HRW: l’Iran a harcelé et maltraité les familles des victimes de l’avion ukrainien abattu

Les équipes de secours sur les lieux du drame le 8 janvier 2020. (Fichier/AFP)
Les équipes de secours sur les lieux du drame le 8 janvier 2020. (Fichier/AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 28 mai 2021

HRW: l’Iran a harcelé et maltraité les familles des victimes de l’avion ukrainien abattu

  • Les agences de sécurité iraniennes ont détenu, convoqué et torturé de manière arbitraire les membres des familles des victimes
  • Certains membres des familles ont été interrogés ou détenus pendant des heures, affirme Human Rights Watch

LONDRES : Les autorités iraniennes ont mené une campagne de harcèlement et de comportement abusif contre les familles des personnes décédées dans l’attentat contre un avion de ligne ukrainien perpétré par le Corps des gardiens de la révolution islamique (CGRI) en janvier de l’année dernière, a déclaré Human Rights Watch jeudi.

L’organisation s’est adressée à 31 membres de familles de victimes et avec des personnes ayant une connaissance directe du traitement infligé par les autorités aux familles entre octobre et janvier de cette année.

« Les agences de sécurité iraniennes ont détenu, convoqué, abusivement interrogé, torturé et autrement maltraité les membres des familles des victimes », a précisé l’organisation.

Ces agences ont également été accusées de ne pas avoir rendu les biens des victimes à leurs familles et d’avoir interféré avec les enterrements et les rassemblements commémoratifs.

Selon Michael Page, directeur adjoint de la division Moyen-Orient et Afrique du Nord au sein de Human Rights Watch, « Les gardiens de la révolution iranienne ont tué 176 personnes sans la moindre obligation de rendre des comptes. Aujourd’hui, les agences de sécurité iraniennes brutales maltraitent les membres des familles des victimes afin d’anéantir tout espoir de justice ».

« Au lieu de tenter de regagner la confiance du peuple par une enquête transparente et une compensation pour les familles, les autorités font à nouveau taire les efforts de responsabilisation ».

Les autorités en Iran avaient également intimidé les membres des familles des victimes, a ajouté l’organisation. Des membres ont indiqué que des responsables iraniens avaient interféré avec les cérémonies d’inhumation et de commémoration et avaient fait pression sur les familles pour qu’elles acceptent le statut de « martyr » de leurs proches attribué par le gouvernement. Des photos et des vidéos ont également été publiées lors des cérémonies sans l’autorisation des familles des défunts.

Au moins 16 personnes ont affirmé que les agences de sécurité iraniennes les avaient menacées de ne pas parler aux médias étrangers ou avaient suivi ou convoqué leurs parents et amis qui se rendaient aux cérémonies commémoratives et avaient filmé les personnes présentes lors de ces événements.

Certains membres des familles ont été interrogés ou détenus pendant des heures, alors que d’autres ont été avertis des « conséquences » qu’ils encourraient s’ils ne retiraient pas leurs publications sur les réseaux sociaux critiquant l’absence de responsabilité du gouvernement iranien.

« Les autorités iraniennes ont continué à harceler et à faire pression sur les personnes qui dénoncent publiquement la mauvaise gestion de l’enquête par le gouvernement et qui demandent des comptes ».

« Tous les gouvernements impliqués dans l’enquête sur le vol 752 abattu devraient veiller à ce que les droits des familles des victimes soient protégés afin qu’une véritable justice soit rendue, notamment en tenant les coupables pénalement responsables et en offrant aux familles une compensation adéquate », a ajouté M. Page.

Les autorités iraniennes ont annoncé le 6 avril qu’elles avaient inculpé 10 personnes pour leur rôle dans l’abattage du vol 752 de l’Ukraine International Airlines. Toutefois, aucune information sur leur identité, leur grade ou les charges retenues contre ces personnes n’a été communiquée.

Le 3 janvier de l’année dernière, une attaque de drone américain en Irak a tué Qassem Soleimani, le commandant de la force iranienne Al-Qods. Le 8 janvier, des missiles iraniens ont attaqué une base américaine en Irak et l’Iran a abattu l’avion ukrainien près de l’aéroport international Imam Khomeini de Téhéran.

Après de premiers démentis, le Commandement central des forces armées a admis que le CGRI avait abattu l’avion « par erreur », tuant les 176 passagers et membres d’équipage à bord.

La Commission d’enquête iranienne sur les accidents d’avion a publié un rapport final sur l’incident dans lequel elle affirme que des missiles iraniens ont été lancés sur l’avion en raison d’une erreur de calibrage de 105 degrés du radar du lanceur.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur arabnews.com


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com