À la découverte des trésors cachés de la vallée de Mawan en Arabie saoudite

La vallée de Mawan est considérée comme l’un des sites archéologiques les plus importants d’Arabie saoudite (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).
La vallée de Mawan est considérée comme l’un des sites archéologiques les plus importants d’Arabie saoudite (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).
Short Url
Publié le Jeudi 28 janvier 2021

À la découverte des trésors cachés de la vallée de Mawan en Arabie saoudite

  • Les missions archéologiques ont révélé que la présence humaine dans la région remonte à l’âge paléolithique et au paléolithique supérieur
  • «Nous devons préserver ces vestiges pour présenter aux générations futures le patrimoine culturel de nos ancêtres», déclare le Dr Salma benta Mohammed Hawsawi

LA MECQUE: La vallée de Mawan est considérée comme l’un des sites archéologiques les plus importants d’Arabie saoudite. Située près de la ville d’Ad-Dilam, au sud de Riyad, c’est une région d’une beauté naturelle stupéfiante.

«Il existe deux types de vallées: celles qui ne peuvent pas être vues de loin, comme la vallée de Mawan, et celles qui peuvent être vues de loin, comme Wadi al-Rummah, Al-Tiri et Al-Shawki», précise à Arab News le Dr Abdel Aziz al-Ghazzi, professeur d’histoire et d’archéologie.

La vue majestueuse de la vallée se compose de deux structures en pierre sur les côtés. Les vestiges de forts et de châteaux ainsi que de deux tours de guet donnent une idée de l’importance stratégique de la région, en raison de sa végétation et de ses ressources en eau.

photo
«Des fortifications existent toujours sur les points principaux de la vallée. Tout le long se trouvent des sources, des crêtes et des plans d’eau qui s’écoulent pendant une grande partie de l’année» (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).

Selon le Dr Abdel Aziz al-Ghazzi, la vallée, qui traverse un haut plateau est orientée d’ouest en est, est connue pour sa profondeur et ses sinuosités.

«Des fortifications existent toujours sur les points principaux de la vallée. Tout le long se trouvent des sources, des crêtes et des plans d’eau qui s’écoulent pendant une grande partie de l’année», ajoute-t-il.

En plus de Mawan, plusieurs autres villes sont disséminées le long de la vallée. «Nous ne savons pas si la ville a été nommée d’après la vallée ou l’inverse. Mais la vallée existait avant la ville. Cependant, les sites archéologiques de la vallée de Mawan et de ses flancs n’ont pas encore été étudiés», explique l’archéologue.

photo
La vue majestueuse de la vallée se compose de deux structures en pierre sur les côtés (Photo de Saeed al-Qarni et Tareq Mohammed).

«Les missions archéologiques ont révélé que la présence humaine dans la région remontait à l’âge paléolithique et au paléolithique supérieur – il y a environ cent mille ans», affirme le Dr Salma benta Mohammed Hawsawi, professeure agrégée d’histoire ancienne à l’université du roi Saoud à Arab News.

«Mawan, selon des sources arabes, signifie “un lieu où s’abriter”, et de nombreuses tribus arabes, notamment les Hazzan et les Rabi’ah, vivaient dans la région», explique Mme Hawsawi.

 

En Bref

  • La vue majestueuse de la vallée se compose de deux structures en pierre sur les côtés.
  • Il existe toujours des vestiges de forts et de châteaux, ainsi que deux tours de guet.
  • La vallée, orientée d’ouest en est, qui traverse un haut plateau, est connue pour sa profondeur et ses sinuosités.

La vallée de Mawan est également mentionnée dans la poésie arabe préislamique par des écrivains tels que Ibn Duraid, Imrou’l Qays et Urwa ibn al-Ward al-Absi. «Des poètes ont écrit sur le lieu, et sur les animaux qui se trouvaient dans la région, comme les chameaux, les zèbres et les chevaux. La description par les poètes de l’eau qui coule dans la région prouve qu’elle était habitée», précise la professeure.

Des récipients en poterie, des bracelets et des pots en stéatite ont été trouvés dans la région.

«Deux forts ont été construits avec de la roche et de la boue séchée. Il est clair que la boue provient du fond de la vallée, alors que les roches ont été détachées de la partie qui s’étend vers le sud.»

«Le fort situé dans la partie sud de la vallée était constitué d’un mur ressemblant à la lettre arabe Baa», poursuit Salma benta Mohammed Hawsawi. 

«Les fondations du mur étaient soutenues par des dalles de pierre de 60 à 80 centimètres de haut, qui viennent de la terre voisine. Le mur mesure 6 mètres de haut, voire plus. Les tours sont de forme conique – l’ouverture est située dans la partie inférieure – et semblent ne pas avoir de toit.

«Quant à la tour située dans l’angle est, elle se compose de deux étages, chacun ayant sa propre fonction», ajoute-t-elle.

«L’édifice du côté nord est constitué d’une cour entourée de quatre murs irréguliers qui se rejoignent, et compte également plusieurs tours. Certaines pourraient remonter au premier État saoudien», explique-t-elle.

«Les tours de guet étaient utilisées comme postes d’observation pour surveiller la zone et envoyer des signaux militaires aux forts. Les fortifications de défense ont été construites pour protéger la région des envahisseurs étrangers», ajoute la professeure.

«Les Arabes se déplaçaient d’une région à l’autre, à la recherche d’eau, de pâturages et de stabilité. La différence apparente dans la nature géographique des pays arabes explique l’existence de deux types de population: les Bédouins (nomades) vivaient dans le désert, tandis que les Hadaris préféraient les villes et travaillaient dans l’agriculture, le commerce et l’industrie», indique-t-elle.

«Nous devons préserver ces vestiges pour présenter aux générations futures le patrimoine culturel de nos ancêtres», conclut Mme Hawsawi.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur arabnews.com


Liban: le chef de la diplomatie syrienne rencontre Berri

Le chef de la diplomatie syrienne Assaad al-Chaibani rencontre jeudi les dirigeants libanais lors d'une visite à Beyrouth marquée par une première réunion avec le président du Parlement, allié du Hezbollah pro-iranien. (AFP)
Le chef de la diplomatie syrienne Assaad al-Chaibani rencontre jeudi les dirigeants libanais lors d'une visite à Beyrouth marquée par une première réunion avec le président du Parlement, allié du Hezbollah pro-iranien. (AFP)
  • Cette visite intervient alors que Damas a assuré ne pas vouloir s'impliquer au Liban, malgré les pressions des Etats-Unis en ce sens
  • Le président Donald Trump a répété à plusieurs reprises que la Syrie pourrait "s'occuper du Hezbollah" dans le pays voisin, critiquant la stratégie d'Israël dans sa guerre avec le mouvement armé et financé par Téhéran

BEYROUTH: Le chef de la diplomatie syrienne Assaad al-Chaibani rencontre jeudi les dirigeants libanais lors d'une visite à Beyrouth marquée par une première réunion avec le président du Parlement, allié du Hezbollah pro-iranien.

Cette visite intervient alors que Damas a assuré ne pas vouloir s'impliquer au Liban, malgré les pressions des Etats-Unis en ce sens.

Le président Donald Trump a répété à plusieurs reprises que la Syrie pourrait "s'occuper du Hezbollah" dans le pays voisin, critiquant la stratégie d'Israël dans sa guerre avec le mouvement armé et financé par Téhéran.

Mais le président syrien Ahmad al-Chareh, qui a pris le pouvoir en décembre 2024 après la chute de Bachar al-Assad, a assuré qu'il n'avait pas l'intention d'intervenir et de rouvrir les plaies du passé.

Le ministre syrien, dont c'est la deuxième visite au Liban, a été reçu par le président libanais Joseph Aoun dès son arrivée, avant de se rendre auprès de Nabih Berri, président du Parlement et allié du Hezbollah, ont indiqué les médias.

M. Chaibani avait effectué en octobre 2025 la première visite d'un haut responsable syrien depuis l'accession de la coalition islamiste au pouvoir à Damas, qui a permis d'ouvrir une nouvelle page dans les relations entre les deux pays.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'était pour sa part rendu en mai dernier en Syrie.

Les nouvelles autorités syriennes sont hostiles au Hezbollah, allié du président déchu Bachar al-Assad, et ont annoncé l'arrestation ces derniers mois de cellules présumées affiliées au mouvement chiite, qui nie pour sa part toute présence en Syrie.

Depuis fin 2024, les routes d'approvisionnement du Hezbollah ont été coupées et plusieurs tentatives de contrebande d'armes à destination du Liban ont été déjouées selon Damas.

Sous le clan Assad, l'armée syrienne était intervenue au Liban pendant la guerre civile, en 1976, et Damas avait exercé pendant des décennies sa tutelle sur le pays voisin, où il était accusé de l'assassinat de nombreux responsables libanais.

La première visite de M. Chaibani avait permis de débloquer le dossier des prisonniers syriens au Liban, dont plus de 250 ont depuis été transférés en Syrie.

Environ 2.000 Syriens, soit près d'un tiers de la population carcérale du Liban, sont détenus dans les prisons surpeuplées du pays.


Négociations indirectes Iran-Etats-Unis: le porte-parole du Qatar fait état de "progrès positifs"

Le porte-parole du ministère qatari des Affaires étrangères, Majed Al-Ansari, a déclaré que les négociateurs américains et iraniens avaient réalisé des « progrès positifs » lors de pourparlers indirects à Doha. (Photo d'archives AFP)
Le porte-parole du ministère qatari des Affaires étrangères, Majed Al-Ansari, a déclaré que les négociateurs américains et iraniens avaient réalisé des « progrès positifs » lors de pourparlers indirects à Doha. (Photo d'archives AFP)
  • Les négociateurs américains et iraniens ont enregistré des progrès positifs lors de pourparlers indirects à Doha, selon le Qatar
  • Une nouvelle série de discussions est prévue après les funérailles d’Ali Khamenei, avec la poursuite de la médiation qatarie et pakistanaise

DOHA: Les négociateurs américains et iraniens ont réalisé "des progrès positifs" lors de leurs pourparlers indirects à Doha, une prochaine série de discussions étant prévue après les funérailles de l'ex-guide suprême iranien Ali Khamenei, a déclaré le porte-parole du ministère des Affaires étrangères du Qatar.

"Les médiateurs qataris et pakistanais ont achevé aujourd'hui à Doha des réunions séparées avec les négociateurs américains et iraniens, avec des progrès positifs concernant les questions liées au memorandum d'accord d'Islamabad, en s'appuyant sur les résultats du sommet du Lac de Lucerne", a indiqué mercredi sur X le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Majed al-Ansari.

 


Iran: la télévision d’État écourte l’interview du négociateur iranien

La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe. (AFP)
  • Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures"
  • La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir

TEHERAN: La télévision d’État iranienne a interrompu mardi un entretien diffusé en différé avec Mohammad Bagher Ghalibaf, l'influent président du Parlement et principal négociateur du pays dans les pourparlers avec les États-Unis, suscitant les critiques de son équipe.

"Cette discussion a été remise à l'Organisation de la radiotélévision de la République islamique d’Iran (IRIB) plus de deux heures avant l'heure de diffusion; mais malheureusement, la diffusion a été interrompue en plein milieu", a regretté mercredi un communiqué du centre médiatique du Parlement.

Cet entretien étant enregistré, "le minimum que l'on pouvait attendre des responsables de l’IRIB était de se coordonner avec le centre médiatique du Parlement s’ils décidaient de ne pas diffuser une partie de la discussion, contrairement aux procédures", a ajouté le communiqué.

La télévision d’État a elle affirmé que l'entretien avait été divisé en deux parties, dont la seconde serait diffusée mercredi soir.

Le centre médiatique du Parlement a précisé que la partie non diffusée portait notamment sur des questions au coeur du protocole d'accord conclu le 17 juin entre Téhéran et Washington, soit les inspections de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), le dégel d'avoirs iraniens et la ligne de crédit prévue de 300 milliards de dollars pour la reconstruction de l'Iran.

De nombreux partisans de l'inflexibilité face aux Etats-Unis, notamment des parlementaires conservateurs et des personnalités médiatiques, ont ces dernières semaines critiqué ce texte visant à mettre fin au conflit dans la région.

Le mois dernier, un présentateur de la télévision d’État avait appelé à la fermeture de l’aéroport de Téhéran afin que l’équipe de négociation iranienne ne puisse pas se rendre en Suisse pour discuter avec la délégation américaine.

Certains estiment qu'après la signature de cet accord, sous la médiation du Pakistan et du Qatar, l’Iran a rouvert de manière prématurée le détroit d’Ormuz, passage maritime stratégique pour le commerce mondial des hydrocarbures, sans obtenir en retour de bénéfices tangibles.

Dans la partie de l'entretien diffusée mardi, M. Ghalibaf a soutenu que l'entente avec les Américains avait permis à l’Iran de vendre son pétrole grâce à la levée, aux termes de l'accord, du blocus américain des ports iraniens.

Depuis "nous avons exporté plus de 40 millions de barils de pétrole (...) En revanche, durant les 50 à 60 jours précédents, nous avions été dans l'impossibilité totale d'exporter ne serait-ce qu'un seul baril de pétrole", a-t-il affirmé.