À la découverte des trésors cachés de la vallée de Mawan en Arabie saoudite

La vallée de Mawan est considérée comme l’un des sites archéologiques les plus importants d’Arabie saoudite (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).
La vallée de Mawan est considérée comme l’un des sites archéologiques les plus importants d’Arabie saoudite (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).
Short Url
Publié le Jeudi 28 janvier 2021

À la découverte des trésors cachés de la vallée de Mawan en Arabie saoudite

  • Les missions archéologiques ont révélé que la présence humaine dans la région remonte à l’âge paléolithique et au paléolithique supérieur
  • «Nous devons préserver ces vestiges pour présenter aux générations futures le patrimoine culturel de nos ancêtres», déclare le Dr Salma benta Mohammed Hawsawi

LA MECQUE: La vallée de Mawan est considérée comme l’un des sites archéologiques les plus importants d’Arabie saoudite. Située près de la ville d’Ad-Dilam, au sud de Riyad, c’est une région d’une beauté naturelle stupéfiante.

«Il existe deux types de vallées: celles qui ne peuvent pas être vues de loin, comme la vallée de Mawan, et celles qui peuvent être vues de loin, comme Wadi al-Rummah, Al-Tiri et Al-Shawki», précise à Arab News le Dr Abdel Aziz al-Ghazzi, professeur d’histoire et d’archéologie.

La vue majestueuse de la vallée se compose de deux structures en pierre sur les côtés. Les vestiges de forts et de châteaux ainsi que de deux tours de guet donnent une idée de l’importance stratégique de la région, en raison de sa végétation et de ses ressources en eau.

photo
«Des fortifications existent toujours sur les points principaux de la vallée. Tout le long se trouvent des sources, des crêtes et des plans d’eau qui s’écoulent pendant une grande partie de l’année» (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).

Selon le Dr Abdel Aziz al-Ghazzi, la vallée, qui traverse un haut plateau est orientée d’ouest en est, est connue pour sa profondeur et ses sinuosités.

«Des fortifications existent toujours sur les points principaux de la vallée. Tout le long se trouvent des sources, des crêtes et des plans d’eau qui s’écoulent pendant une grande partie de l’année», ajoute-t-il.

En plus de Mawan, plusieurs autres villes sont disséminées le long de la vallée. «Nous ne savons pas si la ville a été nommée d’après la vallée ou l’inverse. Mais la vallée existait avant la ville. Cependant, les sites archéologiques de la vallée de Mawan et de ses flancs n’ont pas encore été étudiés», explique l’archéologue.

photo
La vue majestueuse de la vallée se compose de deux structures en pierre sur les côtés (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).

«Les missions archéologiques ont révélé que la présence humaine dans la région remontait à l’âge paléolithique et au paléolithique supérieur – il y a environ cent mille ans», affirme le Dr Salma benta Mohammed Hawsawi, professeure agrégée d’histoire ancienne à l’université du roi Saoud à Arab News.

«Mawan, selon des sources arabes, signifie “un lieu où s’abriter”, et de nombreuses tribus arabes, notamment les Hazzan et les Rabi’ah, vivaient dans la région», explique Mme Hawsawi.

 

En Bref

  • La vue majestueuse de la vallée se compose de deux structures en pierre sur les côtés.
  • Il existe toujours des vestiges de forts et de châteaux, ainsi que deux tours de guet.
  • La vallée, orientée d’ouest en est, qui traverse un haut plateau, est connue pour sa profondeur et ses sinuosités.

La vallée de Mawan est également mentionnée dans la poésie arabe préislamique par des écrivains tels que Ibn Duraid, Imrou’l Qays et Urwa ibn al-Ward al-Absi. «Des poètes ont écrit sur le lieu, et sur les animaux qui se trouvaient dans la région, comme les chameaux, les zèbres et les chevaux. La description par les poètes de l’eau qui coule dans la région prouve qu’elle était habitée», précise la professeure.

Des récipients en poterie, des bracelets et des pots en stéatite ont été trouvés dans la région.

«Deux forts ont été construits avec de la roche et de la boue séchée. Il est clair que la boue provient du fond de la vallée, alors que les roches ont été détachées de la partie qui s’étend vers le sud.»

«Le fort situé dans la partie sud de la vallée était constitué d’un mur ressemblant à la lettre arabe Baa», poursuit Salma benta Mohammed Hawsawi. 

«Les fondations du mur étaient soutenues par des dalles de pierre de 60 à 80 centimètres de haut, qui viennent de la terre voisine. Le mur mesure 6 mètres de haut, voire plus. Les tours sont de forme conique – l’ouverture est située dans la partie inférieure – et semblent ne pas avoir de toit.

«Quant à la tour située dans l’angle est, elle se compose de deux étages, chacun ayant sa propre fonction», ajoute-t-elle.

«L’édifice du côté nord est constitué d’une cour entourée de quatre murs irréguliers qui se rejoignent, et compte également plusieurs tours. Certaines pourraient remonter au premier État saoudien», explique-t-elle.

«Les tours de guet étaient utilisées comme postes d’observation pour surveiller la zone et envoyer des signaux militaires aux forts. Les fortifications de défense ont été construites pour protéger la région des envahisseurs étrangers», ajoute la professeure.

«Les Arabes se déplaçaient d’une région à l’autre, à la recherche d’eau, de pâturages et de stabilité. La différence apparente dans la nature géographique des pays arabes explique l’existence de deux types de population: les Bédouins (nomades) vivaient dans le désert, tandis que les Hadaris préféraient les villes et travaillaient dans l’agriculture, le commerce et l’industrie», indique-t-elle.

«Nous devons préserver ces vestiges pour présenter aux générations futures le patrimoine culturel de nos ancêtres», conclut Mme Hawsawi.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur arabnews.com


La coalition arabe met en garde contre toute action militaire compromettant la désescalade au Yémen

Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a indiqué que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite pour prendre des mesures urgentes

DUBAÏ : La coalition arabe soutenant le gouvernement yéménite internationalement reconnu a averti samedi que tout mouvement militaire compromettant les efforts de désescalade serait traité immédiatement afin de protéger les civils, a rapporté l’Agence de presse saoudienne.

Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a déclaré que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite visant à prendre des mesures urgentes pour protéger les civils dans le gouvernorat de Hadramout, face à ce qu’il a qualifié de graves violations humanitaires commises par des groupes affiliés au Conseil de transition du Sud (CTS).

Le communiqué précise que ces mesures s’inscrivent dans le cadre des efforts conjoints et continus de l’Arabie saoudite et des Émirats arabes unis pour réduire les tensions, faciliter le retrait des forces, remettre les camps militaires et permettre aux autorités locales d’exercer leurs fonctions.

Al-Maliki a réaffirmé le soutien de la coalition au gouvernement yéménite internationalement reconnu et a appelé toutes les parties à faire preuve de retenue et à privilégier des solutions pacifiques, selon l’agence.

Le CTS a chassé ce mois-ci le gouvernement internationalement reconnu de son siège à Aden, tout en revendiquant un contrôle étendu sur le sud du pays.

L’Arabie saoudite a appelé les forces du CTS à se retirer des zones qu’elles ont prises plus tôt en décembre dans les provinces orientales de Hadramout et d’Al-Mahra.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les Émirats arabes unis saluent les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la stabilité au Yémen

Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Short Url
  • Les Émirats arabes unis ont salué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite

DUBAÏ : Les Émirats arabes unis ont salué vendredi les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la sécurité et la stabilité au Yémen, a rapporté l’agence de presse officielle WAM.

Dans un communiqué, les Émirats ont loué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite et dans le soutien de leurs aspirations légitimes à la stabilité et à la prospérité.

Les Émirats ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen, en soulignant leur appui aux efforts contribuant à la sécurité et à la prospérité régionales.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban adopte le projet de loi sur le gap financier malgré l’opposition du Hezbollah et des Forces libanaises

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le texte vise à trancher le sort de milliards de dollars de dépôts bloqués et devenus inaccessibles pour les citoyens libanais depuis l’effondrement financier du pays

BEYROUTH : Le Conseil des ministres libanais a approuvé vendredi un projet de loi controversé visant à encadrer la relance financière et à restituer les dépôts bancaires gelés aux citoyens. Cette décision est perçue comme une étape clé dans les réformes économiques longtemps retardées et exigées par le Fonds monétaire international (FMI).

Le texte a été adopté par 13 voix pour et neuf contre, à l’issue de discussions marathon autour du projet de loi dit du « gap financier » ou de récupération des dépôts, bloqué depuis des années après l’éclatement de la crise bancaire en 2019. Les ministres de la Culture et des Affaires étrangères étaient absents de la séance.

La législation vise à déterminer le sort de milliards de dollars de dépôts devenus inaccessibles pour les Libanais durant l’effondrement financier du pays.

Le projet a été rejeté par trois ministres des Forces libanaises, trois ministres du Hezbollah et du mouvement Amal, ainsi que par la ministre de la Jeunesse et des Sports, Nora Bayrakdarian, le ministre des Télécommunications, Charles Al-Hajj, et le ministre de la Justice, Adel Nassar.

Le ministre des Finances, Yassin Jaber, a rompu avec ses alliés du Hezbollah et d’Amal en votant en faveur du texte. Il a justifié sa position par « l’intérêt financier suprême du Liban et ses engagements envers le FMI et la communauté internationale ».

Le projet de loi a suscité une vive colère parmi les déposants, qui rejettent toute tentative de leur faire porter la responsabilité de l’effondrement financier. Il a également provoqué de fortes critiques de l’Association des banques et de plusieurs blocs parlementaires, alimentant les craintes d’une bataille politique intense au Parlement, à l’approche des élections prévues dans six mois.

Le Premier ministre Nawaf Salam a confirmé que le Conseil des ministres avait approuvé le texte et l’avait transmis au Parlement pour débat et amendements avant son adoption définitive. Cherchant à apaiser les inquiétudes de l’opinion publique, il a souligné que la loi prévoit des audits judiciaires et des mécanismes de reddition des comptes.

« Les déposants dont les comptes sont inférieurs à 100 000 dollars seront intégralement remboursés, avec intérêts et sans aucune décote », a déclaré Salam. « Les grands déposants percevront également leurs premiers 100 000 dollars en totalité, le reste étant converti en obligations négociables garanties par les actifs de la Banque centrale, estimés à environ 50 milliards de dollars. »

Il a ajouté que les détenteurs d’obligations recevront un premier versement de 2 % après l’achèvement de la première tranche de remboursements.

La loi comprend également une clause de responsabilité pénale. « Toute personne ayant transféré illégalement des fonds à l’étranger ou bénéficié de profits injustifiés sera sanctionnée par une amende de 30 % », a indiqué Salam.

Il a insisté sur le fait que les réserves d’or du Liban resteront intactes. « Une disposition claire réaffirme la loi de 1986 interdisant la vente ou la mise en gage de l’or sans l’approbation du Parlement », a-t-il déclaré, balayant les spéculations sur une utilisation de ces réserves pour couvrir les pertes financières.

Reconnaissant que la loi n’est pas parfaite, Salam l’a néanmoins qualifiée de « pas équitable vers la restitution des droits ».

« La crédibilité du secteur bancaire a été gravement entamée. Cette loi vise à la restaurer en valorisant les actifs, en recapitalisant les banques et en mettant fin à la dépendance dangereuse du Liban à l’économie du cash », a-t-il expliqué. « Chaque jour de retard érode davantage les droits des citoyens. »

Si l’Association des banques n’a pas publié de réaction immédiate après le vote, elle avait auparavant affirmé, lors des discussions, que la loi détruirait les dépôts restants. Les représentants du secteur estiment que les banques auraient du mal à réunir plus de 20 milliards de dollars pour financer la première tranche de remboursements, accusant l’État de se dédouaner de ses responsabilités tout en accordant de facto une amnistie à des décennies de mauvaise gestion financière et de corruption.

Le sort du texte repose désormais sur le Parlement, où les rivalités politiques à l’approche des élections de 2025 pourraient compliquer ou retarder son adoption.

Le secteur bancaire libanais est au cœur de l’effondrement économique du pays, avec des contrôles informels des capitaux privant les déposants de leurs économies et une confiance en chute libre dans les institutions de l’État. Les donateurs internationaux, dont le FMI, conditionnent toute aide financière à des réformes profondes du secteur. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com