Rencontre avec Ali Boumediene, fondateur et PDG de Bomare Company

Ali Boumediene, fondateur et PDG de Bomare Company
Ali Boumediene, fondateur et PDG de Bomare Company
Short Url
Publié le Lundi 10 mai 2021

Rencontre avec Ali Boumediene, fondateur et PDG de Bomare Company

  • « Notre stratégie est basée sur l’innovation, la fabrication et l’exportation »
  • « Le capital humain, c’est la colonne vertébrale de l’entreprise »

PARIS : Créée en 2001, Bomare Company, un des leaders majeurs de l’industrie électronique, fabrique des produits électroniques (TV, tablettes, Smartphones et autres) certifiés qui sont désormais commercialisés à l’international.

L’entreprise a signé plusieurs accords avec des partenaires étrangers, dont celui, signé en 2013, avec le groupe coréen LG Electronics, qui lui a permis de consentir un investissement de 10 millions de dollars (1 dollar = 0,83 euro) et de bénéficier, en retour, d’un transfert technologique. Un partenariat qui lui a aussi permis d’améliorer la qualité des produits de sa marque Stream System.

Élu meilleur entrepreneur algérien 2021 par European CEO, Ali Boumediene, fondateur et PDG de Bomare Company, répond aux questions d’Arab News en français sur la stratégie exportatrice de l’entreprise, sur son évolution, ses freins et ses perspectives.

Technologie

Bomare Company, qui a misé sur la qualité de ses produits et prestations, exporte aujourd’hui les produits de sa marque Stream System sur les marchés internationaux. Pouvez-vous nous en parler?

Depuis la création de l’entreprise, notre objectif était de devenir un exportateur. Notre stratégie est basée sur l’innovation, la fabrication et l’exportation. Nous avons réalisé notre première opération d’exportation en 2007, mais après une dizaine d’opérations d’exportation, nous avions décidé d’arrêter l’activité de l’export à cause de problèmes de bureaucratie administrative. Il nous fallait attendre, à chaque fois, deux semaines de traitement pour avoir un accord.

 

Quelles sont les mesures qui vous ont incité à reprendre vos activités à l’exportation?

En 2012, le gouvernement algérien a décidé d’améliorer le climat des affaires afin d’accompagner les exportateurs et les opérateurs économiques agréés dans le développement de l’activité. Cette même année, nous avons reçu notre agrément de statut d’opérateur économique agréé.

Malgré toutes les difficultés, nous avons continué à participer aux salons à l’étranger, comme le salon Ifa Mess Berlin en Allemagne, ou encore le salon de sous-traitance en électronique Midest de Paris. Notre objectif était de rencontrer des partenaires potentiels et de persévérer dans notre business. Nous avons, ainsi, pu poursuivre notre export vers l’Europe, en respectant les normes européennes. Cette stratégie nous a permis de proposer des produits conformes et crédibles sur le marché international. Notre objectif est d’être vraiment compétitif et de satisfaire un client exigeant.

En 2015, nous avons repris les exportations après la signature d’un contrat de 50 millions de dollars avec un partenaire espagnol. Cet accord nous a permis de toucher les marchés espagnol et portugais. Désormais, nous exportons nos produits et nous avons ouvert deux services après-vente en Espagne et au Portugal. En septembre 2019, Bomare Company a signé un autre contrat de 26 millions de dollars avec un client italien.

 

RHH

 

L’écosystème actuel vous permet-il de renforcer votre positionnement sur le marché européen?

Pas complètement. Nous avons été approchés récemment par un client allemand qui nous a commandé 1 million de téléviseurs, un marché estimé à 200 millions de dollars. Après un échange d’échantillons, des négociations poussées avec un accord des deux parties, nous avons tout arrêté à cause du dispositif de l'association des banques et établissements financiers (Abef), lequel exigeait des opérateurs économiques agréés de payer leurs factures avec un différé de paiement de neuf mois. C’est un dispositif qui va à l’encontre de notre stratégie à l’export. Car la mesure de l’Abef aurait une incidence sur nos prix, plus précisément, cela engendrerait une augmentation de 16 %, ce qui ne nous permettra plus d’être compétitifs. Nous avons été obligés de mettre fin à cette opération avec notre partenaire allemand plutôt que d’avoir un produit plus cher et perdre notre crédibilité sur le marché.

 

rhh

 

À propos de Bomare Company

Bomare Company, qui emploie 620 employés algériens, dont 40% de techniciens et d’ingénieurs, dispose de trois unités de production, sur un site de 15 000 m2, 21 services après-vente, 3 agents agréés, et 10 points de vente, ainsi qu’un service après-vente à l’international, avec deux ans de garantie, disponible en Espagne, au Portugal et en Italie.

La compagnie mise sur une stratégie d’inclusion et de valorisation de son capital humain. En quoi consiste cet accompagnement?

Le capital humain, c’est la colonne vertébrale de l’entreprise. Nos services de ressources humaines travaillent depuis bien longtemps en coopération avec l’université de Saad Dahlab de Blida pour la formation des étudiants. En 2016, Bomare Company a signé un contrat avec cette université afin d’accompagner et de former les étudiants dans la partie pratique. En 2017, nous avons installé une ligne d’insertion de cartes électroniques à l’université Saad Dahlab d’une valeur de 1,5 million de dollars.

Nous initierons, lors de la conférence de presse, qui sera organisée le 18 mai, le master professionnel saison 2021-2022. C’est le moment d’offrir aux meilleurs étudiants, l’opportunité d’effectuer un master professionnel et cela dans le cadre de la poursuite du partenariat entre Bomare et l’université. Il s’agit de créer un écosystème à travers l’université, de répertorier les petites et moyennes entreprises (PME/PMI) afin de fabriquer des composants électroniques pour notre activité, ici, en Algérie, au lieu de les importer de la Corée et de la Chine.

Notre vision consiste à préparer l’économie de la connaissance en 2030, échéance à laquelle nous commencerons à produire selon les critères de l’Industrie 4.0 (ou industrie du futur). Pour devenir plus compétitifs, nous aurons besoin de développer davantage de start-up, d’investir dans l’innovation, un écosystème qui nous permettra, à cette échéance, d’exporter des quantités importantes sur les marchés internationaux.

Vous venez d’être élu meilleur entrepreneur algérien 2021 par European CEO. Pouvez-vous nous parler de votre stratégie de management, aujourd’hui reconnue par vos pairs?

Précisément les jurys de European CEO ont sélectionné Bomare Company parmi trente chefs d’entreprise, non seulement pour son business à l’international mais aussi et surtout pour sa stratégie et sa vision à long terme.


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com