Un cinéaste iranien emprisonné risque la mort, affirme l'ONU

Le cinéaste Mohammad Nourizad. (Photo, Les licences Creative Commons/ Wikimedia Commons/Diyarenoon)
Le cinéaste Mohammad Nourizad. (Photo, Les licences Creative Commons/ Wikimedia Commons/Diyarenoon)
Short Url
Publié le Mercredi 05 mai 2021

Un cinéaste iranien emprisonné risque la mort, affirme l'ONU

  • Les experts des droits de l’homme de l’ONU affirment que refuser à Mohammed Nourizad des soins médicaux requis relève de la torture
  • L'homme de 68 ans a été emprisonné après avoir cosigné une lettre appelant à un changement constitutionnel et à la démission du chef suprême de l'Iran.

NEW YORK: Des experts des droits de l'homme à l'ONU ont appelé mardi les autorités iraniennes à libérer immédiatement le cinéaste et militant politique Mohammed Nourizad.

Ils ont averti que sa santé et sa vie sont désormais en danger s'il n’a pas accès au traitement médical requis. Ils ont également révélé que son cas est emblématique de la situation à laquelle de nombreux militants politiques en détention sont confrontés en Iran.

«Il est clair que l’état de santé de Mohammad Nourizad ne lui permet pas de rester en prison», indique le rapporteur spécial de l’ONU sur les droits de l’homme en Iran, Javaid Rehman, dans un communiqué conjoint avec d’autres experts.

Le communiqué cite les conclusions de la propre organisation médicale légale de la justice iranienne et d’autres professionnels de la santé, et qui expliquent que la santé de Nourizad s’est détériorée au point où le refus de soins médicaux adéquats peut constituer «de la torture et d’autres formes de traitements cruels, inhumains et dégradants».

«Nous sommes sérieusement préoccupés par les mauvais traitements infligés à Mohammad Nourizad,     et par son emprisonnement continu pour avoir simplement exprimé son opinion», ont-ils ajouté.

Le cinéaste de 68 ans a été condamné en février 2020 pour des accusations liées à une lettre ouverte que lui et 14 autres militants avaient signée en juin de l'année précédente, et qui appelait à un changement constitutionnel et à la démission du chef suprême, l'ayatollah Ali Khamenei. Tous les signataires ont d’ailleurs été arrêtés.

Nourizad a été condamné à plusieurs peines, dont sept ans et demi de prison pour «appartenance à un groupe illégal dans l'intention de perturber la sécurité nationale», et un an et demi pour s'être engagé avec des groupes d'opposition dans une «campagne de propagande» contre l'État.

Pendant sa détention, Nourizad a entamé des grèves de la faim et refusé de prendre des médicaments. La tentative la plus récente a débuté le 10 mars de cette année, pour protester contre son incarcération et les mauvais traitements infligés à sa famille par les autorités. Il aurait en outre tenté de se suicider pendant sa détention et, en février, il a commencé à s'automutiler en guise de protestation.

Les experts de l'ONU rappellent que Nourizad a une maladie cardiaque diagnostiquée, et qu’il a perdu connaissance à plusieurs reprises en prison. Le mois dernier, après un incident de ce genre, il a repris connaissance à temps pour constater qu'on lui injectait une matière non identifiée sans son consentement. Les autorités n'ont pas répondu à sa demande d'enquête sur ces injections, ni offert d'informations sur le produit administré.

Les experts signalent que de nombreuses personnes sont détenues en Iran, simplement pour avoir exercé leur droit à la liberté d'expression. Ils ont rappelé au gouvernement iranien que de telles détentions constituent des violations manifestes de plusieurs de ses obligations en matière de droits humains en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

«Nous restons extrêmement inquiets par les rapports continus faisant état de détenus, notamment ceux emprisonnés pour avoir exercé leurs droits humains, et qui sont privés ou inutilement empêchés de recevoir des traitements médicaux ou des soins adéquats», ont averti les experts.

«Dans les cas extrêmes, le refus d'un traitement médical approprié conduira à une mort certaine. Le gouvernement et l'appareil judiciaire iraniens ont l'obligation de veiller à ce que tous les détenus reçoivent un traitement convenable, conformément non seulement au droit interne, mais également en vertu de ses obligations internationales en matière des droits de l'homme et des règles de Mandela sur les normes minimales de traitement des prisonniers».

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Al-Azhar Al-Sharif condamne les crimes terroristes contre les civils à Gaza

Des Palestiniens récupèrent des corps enterrés à l’hôpital Nasser à Khan Younès, dans le sud de la bande de Gaza, le 21 avril 2024. (Reuters)
Des Palestiniens récupèrent des corps enterrés à l’hôpital Nasser à Khan Younès, dans le sud de la bande de Gaza, le 21 avril 2024. (Reuters)
Short Url
  • Al-Azhar réitère la nécessité pour la communauté internationale d’assumer ses responsabilités et de «mettre fin à l’agression frénétique contre la population de Gaza»
  • Al-Azhar mentionne que les corps de centaines de Palestiniens, parmi lesquels des patients, ont été retrouvés dans des fosses communes au complexe médical Nasser à Khan Younès

LE CAIRE: Al-Azhar Al-Sharif, la plus ancienne et la plus importante institution d’enseignement de l’islam sunnite, a fermement condamné «les crimes terroristes commis contre les civils dans la bande de Gaza».

Dans un communiqué, Al-Azhar condamne ces attaques «dont l’atrocité a été révélée par les nombreuses informations selon lesquelles des centaines de corps d’enfants, de femmes, de personnes âgées et de membres du personnel médical ont été enterrés dans des fosses communes dans les environs des complexes médicaux Nasser et Al-Shifa».

«De même, des dizaines de corps ont été retrouvés “éparpillés” dans des centres d’hébergement et de déplacement, des tentes et des quartiers résidentiels dans la bande de Gaza.»

Al-Azhar affirme au monde que «ces fosses communes sont une preuve indéniable que ces atrocités et ces horreurs sont devenues un comportement quotidien normal pour Israël».

L’institution appelle les peuples du monde à s’unir pour protester de manière à dissuader les régimes qui soutiennent ces crimes.

Elle réclame un procès international urgent contre «le gouvernement terroriste d’occupation, qui ne connaît plus le sens de l’humanité ni du droit à la vie et qui commet des génocides tous les jours».

Al-Azhar réitère par ailleurs la nécessité pour la communauté internationale d’assumer ses responsabilités, de «mettre fin à l’agression frénétique contre la population de Gaza et aux souffrances et catastrophes humanitaires sans précédent qui en découlent, et de garantir la protection des civils et l’acheminement d’une aide humanitaire suffisante et durable dans toutes les parties de la bande de Gaza».

L’institution présente aussi ses «sincères condoléances au peuple palestinien et aux familles des martyrs, priant Allah Tout-Puissant de leur accorder son immense miséricorde et son pardon, à rassurer les cœurs de leurs familles et de leurs proches, et à accélérer le rétablissement des malades».

Citant des articles de presse, Al-Azhar mentionne que, depuis samedi, les corps de centaines de Palestiniens, parmi lesquels des patients, ont été retrouvés dans des fosses communes au complexe médical Nasser à Khan Younès.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le plus grand projet de restauration corallienne au monde dévoilé en mer Rouge

La pépinière, construite sur la côte de Neom, dans le nord-ouest de l’Arabie saoudite, devrait transformer les efforts de restauration corallienne grâce à une capacité de production de 40 000 coraux par an. (SPA)
La pépinière, construite sur la côte de Neom, dans le nord-ouest de l’Arabie saoudite, devrait transformer les efforts de restauration corallienne grâce à une capacité de production de 40 000 coraux par an. (SPA)
La pépinière, construite sur la côte de Neom, dans le nord-ouest de l’Arabie saoudite, devrait transformer les efforts de restauration corallienne grâce à une capacité de production de 40 000 coraux par an. (SPA)
La pépinière, construite sur la côte de Neom, dans le nord-ouest de l’Arabie saoudite, devrait transformer les efforts de restauration corallienne grâce à une capacité de production de 40 000 coraux par an. (SPA)
Short Url
  • «KCRI est le plus grand projet de restauration corallienne du monde et constitue une étape importante vers la restauration des récifs à l’échelle mondiale»
  • «Les événements récents nous rappellent brutalement la crise mondiale à laquelle sont confrontés les récifs coralliens»

RIYAD: Des scientifiques de l’université des sciences et technologies du roi Abdallah (Kaust), en collaboration avec Neom, ont inauguré la première pépinière de l’Initiative de restauration corallienne de la Kaust (KCRI).

«KCRI est le plus grand projet de restauration corallienne du monde et constitue une étape importante vers la restauration des récifs à l’échelle mondiale. Une première pépinière est officiellement opérationnelle et une seconde est en cours de construction. Elles sont toutes deux situées en mer Rouge», indique un communiqué publié jeudi.

La pépinière, construite sur la côte de Neom, dans le nord-ouest de l’Arabie saoudite, devrait transformer les efforts de restauration corallienne grâce à une capacité de production de 40 000 coraux par an.

Les chercheurs se serviront de cette installation pilote pour lancer des initiatives de restauration corallienne à grande échelle, avec notamment la pépinière de coraux terrestre la plus grande et la plus avancée au monde.

Située sur le même site, cette dernière aura une capacité décuplée et pourra produire 400 000 coraux par an. Le projet devrait être achevé en décembre 2025.

Abritant 25% des espèces marines connues, bien qu’ils couvrent moins d’1% des fonds marins, les récifs coralliens sont le fondement de nombreux écosystèmes marins. Les experts estiment que jusqu’à 90% des récifs coralliens de la planète subiront un stress thermique grave d’ici à 2050.

«Les événements récents nous rappellent brutalement la crise mondiale à laquelle sont confrontés les récifs coralliens. Nous avons donc pour ambition de trouver un moyen de faire passer les efforts de restauration actuels, à forte intensité de main-d’œuvre, à des processus industriels afin d’inverser le rythme actuel de dégradation des récifs coralliens», a expliqué le professeur Tony Chan, président de la Kaust.

Cette initiative s’aligne sur la Vision 2030 de l’Arabie saoudite et sur ses efforts pour renforcer la conservation marine en tirant parti des recherches réalisées par la Kaust sur les écosystèmes marins et en servant de plate-forme pour tester des méthodes de restauration innovantes.

«Grâce à notre partenariat de longue date avec la Kaust, nous mettrons également en lumière le rôle des récifs coralliens, qui comptent parmi les systèmes environnementaux marins les plus importants, ainsi que l’importance de leur préservation pour les générations futures», a confié le PDG de Neom, Nadhmi al-Nasr.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’UE assouplit les règles en matière de visas pour l’Arabie saoudite, Oman et Bahreïn

L’ambassadeur de l’Union européenne en Arabie saoudite, Christophe Farnaud. (Photo fournie)
L’ambassadeur de l’Union européenne en Arabie saoudite, Christophe Farnaud. (Photo fournie)
Short Url
  • Les citoyens saoudiens, omanais et bahreïnis peuvent désormais bénéficier de visas à entrées multiples d’une durée de cinq ans
  • Il s’agit d’«une étape importante dans la promotion des contacts interpersonnels», affirme l’ambassadeur

RIYAD: Les citoyens saoudiens, omanais et bahreïnis pourront se rendre plus facilement en Europe à la suite d’une décision de la Commission européenne visant à assouplir les règles en matière de visas.

Jeudi, l’ambassadeur de l’Union européenne (UE) en Arabie saoudite, Christophe Farnaud, a déclaré à des journalistes à Riyad que les nouvelles règles relatives aux visas Schengen constituaient «une étape importante dans la promotion des contacts interpersonnels et la facilitation des échanges entre les citoyens de l’UE et du Conseil de coopération du Golfe [CCG]».

En vertu des nouvelles règles, un visa à entrées multiples sera normalement délivré pour une durée de cinq ans aux demandeurs retenus, y compris à ceux qui présentent une demande pour la première fois.

«Le processus est le même, mais la durée du visa est plus longue, ce qui leur permet de se rendre dans 29 pays européens en utilisant le même visa à entrées multiples, valable pour une durée de cinq ans», a expliqué M. Farnaud.

Ce dernier a déclaré qu’il était important de placer le changement de visa «dans le contexte des relations stratégiques entre cette région et l’Europe».

L’espace Schengen regroupe 29 pays européens, dont 25 sont des États membres de l’UE: la Belgique, la Bulgarie, la Croatie, la République tchèque, le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, les Pays-Bas, l’Autriche, la Pologne, le Portugal, la Roumanie, la Slovénie, la Slovaquie, la Finlande et la Suède, ainsi que l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse.

Les États membres mettront en œuvre cette décision dès qu’ils auront reçu les notifications, a assuré M. Farnaud.

«Comme nous le savons, la notification a été faite mercredi. Donc, à partir de maintenant, les États membres peuvent délivrer ces visas, à moins qu’il n’y ait une raison technique qui les oblige à attendre quelques jours», a-t-il précisé.

«Je suis très heureux d’avoir pu travailler sur ce projet et je dois dire que j’ai reçu de nombreuses réponses très positives de la part des citoyens, notamment des Saoudiens. Je pense que c’est une excellente nouvelle», a ajouté M. Farnaud.

L’envoyé a indiqué que l’Europe travaillait également sur la mise en place de visas électroniques, «mais cela prendra un certain temps».

«Je ne peux pas vous dire combien de temps exactement, car cela implique des décisions de la part des États membres sur des aspects techniques. Ce projet se concrétisera donc, mais cela prendra un certain temps», a-t-il indiqué.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com