux envers leurs maîtres », a déclaré M. Al-Farhan, qui est également président de l'organisation mondiale Aseel Arabian Saluki et de l'Union du Kennel Club saoudien.

« Bien que les sloughis arabes soient des chasseurs nés, ils sont des représentants calmes et équilibrés de leur espèce », a-t-il ajouté.

Le sloughi arabe remonte à 5 000 ans, mais il est menacé d'extinction en raison des croisements, de la perte des habitats traditionnels dans le désert et des changements de mode de vie dans la région. (Fourni/IAASC)
Le sloughi arabe remonte à 5 000 ans, mais il est menacé d'extinction en raison des croisements, de la perte des habitats traditionnels dans le désert et des changements de mode de vie dans la région. (Fourni/IAASC)

« Ils sont également très curieux et on a même l'impression qu'ils ont un grand sens de l'humour.

Cependant, la croissance économique rapide de la région à l'ère moderne a mis en danger les environnements désertiques naturels qui constituaient les habitats traditionnels non seulement du sloughi, mais aussi d'autres espèces arabes comme les faucons, les chevaux et les chameaux », a-t-il averti.

« Les déserts et les modes de vie arabes qui ont créé les circonstances dans lesquelles le cheval arabe, les chameaux et le sloughi ont prospéré n'existent plus aujourd'hui », a déclaré M. Al-Farhan.

« En tant qu'élément du patrimoine culturel de la chasse arabe, les Bédouins élèvent des sloughi arabes depuis des milliers d'années, mais le sloughi pourrait être perdu pour nos générations futures si des mesures ne sont pas prises pour le préserver », a-t-il déclaré.

L'Arabian Aseel Saluki Center en Arabie saoudite a une longue liste de membres, dont des propriétaires de sloughi à l'étranger, a ajouté M. Al-Farhan, et il s'efforce de sensibiliser le public aux bonnes pratiques d'élevage.

Il propose des services vétérinaires dans le monde entier, notamment des examens de santé et des vaccinations, des certificats de santé, l'installation de micropuces et des tests ADN, ainsi que des conseils en matière de toilettage et d'organisation du voyage pour les propriétaires qui déplacent leurs chiens à l'étranger.

M. Al-Farhan a déclaré que l'IAASC s'efforçait d'inscrire le sloughi arabe sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO, qui reconnaît et aide à préserver les traditions et pratiques culturelles menacées.

« Nous pensons que l'inscription du sloughi d'Arabie (sur les listes de l'UNESCO) favorisera la visibilité de son patrimoine à l'échelle locale et mondiale », a-t-il ajouté.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com  


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com